کمبریج IELTS 15 - آکادمیک - آزمون 3 - خواندن - گذرگاه 1

در اینجا می‌توانید واژگان را از آزمون 3 - خواندن - گذرگاه 1 در کتاب دوره Cambridge IELTS 15 - Academic پیدا کنید، تا به شما در آماده شدن برای آزمون IELTS کمک کند.

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
کمبریج IELTS 15 - آکادمیک
sculptor [اسم]
اجرا کردن

مجسمه‌ساز

Ex: He apprenticed under a master sculptor to learn the techniques of shaping clay into expressive and emotive figures .

او زیر دست یک استاد مجسمه‌ساز شاگردی کرد تا تکنیک‌های شکل‌دهی به گل را به شکل‌های بیانی و احساسی بیاموزد.

leading [صفت]
اجرا کردن

بهترین

Ex:

علت اصلی تغییرات آب و هوایی فعالیت انسان، به ویژه سوزاندن سوخت‌های فسیلی است.

figure [اسم]
اجرا کردن

شخصیت

Ex: He 's a controversial political figure .

او یک چهره سیاسی بحث‌برانگیز است.

اجرا کردن

مدرسه متوسطه کلاسیک

Ex: Some grammar schools have transitioned to become comprehensive schools , offering a broader curriculum to a more diverse student body .

برخی از مدارس دستور زبان به مدارس جامع تبدیل شده‌اند، که برنامه درسی گسترده‌تری را به بدنه دانش‌آموزی متنوع‌تری ارائه می‌دهند.

to comply [فعل]
اجرا کردن

اطاعت کردن

Ex: Over the years , the organization has complied with industry standards .

در طول سال‌ها، سازمان با استانداردهای صنعت مطابقت داشته است.

to abandon [فعل]
اجرا کردن

دست کشیدن

Ex: Despite years of dedication , John reached a point where he had to abandon his once-beloved hobby .
to enroll [فعل]
اجرا کردن

ثبت‌نام کردن

Ex:

پس از تصمیم به تغییر شغل، او به سرعت در یک برنامه توسعه حرفه‌ای ثبت نام کرد.

to appoint [فعل]
اجرا کردن

واگذار کردن (مسئولیت یا وظیفه)

Ex: The president has recently appointed a new advisor to the team .

رئیس جمهور اخیراً یک مشاور جدید به تیم منصوب کرده است.

to award [فعل]
اجرا کردن

اعطا کردن

Ex: The film festival will award the best director with a prestigious trophy .

جشنواره فیلم بهترین کارگردان را با یک جایزه معتبر تقدیر خواهد کرد.

scholarship [اسم]
اجرا کردن

کمک‌هزینه تحصیلی

Ex: Applying for a scholarship requires a strong academic record and a compelling personal statement .

درخواست برای بورسیه نیازمند سوابق تحصیلی قوی و یک بیانیه شخصی متقاعدکننده است.

instruction [اسم]
اجرا کردن

آموزش

Ex: The program includes instruction in several languages .
to range [فعل]
اجرا کردن

متغیر بودن

Ex: The restaurant 's menu ranges from traditional dishes to modern fusion cuisine .

منوی رستوران از غذاهای سنتی تا آشپزی فیوژن مدرن متنوع است.

primitive [صفت]
اجرا کردن

باستانی

Ex: The primitive cabin had no electricity or running water .

کلبه ابتدایی برق یا آب جاری نداشت.

اجرا کردن

دور شدن

Ex: The artist decided to turn away from abstract painting and explore realism in his latest collection .

هنرمند تصمیم گرفت از نقاشی انتزاعی دور شود و در آخرین مجموعه‌اش به کاوش در رئالیسم بپردازد.

cast [اسم]
اجرا کردن

ریخته‌گری

Ex: Artisans make casts to reproduce sculptures .

صنعتگران قالب‌ها را برای بازتولید مجسمه‌ها می‌سازند.

to recline [فعل]
اجرا کردن

به عقب خم شدن

Ex: The patient reclined in the hospital bed , propped up by pillows for added comfort .

بیمار در تخت بیمارستان دراز کشید، با تکیه به بالش‌ها برای راحتی بیشتر.

figure [اسم]
اجرا کردن

مجسمه یا اثر هنری

Ex: She painted a figure in the background of the scene .

او یک فیگور در پس‌زمینه صحنه نقاشی کرد.

right angle [اسم]
اجرا کردن

زاویه قائمه

Ex: The kitchen countertops were installed with precision , ensuring that the corners met at perfect right angles .

کابینت‌های آشپزخانه با دقت نصب شدند، به طوری که گوشه‌ها در زاویه‌های قائمه کامل به هم می‌رسیدند.

اجرا کردن

مجذوب کردن

Ex: The scientist 's research findings fascinated the academic community .

یافته‌های تحقیقاتی دانشمند جامعه آکادمیک را مجذوب کرد.

mask [اسم]
اجرا کردن

نقاب

Ex: The mask covered his entire face .
exceptional [صفت]
اجرا کردن

استثنایی

Ex: She received an exceptional review for her work on the project .

او برای کارش در پروژه یک بررسی استثنایی دریافت کرد.

recognition [اسم]
اجرا کردن

تشخیص

Ex: The actress received recognition for her outstanding performance in the film .

بازیگر زن برای بازی خارق‌العاده‌اش در فیلم تشخیص دریافت کرد.

to convince [فعل]
اجرا کردن

اطمینان دادن

Ex: The lawyer was able to convince the jury of her client 's innocence .
merit [اسم]
اجرا کردن

an admirable quality, trait, or characteristic in a person or thing

Ex: The painting 's use of color is a merit of the artist .
movement [اسم]
اجرا کردن

جنبش

Ex: Activists join a movement to combat inequality .
اجرا کردن

تمدن

Ex: Civilization has made great strides in medicine and science over the centuries .

تمدن در طول قرن‌ها پیشرفت‌های بزرگی در پزشکی و علم داشته است.

to inhabit [فعل]
اجرا کردن

ساکن شدن

Ex: Many species of birds inhabit the forest year-round .

گونه‌های بسیاری از پرندگان در طول سال در جنگل سکونت دارند.

abstract [صفت]
اجرا کردن

انتزاعی (هنر)

Ex: The film incorporated abstract imagery and surreal elements to convey the protagonist 's inner emotional journey .

فیلم از تصاویر انتزاعی و عناصر سوررئال برای انتقال سفر عاطفی درونی شخصیت اصلی استفاده کرد.

exhibition [اسم]
اجرا کردن

نمایشگاه

Ex: The science fair included an exhibition of innovative student projects .

نمایشگاه علمی شامل یک نمایش از پروژه‌های نوآورانه دانش‌آموزان بود.

fellow [صفت]
اجرا کردن

هم- (جهت نمایش اشتراک و تعلق به گروه)

Ex: The artist admired the work of his fellow painters at the gallery opening .

هنرمند در افتتاحیه گالری آثار همکاران نقاش خود را تحسین کرد.

call [اسم]
اجرا کردن

درخواست

Ex: The protest led to calls for immediate government action .

اعتراض منجر به درخواست‌هایی برای اقدام فوری دولت شد.

to expire [فعل]
اجرا کردن

منقضی شدن

Ex: The contract with the supplier automatically expired after three years , requiring renegotiation of terms for continued service .

قرارداد با تامین‌کننده پس از سه سال به طور خودکار منقضی شد و نیاز به مذاکره مجدد شرایط برای ادامه خدمات داشت.

to distort [فعل]
اجرا کردن

از ریخت انداختن

Ex: The pressure of the heavy snow distorted the branches of the trees , bending them under its weight .

فشار برف سنگین شاخه‌های درختان را تحریف کرد و آن‌ها را تحت وزن خود خم کرد.

radical [صفت]
اجرا کردن

متمایز

Ex: The artist 's radical approach to painting broke all traditional rules .

رویکرد رادیکال هنرمند به نقاشی تمام قوانین سنتی را شکست.

at times [قید]
اجرا کردن

برخی اوقات

Ex: At times , she prefers solitude .

گاهی اوقات، او تنهایی را ترجیح می‌دهد.

sketchbook [اسم]
اجرا کردن

دفتر طراحی

Ex: The artist opened his sketchbook to show us his latest ideas .

هنرمند کتاب طراحی خود را باز کرد تا آخرین ایده‌هایش را به ما نشان دهد.

اجرا کردن

شبیه بودن

Ex: The two paintings bear a resemblance in their use of color and composition .
numerous [صفت]
اجرا کردن

متعدد

Ex: He faced numerous obstacles while trying to complete the project .

او در تلاش برای تکمیل پروژه با متعدد موانع روبرو شد.

to depict [فعل]
اجرا کردن

به تصویر کشیدن

Ex: The photograph depicts a bustling city street , capturing the energy and diversity of urban life .
to signify [فعل]
اجرا کردن

نشان دادن

Ex: A sudden drop in temperature may signify the onset of winter .

افت ناگهانی دما ممکن است نشان دهنده شروع زمستان باشد.

humanistic [صفت]
اجرا کردن

انسانگرایانه، مربوط به علوم انسانی

اجرا کردن

سوژه

Ex: As a historian , her research focuses on the subject matter of ancient civilizations and their cultural contributions to modern society .
to cast [فعل]
اجرا کردن

ریختن

Ex: The production line cast the liquid plastic into molds , producing identical parts for the assembly of toys .

خط تولید پلاستیک مایع را در قالب‌ها ریخت و قطعات یکسانی برای مونتاژ اسباب‌بازی‌ها تولید کرد.

boost [اسم]
اجرا کردن

افزایش

Ex: Rent boosts in the city have made housing less affordable .
to take on [فعل]
اجرا کردن

پذیرفتن

Ex: The coach encouraged the players to take on the tough opponent with determination .

مربی بازیکنان را تشویق کرد که با تعیین به مبارزه طلبیدن حریف سخت‌گیر با عزم راسخ.

scale [اسم]
اجرا کردن

مقیاس

Ex: The artist had a remarkable ability to capture the scale of natural landscapes in his paintings .
critic [اسم]
اجرا کردن

منتقد

Ex: Her reviews as a food critic are highly anticipated , as she provides detailed critiques of restaurants and dishes based on taste , presentation , and service .

بررسی‌های او به عنوان یک منتقد غذا بسیار مورد انتظار است، زیرا او نقدهای مفصلی از رستوران‌ها و غذاها بر اساس طعم، ارائه و خدمات ارائه می‌دهد.

menace [اسم]
اجرا کردن

تهدید

Ex: The stray dog , once friendly , had become a menace to the community after several attacks .

سگ ولگرد، که زمانی دوست‌داشتنی بود، پس از چندین حمله به یک تهدید برای جامعه تبدیل شده بود.

اجرا کردن

درک

Ex: Developing appreciation for history takes time .

توسعه قدردانی از تاریخ زمان می‌برد.

acclaim [اسم]
اجرا کردن

تحسین

Ex: His novel was met with critical acclaim and commercial success .

رمان او با ستایش انتقادی و موفقیت تجاری مواجه شد.

reputation [اسم]
اجرا کردن

آوازه

Ex: He did n't want to risk his reputation by being associated with the controversial project .

او نمی‌خواست با ارتباط با پروژه جنجالی، آبروی خود را به خطر بیاندازد.