Comportament și Abordare - Improvizație & Compromis

Plonjați în idiomele englezești despre improvizație și compromis, cum ar fi "lasă să meargă" și "pe loc".

review-disable

Revizuire

flashcard-disable

Fișe de studiu

spelling-disable

Ortografie

quiz-disable

Chestionar

Începe să înveți
Comportament și Abordare
اجرا کردن

to not worry about something beforehand and deal with it whenever it happens

Ex: Crossing that bridge when we get to it is how we move forward now knowing we can handle whatever comes in the future .
اجرا کردن

to deal with things as they occur instead of planning for them in advance

Ex: In life , you just have to take every challenge as it comes there 's no instruction manual .
اجرا کردن

to allow things to unfold naturally without excessive interference or control, embracing a relaxed and accepting attitude towards the outcome

Ex: I know you 're worried about the outcome , but sometimes you just have to let it roll and see what happens .
اجرا کردن

a condition or method that falls in between two opposing and extreme choices

Ex: I aim to strike a happy medium between playing entertaining football and getting results .
balancing act [substantiv]
اجرا کردن

act de echilibrare

Ex: He performed a political balancing act , making gestures towards the left as well as the right .

A realizat un act de echilibru politic, făcând gesturi atât spre stânga, cât și spre dreapta.

اجرا کردن

in a way that solely relies on one's intuition or personal judgment rather than the necessary knowledge, tools, etc.

Ex: We started a magazine by the seat of our pants , without any of the market testing that ’s done today .
اجرا کردن

to follow one's intuition instead of rules or what others say

Ex: I do n't worry too much about the future because I just follow my nose when I 'm faced with a big decision .
halfway house [substantiv]
اجرا کردن

casă de tranziție

Ex: The new restaurant offers a menu that is a halfway house between traditional Italian cuisine and modern fusion dishes .

Noul restaurant oferă un meniu care este un punct de mijloc între bucătăria italiană tradițională și preparatele fusion moderne.

اجرا کردن

to come to an agreement with someone by granting some of their requests while they grant some of one's requests

Ex: The buyers wanted to bring the price down from $ 15,000 to $ 10,000 , so I offered to meet them halfway at $ 12,500 .
اجرا کردن

without any preparations or prior plans

Ex: I had n't prepared a speech so I just said a few words off the cuff .
اجرا کردن

from one's memory, without spending time to carefully consider or think

Ex: It was the best I could think of off the top of my head .
اجرا کردن

to quickly say something without thinking about it first, usually as a reply to something

Ex: The student could n't answer the difficult math question but managed to pluck the correct solution out of the air at the last moment .
اجرا کردن

to stop being harsh or strict with someone

Ex: After a long and exhausting day , Jane asked her family to give her a break and let her relax in peace .
اجرا کردن

to not punish or criticize someone for their inappropriate or rude action or behavior

Ex: I know he was late for the meeting , but he had a family emergency , so we should give him a pass this time .
اجرا کردن

to treat a person in a more gentle and caring way and be less harsh or strict with them

Ex: She 's had a tough day , so go easy on her and do n't criticize her work too harshly .
اجرا کردن

to not be so harsh, strict, or critical when dealing with someone

Ex: Cutting him some slack wo n't make him behave more politely next time you know .
اجرا کردن

to deal with a situation or problem in a way that is the easiest instead of proper or honorable

Ex: As soon as things got difficult he took the easy way out .
free ride [substantiv]
اجرا کردن

plimbare gratuită

Ex: Generally speaking , the press has given Jacobson a free ride .

În general, presa i-a oferit lui Jacobson un tratament preferențial.

اجرا کردن

to think and react quickly to something without prior thought

Ex: I 've always been good at thinking on my feet .
اجرا کردن

to make decisions or take actions without prior planning or preparation, based on how the situation develops

Ex: As you know , that element of the plan was set up rather late , and we 're playing it by ear at the moment .