pattern

Comportament și Abordare - Improvizație și Compromis

Plonjați în idiomele englezești despre improvizație și compromis, cum ar fi "lasă să meargă" și "pe loc".

Revizuire

Fișe de studiu

forme

Chestionar

Începe să înveți
English idioms related to Behavior & Approach
to [cross] that bridge when {sb} [come|get] to it

to not worry about something beforehand and deal with it whenever it happens

a vedea atunci când va fi cazul, să nu ne facem griji dinainte

a vedea atunci când va fi cazul, să nu ne facem griji dinainte

Ex: If the client asks for changes, we'll cross that bridge when we come to it. 
Închide
Conectare
to [take] {sth} as it comes

to deal with things as they occur instead of planning for them in advance

a lua lucrurile așa cum vin, a rezolva lucrurile pe parcurs

a lua lucrurile așa cum vin, a rezolva lucrurile pe parcurs

Ex: I don't have a detailed plan for the trip; I'm just going to take it as it comes. 
Închide
Conectare
to [let] it roll

to allow things to unfold naturally without excessive interference or control, embracing a relaxed and accepting attitude towards the outcome

a lăsa lucrurile să curgă, a lăsa totul să meargă de la sine

a lăsa lucrurile să curgă, a lăsa totul să meargă de la sine

Ex: We don't need to plan every minute of the weekend; let's just let it roll. 
Închide
Conectare
happy medium
happy medium
[frază]

a condition or method that falls in between two opposing and extreme choices

cale de mijloc, compromis echilibrat

cale de mijloc, compromis echilibrat

Ex: We need a happy medium between strict rules and complete freedom. 
Închide
Conectare
balancing act
balancing act
[substantiv]

a situation where multiple factors, responsibilities, etc. must be handled or managed

a jongla cu mai multe responsabilități, a ține mai multe lucruri în echilibru

a jongla cu mai multe responsabilități, a ține mai multe lucruri în echilibru

Ex: Running the café is a balancing act: she orders supplies, manages staff, and still talks to customers. 
Închide
Conectare
by the seat of {one's} pants

in a way that solely relies on one's intuition or personal judgment rather than the necessary knowledge, tools, etc.

după instinct și improvizație, pe bâjbâite și instinct

după instinct și improvizație, pe bâjbâite și instinct

Ex: I had no manual, so I fixed the printer by the seat of my pants. 
Închide
Conectare
to [follow] {one's} nose

to follow one's intuition instead of rules or what others say

a-și urma instinctul, a se lua după intuiție

a-și urma instinctul, a se lua după intuiție

Ex: I didn't read the reviews; I just followed my nose and chose the smaller restaurant. 
Închide
Conectare
halfway house
halfway house
[substantiv]

something with a mixture of the different qualities of two separate things

formă intermediară, ceva între două lucruri

formă intermediară, ceva între două lucruri

Ex: The new phone is a halfway house between a tablet and a regular smartphone. 
Închide
Conectare
to [meet] {sb} halfway

to come to an agreement with someone by granting some of their requests while they grant some of one's requests

a ajunge la un compromis, a face concesii reciproce

a ajunge la un compromis, a face concesii reciproce

Ex: I wanted a longer deadline and she wanted the report sooner, so we met halfway at Friday. 
Închide
Conectare
off the cuff
off the cuff
[frază]

without any preparations or prior plans

fără pregătire, pe loc

fără pregătire, pe loc

Ex: I didn't prepare a speech; I just spoke off the cuff. 
Închide
Conectare
off the top of {one's} head

from one's memory, without spending time to carefully consider or think

din câte îmi amintesc, fără să verific

din câte îmi amintesc, fără să verific

Ex: Off the top of my head, there were about forty people at the meeting. 
Închide
Conectare
to [pluck] {sth} (out of|from) (the|thin) air

to quickly say something without thinking about it first, usually as a reply to something

a spune ceva la întâmplare, a scoate ceva din burtă

a spune ceva la întâmplare, a scoate ceva din burtă

Ex: When they asked for a price, he just plucked a number out of thin air. 
Închide
Conectare
(give|cut) {sb} a break

to stop being harsh or strict with someone

a lăsa pe cineva mai moale, a nu fi atât de dur cu cineva

a lăsa pe cineva mai moale, a nu fi atât de dur cu cineva

Ex: Give him a break; he's only been here for two days. 
Închide
Conectare
to [give] {sb} a (free|) pass

to not punish or criticize someone for their inappropriate or rude action or behavior

a trece cu vederea greșeala cuiva, a lăsa pe cineva să scape

a trece cu vederea greșeala cuiva, a lăsa pe cineva să scape

Ex: Don't give him a pass just because he's popular; what he said was rude. 
Închide
Conectare
to [go] easy on {sb}

to treat a person in a more gentle and caring way and be less harsh or strict with them

a fi mai blând cu cineva, a nu fi atât de aspru cu cineva

a fi mai blând cu cineva, a nu fi atât de aspru cu cineva

Ex: Go easy on him; he's still learning the job. 
Închide
Conectare
to [cut|give] {sb} some slack

to not be so harsh, strict, or critical when dealing with someone

a lăsa pe cineva mai moale, a nu fi atât de dur cu cineva

a lăsa pe cineva mai moale, a nu fi atât de dur cu cineva

Ex: Cut him some slack; he just started the job last week. 
Închide
Conectare
to [take] the easy way out

to deal with a situation or problem in a way that is the easiest instead of proper or honorable

a alege calea cea mai ușoară, a se eschiva alegând varianta ușoară

a alege calea cea mai ușoară, a se eschiva alegând varianta ușoară

Ex: He took the easy way out and blamed the intern instead of admitting his mistake. 
Închide
Conectare
free ride
free ride
[substantiv]

a soft treatment that does not require someone to face the consequences of their actions

scăpare fără consecințe, a scăpa nepedepsit

scăpare fără consecințe, a scăpa nepedepsit

Ex: After lying to the team, he shouldn't get a free ride. 
Închide
Conectare
to [think] on {one's} feet

to think and react quickly to something without prior thought

a gândi rapid pe moment, a reacționa prompt

a gândi rapid pe moment, a reacționa prompt

Ex: A good receptionist has to think on her feet when guests arrive with unexpected problems. 
Închide
Conectare
to [play] {sth} by ear

to make decisions or take actions without prior planning or preparation, based on how the situation develops

a decide pe parcurs, a vedea cum evoluează lucrurile

a decide pe parcurs, a vedea cum evoluează lucrurile

Ex: We don't need a strict plan for Saturday; let's play it by ear. 
Închide
Conectare
to [be] all things to all (people|men)

to continuously change one's attitudes or opinions in order to please people

a încerca să mulțumești pe toată lumea, a-ți schimba poziția ca să placi tuturor

a încerca să mulțumești pe toată lumea, a-ți schimba poziția ca să placi tuturor

Ex: The candidate tried to be all things to all people, promising tax cuts to business owners and more spending to unions. 
Închide
Conectare
LanGeek
Descarcă aplicația LanGeek