Συμπεριφορά και Προσέγγιση - Προνοητικότητα & Συνεκτικότητα

Ανακαλύψτε πώς οι αγγλικές ιδιωματικές εκφράσεις όπως "take stock of" και "a rainy day" σχετίζονται με την προνοητικότητα και τη σύνεση στα αγγλικά.

review-disable

Ανασκόπηση

flashcard-disable

Κάρτες

spelling-disable

Ορθογραφία

quiz-disable

Κουίζ

Ξεκινήστε να μαθαίνετε
Συμπεριφορά και Προσέγγιση
اجرا کردن

to save a person from receiving criticism, punishment, blame, etc.

Ex: The politician issued a statement to cover his ass after the controversial policy decision .
اجرا کردن

to no longer partake in a failing business, activity, etc. to prevent further damage or losses

Ex: In the face of mounting debts , the company had no choice but to cut its losses and file for bankruptcy .
a rainy day [φράση]
اجرا کردن

a time of financial difficulty or a period of challenge

Ex: His habit of saving for a rainy day allowed him to comfortably weather the storm when his business faced difficulties .
اجرا کردن

to immediately prevent something, particularly something problematic, before it has time to develop

Ex:
to [stop] the rot [φράση]
اجرا کردن

to prevent something from developing into something worse

Ex: To save their relationship , they decided to seek counseling to stop the rot of constant arguments and misunderstandings .
اجرا کردن

to carefully examine a situation before making a final decision

Ex: Before starting a new project , it 's wise to take stock of your skills and resources to plan effectively .
to [think] twice [φράση]
اجرا کردن

to think about something very carefully before doing it

Ex: When offering criticism , it 's essential to think twice to ensure your words are constructive .