Книга Street Talk 1 - Урок 10

review-disable

Огляд

flashcard-disable

Картки

spelling-disable

Правопис

quiz-disable

Вікторина

Почати навчання
Книга Street Talk 1
اجرا کردن

a large sum of money

Ex: He loved collecting rare coins , but some of the coins he desired cost an arm and leg .
dive [іменник]
اجرا کردن

дешевий нічний клуб

fat chance [іменник]
اجرا کردن

анітрохи не вірю

Ex: Getting a raise in this company? Fat chance with the current economy.

Отримати підвищення в цій компанії? Немає шансів за поточної економіки.

blimp [іменник]
اجرا کردن

пузан

Ex: After eating too much , he joked that he was becoming a blimp .

Після того як він занадто багато з'їв, він пожартував, що перетворюється на дирижабль.

come off it [вигук]
اجرا کردن

Та годі

Ex: Ask Simon to cook the meal? Come off it, he can hardly boil an egg!

Попросити Симона приготувати їжу? Та годі, він ледь може зварити яйце!

fries [іменник]
اجرا کردن

картопля фрі

Ex: She ordered a burger with a side of fries .

Вона замовила бургер з порцією картоплі фрі.

اجرا کردن

to quickly make a meal for oneself, often due to a time constraint

Ex: Nothing 's better than grabbing a bite to eat with friends .
to [have] a cow [фраза]
اجرا کردن

to be really stressed, angry, or upset about something that has happened or is going to happen

Ex: If you do n't finish your homework , your teacher is going to have a cow .
اجرا کردن

to have a strong interest or attraction toward a particular person or thing

Ex: He 's been into video games since he was a kid and still spends most of his free time playing them .
john [іменник]
اجرا کردن

туалет

to [lose] it [фраза]
اجرا کردن

to become overwhelmed by strong emotions

Ex: She tried to stay calm , but when she heard the news , she lost it and started sobbing .
to polish off [дієслово]
اجرا کردن

докинути

Ex: The kids polished off their snacks before heading outside to play .

Діти з'їли свої закуски перед тим, як вийти грати на вулицю.

اجرا کردن

in an instant and with no delay

Ex: She knew the answer to the question right off the bat .
ritzy [прикметник]
اجرا کردن

шикарний

Ex: The ritzy boutique showcased a curated selection of high-end fashion brands and accessories .

Розкішний бутик представив ретельно підібрану добірку модних брендів високого класу та аксесуарів.

slop [іменник]
اجرا کردن

помий

Ex: He tried to hide the slop under his tray .

Він намагався сховати помиї під своїм підносом.

to stink [дієслово]
اجرا کردن

смердіти

Ex: The teacher 's favoritism towards certain students really made the fairness of the grading system stink .

Фаворитизм вчителя до певних учнів дійсно зробив справедливість системи оцінювання огидною.

اجرا کردن

to suddenly stop moving or doing something due to being extremely surprised, frightened, or impressed

Ex: The stunning performance by the magician stopped the audience dead in their tracks.
to tip off [дієслово]
اجرا کردن

таємно попередити

Ex: He decided to tip the police off about the illegal activity.

Він вирішив попередити поліцію про незаконну діяльність.

to wash down [дієслово]
اجرا کردن

запивати

Ex: As a palate cleanser , it 's common to wash down sushi with a sip of ginger tea .

Як очищувач піднебіння, прийнято запивати суші ковтком імбирного чаю.

joint [іменник]
اجرا کردن

заклад

Ex: We decided to grab a quick bite at the burger joint on the corner .

Ми вирішили перекусити в закладі з бургерами на розі.

to chow down [дієслово]
اجرا کردن

їсти з ентузіазмом

Ex: After the hike , we could n't wait to chow down on some pizza .

Після походу ми не могли дочекатися, щоб поласувати піцою.

to hold [дієслово]
اجرا کردن

прибрати

Ex: I 'd like a burger , but hold the onions .

Я хотів би бургер, але без цибулі.

living soul [іменник]
اجرا کردن

жива душа

Ex: He was the last living soul to leave the building .

Він був останньою живою душею, яка покинула будівлю.

poker [іменник]
اجرا کردن

товстун

Ex: Do n't let those comments about being a poker get to you .

Не дозволяй цим коментарям про те, що ти товстий, тебе зачепити.

sneaking [прикметник]
اجرا کردن

потайний

Ex: I had a sneaking suspicion that he was hiding something from me.

У мене було підозрілість, що він щось від мене приховує.

to [set] foot in [фраза]
اجرا کردن

to enter or begin involvement in a particular place, situation, or context, often implying the start of an experience or journey

Ex:
اجرا کردن

to deliberately fail to give a proper tip or to withhold payment for services rendered by a waiter, usually implying an act of poor or unfair behavior

Ex: Do n't stiff a waiter just because the service was slow ; it 's not their fault .
one in a million [фраза]
اجرا کردن

used to describe something or someone that is extremely rare, unique, or extraordinary, often with a positive connotation

Ex: She 's one in a million for her generosity and kindness .
give me five [вигук]
اجرا کردن

Давай п'ять!

Ex: Give me five ?

Давай п'ять ? Ти відмінно впорався з цією презентацією!

in seventh heaven [фраза]
اجرا کردن

in a state where one is experiencing outmost joy and happiness

Ex: Surrounded by loved ones and basking in the warm glow of birthday wishes , she felt in seventh heaven , overwhelmed with happiness and gratitude .
nine to five [фраза]
اجرا کردن

a typical full-time job that operates during standard business hours, typically from 9 AM to 5 PM, Monday to Friday

Ex: After years of freelancing , she decided to go back to a nine to five .
to [hang] ten [фраза]
اجرا کردن

to surf toward the front of the surfboard so that the toes of both feet are hanging over the edge of the board

Ex: He was able to hang ten on the biggest wave of the day .
to eighty-six [дієслово]
اجرا کردن

усунути

Ex: The restaurant decided to eighty-six the special for tonight.

Ресторан вирішив скасувати спеціальну пропозицію на сьогодні ввечері.

eighty-eight [іменник]
اجرا کردن

рояль

Ex: She spent years learning to play the eighty-eight and mastered many classical pieces .

Вона провела роки, навчаючись грати на восьмидесяти восьми клавішному піаніно і оволоділа багатьма класичними творами.