Lingvistică - Sociolinguistics
Aici veți învăța câteva cuvinte englezești legate de sociolingvistică, cum ar fi „accent”, „dialect social” și „jargon”.
Revizuire
Fișe de studiu
Ortografie
Chestionar
the spoken form of a language specific to a certain region or people which is slightly different from the standard form in words and grammar

dialect, grai
a manner of speaking that indicates social class, nationality, or locality of the speaker

accent, pronunțare
the everyday language spoken by a particular group of people in a specific region or community

vernacular, limbaj regional
a regulated and accepted form of a language that is widely used in formal settings, education, government, and media

limbaj standard, limbaj normat
(linguistics) a variety of language that is used in a particular social context, based on the communicative purpose and social status of the user

registru, stil lingvistic
words, phrases, and expressions used by a specific group or profession, which are incomprehensible to others

jargon, terminologie
the phenomenon in which multiple forms or variants of a linguistic element, such as a phoneme, morpheme, or word, can be used interchangeably without affecting the meaning or grammaticality of a sentence

variație liberă, variabilitate liberă
a variety of a language that is spoken in a specific geographical region

dialect regional, dialect geografic
a variation of a language associated with a specific social group or class, characterized by distinct linguistic features influenced by social factors

dialect social, grai social
the first language or mother tongue that a person acquires naturally from birth or early childhood and is typically the language they are most proficient in

limba maternă, limba nativă
the social value and perceived status associated with a particular language, dialect, or speech variety

prestigiu, prestigiul
a prestigious and historically influential accent and pronunciation variant of Standard British English, commonly associated with educated speakers in the United Kingdom

Pronunțare primită, Pronunție primită
a group of people who share a common language or variety of a language and interact with one another using that language or variety

comunitate de vorbire, comunitate lingvistică
the ability of speakers of different but related languages or dialects to understand each other to a certain degree due to similarities in their linguistic structures and vocabulary

inteligibilitate mutuală, înțelegere reciprocă
a geographic boundary that marks the linguistic feature or variation in pronunciation, vocabulary, or grammar between different dialects or language varieties

isoglosă, linie izoglosă
a sociolinguistic situation where two distinct varieties or registers of a language are used in different social contexts or for different purposes, typically one being a high-prestige, formal variety and the other a low-prestige, informal variety

diglosie, diglosie lingvistică
the process of reducing linguistic differences between dialects, resulting in a more standardized variety of a language

nivelarea dialectului, uniformizarea dialectului
a group of closely related dialects that share significant linguistic similarities, often found in a specific geographical or cultural region

cluster de dialecte, grup de dialecte
a language or a simplified communication system that is used as a common means of communication between speakers of different native languages

lingua franca, limbaj comun
a set of interconnected or related language varieties, including dialects, registers, and other linguistic variants, that are used by a particular speech community or within a specific linguistic context

diasistem, sistem dialectic
a range of dialects that are mutually intelligible to some degree, where each adjacent dialect shares similarities and gradually transitions into the next one

continuum dialectal, diacronie dialectală
a simplified language made up of two or more languages used as a means of communication among people who do not share a common language but need to talk, for example for trading

pidgin, limbaj pidgin
the process in which a simplified form of language, known as a pidgin, emerges as a means of communication between groups of people who do not share a common language

pidginizare, formare a pidginului
a constructed language designed to serve as a communication tool within a specific geographic region or zone

limbă auxiliară zonală, limbă constructă zonală
a language that has been evolved from a mixture of a European and a local language, spoken as a mother tongue

creolă, limbă creolă
the process through which a new language, known as a creole, emerges as a result of contact between different languages, typically in situations of colonization, slavery, or migration

creolizare, creolizare lingvistică
the process whereby a creole language undergoes changes that make it more similar to its lexifier language or other dominant languages in the surrounding linguistic environment

decreolizare, decreolificare
the spectrum of language varieties that emerge and evolve in a community following the formation of a creole language, ranging from more creole-like forms to more standard-like forms

continuum post-creol, continuumul post-creol
a constructed language that aims to resemble and function like a natural language, typically developed with the goal of facilitating international communication and cultural exchange

limbaj planificat naturalistic, limbaj construit naturalistic
the movement or desire for a particular linguistic group to secede or break away from a larger language or linguistic community to establish their own independent language or dialect

secesionism lingvistic, secesionism prin limbă
the phenomenon of switching between two or more languages or language varieties within a conversation or discourse, often influenced by social, cultural, or linguistic factors

schimbarea codului, alternarea codului
a distinct form or type of a language, such as a regional variety, social variety, or stylistic variety, which may differ in terms of pronunciation, vocabulary, grammar, and usage

varietate, formă
the main language that makes it difficult to learn or understand a simplified language that developed from a mix of different languages

lexificator, limbă lexiferă
the phenomenon of changing one's language or speech style based on different social contexts, audiences, or situations, often involving the use of different registers, dialects, or levels of formality

schimbarea stilului, varierea stilului
the social value or status attached to non-standard or stigmatized forms of language, often within specific subcultures or communities, despite their lack of recognition or validation in broader society

prestigiu ascuns, prestigiu diferit
a language that is native to a particular region or territory and has been traditionally spoken by the indigenous or native population of that area

limbă indigenă, limbă nativă
words or expressions that are very informal and more common in spoken form, used especially by a particular group of people, such as criminals, children, etc.

argou, slang
words, expressions, or topics that are considered socially or culturally inappropriate or offensive and are typically avoided or restricted in polite conversation

limbaj tabu, cuvinte interzise
the English language as used in the United Kingdom

engleză britanică, limba engleză britanică
the variety of English language used primarily in the United States, characterized by its distinct pronunciation, vocabulary, and grammar conventions

engleză americană, limba engleză americană
an individual who is proficient in and able to switch between two distinct dialects or varieties of a language, typically based on regional or social factors

bidialectal, bilingualism dialectal
a linguistic phenomenon where speakers or writers overcompensate for a perceived error or nonstandard usage by using a form that is actually incorrect or nonstandard

hipercorectare, corectare excesivă
a linguistic feature that distinguishes between formal and informal forms of address in language, often indicating social status or hierarchy

distincția T-V, distincția între formele de adresare T și V
a word, phrase, or grammatical construction that is borrowed from the English language into another language

anglicism, împrumut din limba engleză
a word, phrase, pronunciation, or cultural trait that is specific to or associated with British English or British culture

britanism, britanicism
speech in which every declarative clause, sentence, etc. ends with a rising intonation, as if a question

intonare ascendentă, vorbire cu intonație crescătoare
the linguistic system that emerges during second language acquisition, characterized by a combination of the learner's native language and the target language, incorporating both correct and incorrect features as the learner progresses towards proficiency

interlimbaj, limbaj intermediar
the intentional actions taken to shape or control how a language is used in a community or society

planificarea limbii, planificare lingvistică
the process of evaluating an individual's language proficiency or abilities through various tests, examinations, or evaluations

evaluarea limbii, evaluare lingvistică
a word or phrase with a predetermined meaning that is used instead of the usual name or word for something

cuvânt de cod, cuvânt cheie
the advocacy or belief in preserving or purifying a language by purging it of foreign or non-standard elements, often aiming for linguistic preservation and cultural identity

purism lingvistic, puritatea lingvistică
a distinct layer or level within a language system, such as different dialects, sociolects, or registers, that are associated with specific social groups, regions, or levels of formality

strat, nivel
the linguistic influence of a less prestigious language on a dominant language in contact, resulting in the adoption or transfer of phonological, morphological, syntactic, or lexical features

substrat, substratul lingvistic
