Список Слов Уровня C2 - Общение и Обсуждение

Здесь вы узнаете все основные слова для разговора о Коммуникации и Обсуждении, собранные специально для учащихся уровня C2.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Список Слов Уровня C2
to confabulate [глагол]
اجرا کردن

болтать

Ex: As they waited for the meeting to start , colleagues confabulated about their weekend plans .

Пока они ждали начала встречи, коллеги беседовали о своих планах на выходные.

to prattle [глагол]
اجرا کردن

болтать

Ex: The colleagues gathered for a coffee break and began to prattle about office gossip , light-hearted banter , and weekend escapades .

Коллеги собрались на кофе-брейк и начали болтать об офисных сплетнях, легких шутках и выходных приключениях.

to parley [глагол]
اجرا کردن

договариваться

Ex: The opposing military generals agreed to parley in hopes of reaching a ceasefire agreement .

Противоположные военные генералы согласились вести переговоры в надежде достичь соглашения о прекращении огня.

to palaver [глагол]
اجرا کردن

болтать

Ex: Instead of getting straight to the point , he tends to palaver endlessly , causing meetings to drag on .

Вместо того чтобы перейти к делу, он склонен бесконечно palaver, из-за чего встречи затягиваются.

to babble [глагол]
اجرا کردن

пузыриться

Ex: The baby babbled happily , creating a stream of adorable but unintelligible sounds .

Младенец лепетал счастливо, создавая поток милых, но непонятных звуков.

to prate [глагол]
اجرا کردن

болтать

Ex: Despite being focused on the meeting agenda , he continued to prate about irrelevant personal anecdotes .

Несмотря на то, что он был сосредоточен на повестке дня встречи, он продолжал болтать о не относящихся к делу личных анекдотах.

to jaw [глагол]
اجرا کردن

болтать

Ex: Despite the urgent deadline , he continued to jaw about unrelated topics , wasting valuable time .

Несмотря на срочный срок, он продолжал болтать на несвязанные темы, тратя драгоценное время.

to natter [глагол]
اجرا کردن

болтать

Ex:

Во время обеденного перерыва коллеги собрались в комнате отдыха, чтобы поболтать и обсудить последние офисные слухи.

to blab [глагол]
اجرا کردن

болтать

Ex: During the meeting , the colleague continued to blab about unrelated topics , prolonging the discussion unnecessarily .

Во время встречи коллега продолжал болтать на несвязанные темы, без необходимости затягивая обсуждение.

to tattle [глагол]
اجرا کردن

ябедничать

Ex: In the office , a colleague could n't resist tattling to the supervisor about a minor mistake made by a coworker .

В офисе коллега не смог удержаться от ябедничества начальнику о небольшой ошибке, допущенной другим сотрудником.

to yak [глагол]
اجرا کردن

болтать без остановки

Ex: The colleague yakked on and on about their weekend plans , oblivious to the disinterest of others .

Коллега трепался без остановки о своих планах на выходные, не замечая отсутствия интереса у других.

to gab [глагол]
اجرا کردن

болтать

Ex: During the road trip , the family used the time to gab about their favorite memories and future plans .

Во время поездки семья использовала время, чтобы поболтать о своих любимых воспоминаниях и будущих планах.

to orate [глагол]
اجرا کردن

ораторствовать

Ex: During the ceremony , the valedictorian had the opportunity to orate about the graduating class 's achievements .

Во время церемонии выпускник, произносящий прощальную речь, имел возможность произнести речь о достижениях выпускного класса.

to spout [глагол]
اجرا کردن

разглагольствовать

Ex: The passionate activist spouted about the importance of environmental conservation during the rally .

Страстный активист разглагольствовал о важности сохранения окружающей среды во время митинга.

to falter [глагол]
اجرا کردن

запинаться

Ex: He faltered an apology when confronted about the mistake .
to bawl [глагол]
اجرا کردن

орать

Ex: Frustrated by the unexpected setback, he couldn't help but bawl in anger.

Расстроенный неожиданной неудачей, он не мог не кричать от злости.

to scoff [глагол]
اجرا کردن

высмеивать

Ex: She scoffed at his excuse and walked away .

Она насмехалась над его оправданием и ушла.

to banter [глагол]
اجرا کردن

подшучивать

Ex: Friends often banter about each other 's quirks and habits , creating a lighthearted and enjoyable environment .

Друзья часто подшучивают над причудами и привычками друг друга, создавая беззаботную и приятную атмосферу.

to affront [глагол]
اجرا کردن

оскорблять

Ex: He chose to affront his critics by making a dismissive remark during the interview .

Он решил оскорбить своих критиков, сделав пренебрежительное замечание во время интервью.

to gasconade [глагол]
اجرا کردن

хвастаться

Ex: In the meeting , he could n't resist gasconading about his sales achievements , making his colleagues roll their eyes .

На встрече он не мог удержаться от того, чтобы хвастаться своими достижениями в продажах, закатывая глаза своих коллег.

to crow [глагол]
اجرا کردن

похваляться

Ex: The proud parent could n't resist crowing about their child 's achievements at the school assembly .

Гордый родитель не мог удержаться от того, чтобы похвастаться достижениями своего ребенка на школьном собрании.

to rodomontade [глагол]
اجرا کردن

хвастаться

Ex: During the party , he could n't help but rodomontade about his supposed wealth and luxurious lifestyle , even though everyone knew he was exaggerating .

Во время вечеринки он не мог не хвастаться своим предполагаемым богатством и роскошным образом жизни, хотя все знали, что он преувеличивает.

to hyperbolize [глагол]
اجرا کردن

преувеличивать

Ex: Her tendency to hyperbolize her achievements in the workplace led to skepticism among her colleagues .

Её склонность преувеличивать свои достижения на работе привела к скептицизму среди её коллег.

to play up [глагол]
اجرا کردن

преувеличивать

Ex: She decided to play up her strengths during the interview .

Она решила подчеркнуть свои сильные стороны во время собеседования.

to cuss [глагол]
اجرا کردن

ругаться

Ex:

Став свидетелями неожиданного поворота сюжета в фильме, зрители не смогли удержаться от того, чтобы коллективно ругаться от удивления.

vociferous [прилагательное]
اجرا کردن

громогласный

Ex: The opposition party voiced vociferous complaints about the new tax policy during the legislative session .

Оппозиционная партия высказала громкие жалобы по поводу новой налоговой политики во время законодательной сессии.

to opine [глагол]
اجرا کردن

высказывать

Ex: During the debate , each participant was given a chance to opine on the proposed policy changes .

Во время дебатов каждый участник получил возможность высказать свое мнение о предлагаемых изменениях в политике.

to proffer [глагол]
اجرا کردن

предлагать

Ex: Despite his reservations , John proffered his opinion on the matter , hoping to contribute to the discussion .

Несмотря на свои оговорки, Джон предложил свое мнение по этому вопросу, надеясь внести вклад в обсуждение.

to insinuate [глагол]
اجرا کردن

намекать

Ex: During the discussion , she insinuated that her colleague was taking credit for her ideas without directly accusing him .

Во время обсуждения она намекнула, что её коллега присваивает заслуги её идей, не обвиняя его напрямую.

to postulate [глагол]
اجرا کردن

постулировать

Ex: Philosophers often postulate hypothetical scenarios to explore the limits of moral reasoning .

Философы часто постулируют гипотетические сценарии, чтобы исследовать пределы морального рассуждения.

to stipulate [глагол]
اجرا کردن

оговорить

Ex: The contract stipulates that the payment must be made within 30 days of the invoice date .

В договоре оговорено, что оплата должна быть произведена в течение 30 дней с даты выставления счета.

dog whistle [существительное]
اجرا کردن

собачий свисток

Ex: The candidate 's speech contained several dog whistles aimed at his conservative base , subtly signaling his stance on immigration reform without directly addressing the issue .

В речи кандидата содержалось несколько скрытых посланий, предназначенных для его консервативной базы, тонко сигнализирующих о его позиции по реформе иммиграции, не затрагивая этот вопрос напрямую.

Список Слов Уровня C2
Размер и Величина Вес и устойчивость Quantity Intensity
Pace Фигуры Важность и Необходимость Общность и Уникальность
Трудность и Вызов Цена и Роскошь Quality Успех и Богатство
Неудача и Бедность Форма тела Возраст и Внешность Понимание и Интеллект
Личные качества Эмоциональные состояния Запуск Эмоций Чувства
Динамика отношений и связи Социальное и моральное поведение Вкусы и Запахи Звуки
Текстуры Мысли и Решения Жалоба и критика Гармония и Раздор
Общение и Обсуждение Язык тела и эмоциональные действия Приказ и Разрешение Совет и Влияние
Честь и Восхищение Запрос и Ответ Попытка и Профилактика Изменение и Формирование
Движения Приготовление еды Еда и Напитки Природная среда
Животные Погода и Температура Катастрофа и Загрязнение Рабочая среда
Профессии Accommodation Transportation Туризм и Миграция
Хобби и Распорядок Спорт Arts Кино и Театр
Literature Music Одежда и Мода Architecture
History Культура и Обычай Society Religion
Philosophy Linguistics Politics Law
Crime Punishment Война и Армия Government
Education Media Технология и Интернет Маркетинг и Реклама
Shopping Бизнес и Управление Finance Научные области и исследования
Medicine Состояние здоровья Восстановление и Лечение Human Body
Psychology Biology Chemistry Physics
Astronomy Mathematics Geology Engineering
Measurement