pattern

Chování a Přístup - Tvrdé a přísné zacházení

Prozkoumejte anglické idiomy týkající se krutého a přísného zacházení s příklady jako „železná pěst“ a „vyjednávat tvrdě“.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
English idioms related to Behavior & Approach
to take the bread out of one's mouth

to deprive people of their most basic means of living, particularly via unfair mathods

negativně ovlivnit něčí finanční situaci

negativně ovlivnit něčí finanční situaci

Google Translate
[fráze]
to rub salt in the wound

to make a difficult or painful situation even worse for someone

dělat něco horšího

dělat něco horšího

Google Translate
[fráze]
to drive a hard bargain

to be tough and smart in negotiations, insisting on favorable terms to achieve a favorable outcome for oneself

být chytrý při obchodování

být chytrý při obchodování

Google Translate
[fráze]
iron fist

an attitude or approach that is cruel, and often unrestricted

být krutý nebo přísný

být krutý nebo přísný

Google Translate
[Podstatné jméno]
to put sb through hell

to cause a person experience great difficulty

[fráze]
to twist the knife (in the wound)

to purposefully make someone suffer more than they already do

zhoršování něčí bolesti nebo utrpení

zhoršování něčí bolesti nebo utrpení

Google Translate
[fráze]
heavy hand

the use of excessive force, control, or authority in a way that can be harsh or oppressive

přísné chování

přísné chování

Google Translate
[Podstatné jméno]
iron hand in a velvet glove

a person who appears gentle and kind on the outside, but they are firm, resolute, and even ruthless in their actions

někoho, kdo je laskavý, ale přísný

někoho, kdo je laskavý, ale přísný

Google Translate
[fráze]
to cramp one's style

to stop someone from acting freely, creatively, comfortably, or in their usual way

křečovitý styl

křečovitý styl

Google Translate
[fráze]
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek