Lista de Palabras Nivel C1 - Música

Aquí aprenderás algunas palabras en inglés sobre música, como "playlist", "jukebox", "string", etc. preparadas para estudiantes de C1.

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
Lista de Palabras Nivel C1
playlist [Sustantivo]
اجرا کردن

lista de reproducción

Ex: The streaming service offers personalized playlists based on users ' listening preferences .

El servicio de transmisión ofrece listas de reproducción personalizadas basadas en las preferencias de escucha de los usuarios.

acoustic [Adjetivo]
اجرا کردن

acústico

Ex: They recorded the album using acoustic instruments to capture an authentic sound .

Grabaron el álbum usando instrumentos acústicos para capturar un sonido auténtico.

instrumental [Adjetivo]
اجرا کردن

instrumental

Ex: He enjoyed listening to instrumental jazz while studying .

Disfrutaba escuchar jazz instrumental mientras estudiaba.

tuneless [Adjetivo]
اجرا کردن

desentonado

Ex: The children 's choir struggled with their performance , resulting in a tuneless rendition of the song .

El coro de niños luchó con su actuación, lo que resultó en una interpretación desafinada de la canción.

amplifier [Sustantivo]
اجرا کردن

amplificador

Ex: He tested the microphone with the amplifier to ensure it was functioning properly before the event .

Probó el micrófono con el amplificador para asegurarse de que funcionaba correctamente antes del evento.

jukebox [Sustantivo]
اجرا کردن

máquina de discos

Ex: The old jukebox in the corner of the café played a mix of jazz and blues tunes .

El viejo jukebox en la esquina del café tocaba una mezcla de melodías de jazz y blues.

synthesizer [Sustantivo]
اجرا کردن

sintetizador

Ex: She experimented with different settings on the synthesizer to generate unique melodies for her compositions .

Ella experimentó con diferentes configuraciones en el sintetizador para generar melodías únicas para sus composiciones.

anthem [Sustantivo]
اجرا کردن

himno

Ex: The anthem echoed through the stadium , uniting fans in support of their team .

El himno resonó por el estadio, uniendo a los aficionados en apoyo a su equipo.

ballad [Sustantivo]
اجرا کردن

balada

Ex: Ballads often include elements of folklore and mythology , capturing the imagination of listeners .

Las baladas a menudo incluyen elementos del folclore y la mitología, capturando la imaginación de los oyentes.

bagpipe [Sustantivo]
اجرا کردن

gaita

Ex: Bagpipes are often played at weddings and funerals in Scottish culture .

Las gaitas se tocan a menudo en bodas y funerales en la cultura escocesa.

bow [Sustantivo]
اجرا کردن

arco

Ex: The music teacher demonstrated how to properly hold the bow to achieve the best sound from the instrument .

El profesor de música demostró cómo sostener correctamente el arco para lograr el mejor sonido del instrumento.

string [Sustantivo]
اجرا کردن

cuerda

Ex:

Los dedos del bajista se movían rápidamente por las cuerdas, manteniendo el ritmo de la canción.

harp [Sustantivo]
اجرا کردن

arpa

Ex: The sound of the harp filled the concert hall , enchanting the audience with its delicate tones .

El sonido del arpa llenó la sala de conciertos, encantando al público con sus tonos delicados.

in tune [Frase]
اجرا کردن

afinado

Ex: The violinist adjusted the strings to get the instrument in tune with the orchestra .
concerto [Sustantivo]
اجرا کردن

concierto

Ex: She practiced diligently to master the challenging passages in the concerto for her upcoming audition .

Ella practicó diligentemente para dominar los pasajes desafiantes del concierto para su próxima audición.

duo [Sustantivo]
اجرا کردن

dúo

Ex: The folk duo 's harmonies blended seamlessly , creating a warm and inviting atmosphere .

Las armonías del dúo folk se mezclaban a la perfección, creando una atmósfera cálida y acogedora.

bar [Sustantivo]
اجرا کردن

compás

Ex: The jazz drummer kept impeccable time , marking each bar with precision .

El baterista de jazz mantuvo un tiempo impecable, marcando cada compás con precisión.

key [Sustantivo]
اجرا کردن

clave

Ex: The guitarist improvised a solo in the key of E flat major , showcasing his versatility and skill .

El guitarrista improvisó un solo en la tonalidad de mi bemol mayor, mostrando su versatilidad y habilidad.

pitch [Sustantivo]
اجرا کردن

tonía

Ex: He tuned the guitar strings to ensure each one was at the correct pitch .

Afinó las cuerdas de la guitarra para asegurarse de que cada una estuviera en el tono correcto.

scale [Sustantivo]
اجرا کردن

escala

Ex:

El músico demostró su dominio de la escala pentatónica con un solo de guitarra conmovedor.

harmony [Sustantivo]
اجرا کردن

armonía

Ex: The song featured intricate vocal harmonies that underscored its emotional depth .

La canción presentaba armonías vocales intrincadas que subrayaban su profundidad emocional.

symphony [Sustantivo]
اجرا کردن

sinfonía

Ex: He studied the symphony 's score meticulously , analyzing each movement 's intricate details .

Estudió la partitura de la sinfonía meticulosamente, analizando los intrincados detalles de cada movimiento.

melody [Sustantivo]
اجرا کردن

melodía

Ex: He played the flute solo , weaving the melody seamlessly into the orchestral arrangement .

Tocó el solo de flauta, entrelazando la melodía sin problemas en el arreglo orquestal.

movement [Sustantivo]
اجرا کردن

movimiento

Ex: The string quartet performed the final movement with energy and precision , bringing the piece to a dramatic conclusion .

El cuarteto de cuerdas interpretó el movimiento final con energía y precisión, llevando la pieza a un final dramático.

اجرا کردن

improvisar

Ex: The jazz band showcased their ability to improvise by creating unique melodies on the spot .

La banda de jazz mostró su capacidad para improvisar creando melodías únicas en el acto.

to stream [Verbo]
اجرا کردن

ver en streaming

Ex: She set up her computer to stream live sports events from around the world .

Ella configuró su computadora para transmitir en vivo eventos deportivos de todo el mundo.

to hum [Verbo]
اجرا کردن

tararear

Ex: During the power outage , they hummed to pass the time until the lights came back on .

Durante el apagón, tarareaban para pasar el tiempo hasta que volvieran las luces.

to whistle [Verbo]
اجرا کردن

silbar

Ex: The coach whistled sharply to signal the end of the practice .

El entrenador silbó bruscamente para señalar el final del entrenamiento.

gospel [Sustantivo]
اجرا کردن

góspel

Ex: She trained her voice to sing gospel music , drawing inspiration from gospel legends .

Ella entrenó su voz para cantar música gospel, inspirándose en las leyendas del gospel.

funk [Sustantivo]
اجرا کردن

funk

Ex: The DJ mixed funk tracks with modern beats to create a dynamic dance party atmosphere .

El DJ mezcló pistas de funk con ritmos modernos para crear un ambiente de fiesta dinámico.

brass [Sustantivo]
اجرا کردن

instrumentos de viento metal

Ex:

Se unió a la banda escolar como trombonista, disfrutando del sonido potente del instrumento de viento metal.

soul [Sustantivo]
اجرا کردن

soul

Ex: She incorporated elements of soul into her songwriting , creating heartfelt and passionate tunes .

Incorporó elementos del soul en sus canciones, creando melodías sinceras y apasionadas.

woodwind [Sustantivo]
اجرا کردن

instrumento de madera

Ex: During the rehearsal , the conductor focused on balancing the sound between the woodwind and string sections .

Durante el ensayo, el director se centró en equilibrar el sonido entre los instrumentos de viento y las cuerdas.

samba [Sustantivo]
اجرا کردن

samba

Ex: He composed a samba for the festival , capturing the lively spirit of Brazilian music .

Compuso una samba para el festival, capturando el espíritu animado de la música brasileña.

percussion [Sustantivo]
اجرا کردن

percusión

Ex:

Los niños se divirtieron aprendiendo a tocar diferentes instrumentos de percusión durante el taller de música.

tango [Sustantivo]
اجرا کردن

tango

Ex: The tango 's rhythm and melody were infectious , drawing everyone to the dance floor .

El ritmo y la melodía del tango eran contagiosos, atrayendo a todos a la pista de baile.