Comportament și Abordare - Improvizație și Compromis
Plonjați în idiomele englezești despre improvizație și compromis, cum ar fi "lasă să meargă" și "pe loc".
Revizuire
Fișe de studiu
forme
Chestionar
to not worry about something beforehand and deal with it whenever it happens

a vedea atunci când va fi cazul, să nu ne facem griji dinainte
to deal with things as they occur instead of planning for them in advance

a lua lucrurile așa cum vin, a rezolva lucrurile pe parcurs
to allow things to unfold naturally without excessive interference or control, embracing a relaxed and accepting attitude towards the outcome

a lăsa lucrurile să curgă, a lăsa totul să meargă de la sine
a condition or method that falls in between two opposing and extreme choices

cale de mijloc, compromis echilibrat
a situation where multiple factors, responsibilities, etc. must be handled or managed

a jongla cu mai multe responsabilități, a ține mai multe lucruri în echilibru
in a way that solely relies on one's intuition or personal judgment rather than the necessary knowledge, tools, etc.

după instinct și improvizație, pe bâjbâite și instinct
to follow one's intuition instead of rules or what others say

a-și urma instinctul, a se lua după intuiție
something with a mixture of the different qualities of two separate things

formă intermediară, ceva între două lucruri
to come to an agreement with someone by granting some of their requests while they grant some of one's requests

a ajunge la un compromis, a face concesii reciproce
without any preparations or prior plans

fără pregătire, pe loc
from one's memory, without spending time to carefully consider or think

din câte îmi amintesc, fără să verific
to quickly say something without thinking about it first, usually as a reply to something

a spune ceva la întâmplare, a scoate ceva din burtă
to stop being harsh or strict with someone

a lăsa pe cineva mai moale, a nu fi atât de dur cu cineva
to not punish or criticize someone for their inappropriate or rude action or behavior

a trece cu vederea greșeala cuiva, a lăsa pe cineva să scape
to treat a person in a more gentle and caring way and be less harsh or strict with them

a fi mai blând cu cineva, a nu fi atât de aspru cu cineva
to not be so harsh, strict, or critical when dealing with someone

a lăsa pe cineva mai moale, a nu fi atât de dur cu cineva
to deal with a situation or problem in a way that is the easiest instead of proper or honorable

a alege calea cea mai ușoară, a se eschiva alegând varianta ușoară
a soft treatment that does not require someone to face the consequences of their actions

scăpare fără consecințe, a scăpa nepedepsit
to think and react quickly to something without prior thought

a gândi rapid pe moment, a reacționa prompt
to make decisions or take actions without prior planning or preparation, based on how the situation develops

a decide pe parcurs, a vedea cum evoluează lucrurile
to continuously change one's attitudes or opinions in order to please people

a încerca să mulțumești pe toată lumea, a-ți schimba poziția ca să placi tuturor