pattern

Comportamiento y Enfoque - Trato duro y estricto

Explore modismos en inglés sobre el trato duro y estricto con ejemplos como "puño de hierro" y "negociar duro".

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
English idioms related to Behavior & Approach
to take the bread out of one's mouth

to deprive people of their most basic means of living, particularly via unfair mathods

[Frase]
to rub salt in the wound

to make a difficult or painful situation even worse for someone

[Frase]
to drive a hard bargain

to be tough and smart in negotiations, insisting on favorable terms to achieve a favorable outcome for oneself

regatear al máximo, saber negociar

regatear al máximo, saber negociar

[Frase]
iron fist

an attitude or approach that is cruel, and often unrestricted

mano de hierro, puño de hierro

mano de hierro, puño de hierro

Google Translate
[Sustantivo]
to put somebody through hell

to cause a person experience great difficulty

[Frase]
to twist the knife (in the wound)

to purposefully make someone suffer more than they already do

[Frase]
heavy hand

the use of excessive force, control, or authority in a way that can be harsh or oppressive

mano dura, mano pesada

mano dura, mano pesada

Google Translate
[Sustantivo]
iron hand in a velvet glove

a person who appears gentle and kind on the outside, but they are firm, resolute, and even ruthless in their actions

[Frase]
to cramp one's style

to stop someone from acting freely, creatively, comfortably, or in their usual way

[Frase]
LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek