pattern

Lista de Palavras Nível C2 - Comunicação e Discussão

Aqui você aprenderá todas as palavras essenciais para falar sobre Comunicação e Discussão, coletadas especificamente para alunos de nível C2.

review-disable

Revisar

flashcard-disable

Flashcards

spelling-disable

Ortografia

quiz-disable

Quiz

Começar a aprender
CEFR C2 Vocabulary

to have a casual and light conversation without sharing a lot of information

conversar, papear

conversar, papear

Ex: Students gathered in the cafeteria to confabulate during their lunch break .Os alunos se reuniram no refeitório para **conversar** durante o intervalo do almoço.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
to prattle
[verbo]

to talk a lot about unimportant things and in a way that may seem foolish

tagarelar,  palrar

tagarelar, palrar

Ex: She prattled about the latest celebrity gossip without noticing the disinterest of her friends .Ela **tagarelou** sobre as últimas fofocas de celebridades sem perceber o desinteresse de seus amigos.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
to parley
[verbo]

to discuss the terms of an agreement with an opposing side, usually an enemy

parlamentar, negociar

parlamentar, negociar

Ex: The negotiators successfully parleyed with the union representatives , reaching a compromise on the labor dispute .Os negociadores **negociaram** com sucesso com os representantes sindicais, chegando a um compromisso sobre a disputa trabalhista.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
to palaver
[verbo]

to aimlessly talk a lot

conversar à toa, tagarelar

conversar à toa, tagarelar

Ex: Despite my attempts to steer the conversation toward a resolution , he continued to palaver about irrelevant details .Apesar das minhas tentativas de direcionar a conversa para uma resolução, ele continuou a **tagarelar** sobre detalhes irrelevantes.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
to babble
[verbo]

to make random, meaningless sounds

balbuciar, tagarelar

balbuciar, tagarelar

Ex: He was too nervous and babbled instead of answering clearly .Ele estava muito nervoso e **balbuciou** em vez de responder claramente.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
to prate
[verbo]

to talk at length in a foolish or inconsequential way

tagarelar, palrar

tagarelar, palrar

Ex: The radio host had a tendency to prate, filling the airwaves with nonsensical banter .O apresentador de rádio tinha a tendência de **tagarelar**, enchendo as ondas com conversas sem sentido.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
to jaw
[verbo]

to talk at length in a tedious or annoying way

conversar,  tagarelar

conversar, tagarelar

Ex: The colleague jaws incessantly during meetings, often derailing the agenda.O colega **tagarela** incessantemente durante as reuniões, muitas vezes descarrilando a agenda.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
to natter
[verbo]

to have a casual conversation, often involving gossip

conversar, fofocar

conversar, fofocar

Ex: The friends met at the cafe to natter over coffee, sharing stories and catching up on each other's lives.Os amigos se encontraram no café para **conversar** tomando café, compartilhando histórias e se atualizando sobre a vida um do outro.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
to blab
[verbo]

to talk excessively or thoughtlessly

tagarelar, paparicar

tagarelar, paparicar

Ex: The tour guide blabbed on and on about unrelated historical trivia , losing the interest of the disengaged tourists .O guia turístico **tagarelou** sem parar sobre trivialidades históricas sem relação, perdendo o interesse dos turistas desinteressados.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
to tattle
[verbo]

to reveal someone's wrongdoing or misbehavior to others

dedurar, fofocar

dedurar, fofocar

Ex: The teacher warned the students not to tattle on each other over minor issues .O professor avisou os alunos para não **dedurarem** uns aos outros por questões menores.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
to yak
[verbo]

to talk persistently, often in a tedious or annoying manner

conversar sem parar, tagarelar

conversar sem parar, tagarelar

Ex: The customer in line couldn't help but yak loudly on the phone, creating a disturbance in the quiet bookstore.O cliente na fila não pude deixar de **tagarelar** alto no telefone, criando um distúrbio na livraria silenciosa.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
to gab
[verbo]

to chat casually for an extended period, often in a lively manner

conversar, papear

conversar, papear

Ex: The colleagues often take a break during lunch to gab about work , sharing insights and discussing current projects .Os colegas costumam fazer uma pausa durante o almoço para **conversar** sobre o trabalho, compartilhando insights e discutindo projetos atuais.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
to orate
[verbo]

to speak formally and at length, especially in a public setting

orar, discursar

orar, discursar

Ex: The leader stepped forward to orate about the organization 's goals and future plans .O líder avançou para **discursar** sobre os objetivos e planos futuros da organização.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
to spout
[verbo]

to speak or express opinions in a lengthy, fervent, or pompous manner

arengar, perorar

arengar, perorar

Ex: The motivational speaker spouts inspirational quotes to uplift the spirits of the audience .O palestrante motivacional **despeja** citações inspiradoras para elevar o ânimo do público.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
to falter
[verbo]

to speak hesitantly or with uncertainty

vacilar, gaguejar

vacilar, gaguejar

Ex: The employee , under scrutiny during the meeting , started to falter while addressing performance concerns .
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
to bawl
[verbo]

to shout loudly and emotionally, often expressing distress, anger, or frustration

gritar, berrar

gritar, berrar

Ex: He bawled angrily when he found out his brother had broken his video game .Ele **gritou** com raiva quando descobriu que seu irmão quebrou seu videogame.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
to scoff
[verbo]

to express contempt or derision by mocking, ridiculing, and laughing at someone or something

zombar, escarnecer

zombar, escarnecer

Ex: When the teacher introduces a new teaching method , a few skeptical students scoff at the idea .Quando o professor introduz um novo método de ensino, alguns alunos céticos **zombam** da ideia.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
to banter
[verbo]

to engage in light, playful, and teasing conversation or exchange of remarks

brincar, zoar

brincar, zoar

Ex: The siblings banter back and forth, teasing each other with affectionate jokes and playful remarks.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
to affront
[verbo]

to do or say something to purposely hurt or disrespect someone

ofender, afrontar

ofender, afrontar

Ex: Refusing the invitation seemed to affront the host , who had gone through great effort to organize the event .Recusar o convite pareceu **afrontar** o anfitrião, que se esforçou muito para organizar o evento.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar

to loudly brag and exaggerate, trying to impress or intimidate others

fanfarronar, gabar-se

fanfarronar, gabar-se

Ex: During the gathering , she started to gasconade about her extravagant lifestyle , leaving others feeling unimpressed .Durante a reunião, ela começou a **se gabar** de seu estilo de vida extravagante, deixando os outros sem impressão.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
to crow
[verbo]

to express great pride in one's achievements, success, etc.

gabar-se, vangloriar-se

gabar-se, vangloriar-se

Ex: Having successfully completed the challenging project , the team leader had a right to crow about their accomplishments .Tendo concluído com sucesso o projeto desafiador, o líder da equipe tinha o direito de **se gabar** de suas conquistas.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar

to brag and exaggerate loudly

fanfarronar, vangloriar-se exageradamente

fanfarronar, vangloriar-se exageradamente

Ex: She tends to rodomontade about her accomplishments , making it difficult for anyone to have a genuine conversation with her .Ela tende a **se gabar** de suas conquistas, tornando difícil para qualquer um ter uma conversa genuína com ela.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar

to exaggerate something for emphasis or to achieve a specific effect

exagerar, hiperbolizar

exagerar, hiperbolizar

Ex: Instead of providing an accurate account of the incident , he chose to hyperbolize the details , making the situation sound more dramatic than it was .Em vez de fornecer um relato preciso do incidente, ele optou por **hiperbolizar** os detalhes, fazendo a situação parecer mais dramática do que era.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
to play up
[verbo]

to make something seem more important or noticeable by highlighting it

destacar, ressaltar

destacar, ressaltar

Ex: To make the story more engaging , the author played up the main character 's internal conflict .Para tornar a história mais cativante, o autor **destacou** o conflito interno do personagem principal.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
to cuss
[verbo]

to express oneself using impolite language

xingar, amaldiçoar

xingar, amaldiçoar

Ex: The clumsy magician accidentally dropped his hat during the performance , prompting him to cuss playfully .O mágico desajeitado acidentalmente deixou cair seu chapéu durante a performance, levando-o a **xingar** brincando.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
vociferous
[adjetivo]

expressing feelings or opinions, loudly and forcefully

estridente, veemente

estridente, veemente

Ex: Despite her normally reserved demeanor , she became vociferous when defending her beliefs .Apesar de seu comportamento normalmente reservado, ela se tornou **vociferante** ao defender suas crenças.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
to opine
[verbo]

to express one's opinion

opinar, expressar sua opinião

opinar, expressar sua opinião

Ex: As a seasoned critic , he often used his reviews to opine on the artistic merits of different films and books .Como um crítico experiente, ele frequentemente usava suas resenhas para **opinar** sobre os méritos artísticos de diferentes filmes e livros.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
to proffer
[verbo]

‌to offer an explanation, advice, or one's opinion on something

oferecer,  propor

oferecer, propor

Ex: As a seasoned traveler , Emily proffered suggestions for itinerary planning and sightseeing to her friends visiting from abroad .Como uma viajante experiente, Emily **ofereceu** sugestões para o planejamento de itinerário e passeios aos seus amigos que visitavam do exterior.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar

to suggest something in an indirect manner

insinuar, dar a entender

insinuar, dar a entender

Ex: In the meeting , the employee subtly insinuated that the manager 's decision might have been influenced by personal biases .
daily words
wordlist
Fechar
Entrar

to suggest or assume the existence or truth of something as a basis for reasoning, discussion, or belief

postular,  supor

postular, supor

Ex: The philosopher postulated the concept of innate human rights as a foundation for ethical principles .O filósofo **postulou** o conceito dos direitos humanos inatos como fundamento para os princípios éticos.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar

to specify that something needs to be done or how it should be done, especially as part of an agreement

estipular, especificar

estipular, especificar

Ex: Before signing the lease , it 's crucial to carefully read and understand the terms stipulated by the landlord .Antes de assinar o contrato de locação, é crucial ler atentamente e entender os termos **estipulados** pelo proprietário.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
dog whistle
[substantivo]

a coded message intended to be understood by a particular group while remaining unnoticed or ambiguous to others

apito de cão, mensagem codificada

apito de cão, mensagem codificada

Ex: The politician 's speech contained several dog whistles aimed at his supporters .O discurso do político continha vários **sinais codificados** destinados aos seus apoiadores.
daily words
wordlist
Fechar
Entrar
Lista de Palavras Nível C2
LanGeek
Baixar o aplicativo LanGeek