pattern

Lista de Palabras Nivel C1 - Música

Aquí aprenderás algunas palabras en inglés sobre música, como "playlist", "jukebox", "string", etc. preparadas para estudiantes de C1.

Revisión

Tarjetas de memoria

formas

Ortografía

Cuestionario

Empezar a aprender
CEFR C1 Vocabulary
playlist
playlist
[Sustantivo]

a set of recorded songs and pieces of music that have been selected to be broadcast on a radio station or a radio program

lista de reproducción, playlist

lista de reproducción, playlist

Ex: We collaborated on a collaborative playlist for the office , incorporating everyone 's favorite songs .

Colaboramos en una lista de reproducción colaborativa para la oficina, incorporando las canciones favoritas de todos.

acoustic
acoustic
[Adjetivo]

(of a musical instrument) making a sound that is natural, not amplified

acústico

acústico

Ex: They performed an acoustic version of the song , using only guitars and vocals .

Interpretaron una versión acústica de la canción, utilizando solo guitarras y voces.

instrumental
instrumental
[Adjetivo]

(of music) made only by instruments and without vocals

instrumental

instrumental

Ex: They performed an instrumental cover of the popular song , showcasing their musical skills .

Interpretaron una versión instrumental de la canción popular, mostrando sus habilidades musicales.

tuneless
tuneless
[Adjetivo]

lacking a pleasant tune

desentonado

desentonado

Ex: The karaoke session turned chaotic when several participants sang tuneless versions of popular songs .

La sesión de karaoke se volvió caótica cuando varios participantes cantaron versiones desafinadas de canciones populares.

amplifier
amplifier
[Sustantivo]

an electronic device that strengthens electrical signals or causes sounds to get louder

amplificador

amplificador

Ex: The sound engineer adjusted the amplifier levels to achieve optimal sound quality for the live performance .

El ingeniero de sonido ajustó los niveles del amplificador para lograr una calidad de sonido óptima para la actuación en vivo.

jukebox
jukebox
[Sustantivo]

a machine that can play a chosen song when one inserts a coin or pays by card, found in bars, etc.

máquina de discos, rocola, gramola

máquina de discos, rocola, gramola

Ex: The jukebox at the party was stocked with a variety of music genres to cater to everyone 's tastes .

El jukebox en la fiesta estaba surtido con una variedad de géneros musicales para satisfacer todos los gustos.

synthesizer
synthesizer
[Sustantivo]

an electronic musical instrument that produces the sounds of other instruments

sintetizador

sintetizador

Ex: The synthesizer player in the band was known for his ability to create complex and layered sounds during concerts.

El teclista del sintetizador en la banda era conocido por su habilidad para crear sonidos complejos y estratificados durante los conciertos.

anthem
anthem
[Sustantivo]

an official song of great importance for a particular country that is performed on certain occasions

himno

himno

Ex: The anthem's powerful lyrics and melody evoke strong emotions among citizens during national celebrations .

La letra y la melodía poderosa del himno evocan fuertes emociones entre los ciudadanos durante las celebraciones nacionales.

ballad
ballad
[Sustantivo]

a tale that is narrated in the form of a song or poem

balada

balada

Ex: The ballad's haunting melody and evocative lyrics made it a favorite among fans of traditional music .

La melodía inquietante y las letras evocadoras de la balada la convirtieron en una favorita entre los fanáticos de la música tradicional.

bagpipe
bagpipe
[Sustantivo]

a wind instrument with a reed and several sticks, played by squeezing a bag and blowing through one of its pipes, originated from Scotland

gaita, cornamusa

gaita, cornamusa

Ex: The band included a bagpipe player to add a traditional touch to their performance .

La banda incluyó un músico de gaita para agregar un toque tradicional a su actuación.

bow
bow
[Sustantivo]

a long and partially curved, thin rod made out of wood with horsehair strings stretched alongside it, used to play stringed instruments such as the cello and violin

arco

arco

Ex: The cellist replaced the old horsehair on his bow to improve the quality of his performance .

El violonchelista reemplazó el viejo pelo de caballo en su arco para mejorar la calidad de su interpretación.

string
string
[Sustantivo]

a cord of stretched wire, nylon, etc. on a musical instrument that is plucked to produce sound

cuerda

cuerda

Ex: He replaced the worn-out strings on his electric guitar to improve its sound quality for the concert.

Reemplazó las cuerdas gastadas de su guitarra eléctrica para mejorar la calidad del sonido para el concierto.

harp
harp
[Sustantivo]

a triangular musical instrument with a row of strings that are stretched vertically, played with the fingers

arpa

arpa

Ex: In ancient mythology , the harp was often associated with angels and heavenly music .

En la mitología antigua, el arpa a menudo se asociaba con los ángeles y la música celestial.

in tune
in tune
[Frase]

singing or playing with correct intonation or pitch

afinado

afinado

Ex: The band members used electronic tuners to make sure all their instruments were in tune for the recording session.
concerto
concerto
[Sustantivo]

a musical composition that is written for one or more solo instruments and accompanied by an orchestra with three movements

concierto

concierto

Ex: The concerto showcased the virtuosity of the trumpet player , who dazzled the audience with intricate melodies .

El concierto mostró la virtuosidad del trompetista, que deslumbró al público con melodías intrincadas.

duo
duo
[Sustantivo]

a musical work for two singers or players

dúo

dúo

Ex: He and his brother formed a guitar duo, playing folk songs at local coffeehouses .

Él y su hermano formaron un dúo de guitarra, tocando canciones folclóricas en cafés locales.

bar
bar
[Sustantivo]

any of the short sections of equal length consisting of musical beats located between two consecutive lines

compás

compás

Ex: The song had an unusual time signature, with bars of varying lengths that added to its complexity.

La canción tenía un compás inusual, con compases de longitudes variables que añadían a su complejidad.

key
key
[Sustantivo]

a set of notes based on a particular note that form the tonal basis of a musical passage

clave, tono

clave, tono

Ex: The song is in the key of C major , which gives it a bright and uplifting sound .

La canción está en la tonalidad de do mayor, lo que le da un sonido brillante y edificante.

pitch
pitch
[Sustantivo]

the degree of highness or lowness of a tone that is determined by the frequency of waves producing it

tonía

tonía

Ex: The orchestra conductor emphasized the importance of maintaining consistent pitch throughout the performance .

El director de orquesta enfatizó la importancia de mantener un tono consistente durante toda la actuación.

scale
scale
[Sustantivo]

an arrangement of a series of musical notes with specified intervals, in ascending or descending pitch order

escala

escala

Ex: Learning to play scales is an essential foundation for any musician , as it enhances their understanding of harmony and melody .

Aprender a tocar escalas es una base esencial para cualquier músico, ya que mejora su comprensión de la armonía y la melodía.

harmony
harmony
[Sustantivo]

notes of music played or sung in a combination that produces a pleasing effect

armonía

armonía

Ex: Jazz musicians often improvise harmonies, creating new and unexpected musical textures .

Los músicos de jazz a menudo improvisan armonías, creando nuevas y sorprendentes texturas musicales.

symphony
symphony
[Sustantivo]

a long and sophisticated musical composition written for a large orchestra, in three or four movements

sinfonía

sinfonía

Ex: The composer 's latest work was a symphony that blended traditional melodies with modern harmonies .

La última obra del compositor fue una sinfonía que combinaba melodías tradicionales con armonías modernas.

melody
melody
[Sustantivo]

the arrangement or succession of single musical notes in a tune or piece of music

melodía

melodía

Ex: The jazz pianist improvised a new melody, showcasing his improvisational skills during the performance .

El pianista de jazz improvisó una nueva melodía, mostrando sus habilidades de improvisación durante la actuación.

movement
movement
[Sustantivo]

one of the main parts that a long musical work is divided into, having its own structure

movimiento

movimiento

Ex: The ballet featured several dance sequences , each corresponding to a different movement of the orchestral suite .

El ballet presentó varias secuencias de baile, cada una correspondiente a un movimiento diferente de la suite orquestal.

to improvise

to create and perform words of a play, music, etc. on impulse and without preparation, particularly because one is forced to do so

improvisar

improvisar

Ex: Unable to find his notes , the speaker improvised a captivating speech on the spot .

Sin poder encontrar sus notas, el orador improvisó un discurso cautivador en el acto.

to stream
to stream
[Verbo]

to play audio or video material from the Internet without needing to download the whole file on one's device

ver en streaming, escuchar en streaming

ver en streaming, escuchar en streaming

Ex: He streams video games on Twitch for his followers .

Él transmite videojuegos en Twitch para sus seguidores.

to hum
to hum
[Verbo]

to sing a tune with closed lips

tararear, canturrear

tararear, canturrear

Ex: She hummed softly to herself while waiting for the bus .

Ella tarareaba suavemente para sí misma mientras esperaba el autobús.

to whistle
to whistle
[Verbo]

to make a high-pitched sound by forcing air out through one's partly closed lips

silbar

silbar

Ex: He whistled softly to himself as he worked in the garden .

Él silbó suavemente para sí mismo mientras trabajaba en el jardín.

gospel
gospel
[Sustantivo]

a type of religious music in which singers sing loudly, originally performed by African Americans

góspel

góspel

Ex: Gospel music played a significant role in the civil rights movement, offering hope and resilience to communities.

La música gospel desempeñó un papel importante en el movimiento por los derechos civiles, ofreciendo esperanza y resiliencia a las comunidades.

funk
funk
[Sustantivo]

a style of dance music originated from African music and jazz, characterized by having a strong rhythm

funk

funk

Ex: Funk music emerged in the 1960s and 1970s, blending elements of soul, jazz, and rhythm and blues into a distinctive sound.

La música funk surgió en las décadas de 1960 y 1970, combinando elementos de soul, jazz y rhythm and blues en un sonido distintivo.

brass
brass
[Sustantivo]

musical instruments made of brass that produce sound when blown into, such as the trumpet and trombone

instrumentos de viento metal

instrumentos de viento metal

Ex: The brass instruments played a fanfare to announce the arrival of the dignitaries at the ceremony.

Los instrumentos de viento metal tocaron una fanfarria para anunciar la llegada de los dignatarios a la ceremonia.

soul
soul
[Sustantivo]

a type of music popularized by African American musicians that expresses strong and deep emotions

soul

soul

Ex: The soul music of the 1960s and 1970s remains influential, continuing to inspire new generations of artists.

La música soul de los años 1960 y 1970 sigue siendo influyente, continuando inspirando a nuevas generaciones de artistas.

woodwind
woodwind
[Sustantivo]

any musical instrument that is usually made of wood or metal and is played by blowing, such as a flute, clarinet, etc.

instrumento de madera

instrumento de madera

Ex: The flutist's solo showcased the expressive capabilities of woodwind instruments, captivating the audience.

El solo del flautista mostró las capacidades expresivas de los instrumentos de viento, cautivando a la audiencia.

samba
samba
[Sustantivo]

a piece of music that is composed for a fast dance of Brazilian origin called samba

samba

samba

Ex: The parade featured colorful costumes and lively samba music, celebrating Brazilian heritage.

El desfile presentó coloridos disfraces y música samba animada, celebrando la herencia brasileña.

percussion
percussion
[Sustantivo]

any musical instrument that is played by hitting with the hand or a stick, such as cymbals, drums, etc.

percusión

percusión

Ex: The festival featured a percussion ensemble that captivated the audience with their intricate rhythms and beats.

El festival presentó un conjunto de percusión que cautivó al público con sus ritmos y golpes intrincados.

tango
tango
[Sustantivo]

a piece of music written for a South American dance called tango in which a male and female hold hands tightly and walk in the same direction

tango

tango

Ex: She practiced the tango for weeks , eager to perfect her steps for the upcoming dance competition .

Ella practicó el tango durante semanas, ansiosa por perfeccionar sus pasos para la próxima competencia de baile.

LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek