Словарный запас для IELTS Academic (Оценка 8-9) - Music

Здесь вы выучите некоторые английские слова, связанные с музыкой, которые необходимы для академического экзамена IELTS.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Словарный запас для IELTS Academic (Оценка 8-9)
reverberation [существительное]
اجرا کردن

реверберация

Ex: In the cathedral , the long reverberation time enhanced the choir 's performance , creating a rich and immersive auditory experience .

В соборе длительное время реверберации усилило выступление хора, создавая богатый и погружающий слуховой опыт.

encore [существительное]
اجرا کردن

бис

Ex: The crowd cheered for an encore after the band 's final song .

Толпа аплодировала, требуя на бис после последней песни группы.

duet [существительное]
اجرا کردن

дуэт

Ex: The pianist and violinist performed a beautiful duet at the concert .

Пианист и скрипач исполнили прекрасный дуэт на концерте.

coda [существительное]
اجرا کردن

кода

Ex: The symphony concluded with a powerful coda , bringing the piece to a dramatic and satisfying close .

Симфония завершилась мощной кодой, подводя произведение к драматическому и удовлетворительному завершению.

arpeggio [существительное]
اجرا کردن

арпеджио

Ex: In the classical guitar piece , the musician showcased his skill with a beautiful arpeggio , highlighting the individual notes of the chord .

В классической гитарной пьесе музыкант продемонстрировал своё мастерство красивым арпеджио, подчеркивая отдельные ноты аккорда.

atonality [существительное]
اجرا کردن

Атональность

Ex: The composer 's bold experimentation with atonality marked a significant departure from traditional harmonic structures .

Смелые эксперименты композитора с атональностью ознаменовали значительный отход от традиционных гармонических структур.

counterpoint [существительное]
اجرا کردن

контрапункт

Ex: Bach 's fugues are masterpieces of counterpoint .
discord [существительное]
اجرا کردن

диссонанс

Ex: The sudden discord in the symphony startled the audience .

Внезапный диссонанс в симфонии ошеломил аудиторию.

libretto [существительное]
اجرا کردن

либретто

Ex: The composer and the librettist worked closely together to ensure the libretto perfectly complemented the music in the opera .

Композитор и либреттист тесно сотрудничали, чтобы либретто идеально дополняло музыку в опере.

rendition [существительное]
اجرا کردن

исполнение

Ex: He recorded a live rendition of the song for the album .
discography [существительное]
اجرا کردن

дискография

Ex: The band 's discography includes five studio albums and several live recordings .

Дискография группы включает пять студийных альбомов и несколько концертных записей.

tracklist [существительное]
اجرا کردن

трек-лист

video jockey [существительное]
اجرا کردن

видеожокей

Ex: As a video jockey , she curated music videos and live visuals for the club 's events , creating an immersive experience for the audience .

В качестве видео джокея она подбирала музыкальные клипы и живые визуальные эффекты для мероприятий клуба, создавая захватывающий опыт для аудитории.

cadenza [существительное]
اجرا کردن

каденция

Ex: The composer wrote a challenging cadenza for the soloist to demonstrate her musicality and expressiveness .

Композитор написал сложную каденцию для солистки, чтобы продемонстрировать её музыкальность и выразительность.

chaconne [существительное]
اجرا کردن

чакона

Ex: The concert concluded with a stunning performance of Bach's Chaconne in D minor, a piece renowned for its emotional depth and complexity.

Концерт завершился потрясающим исполнением Чаконы Баха в ре миноре, произведения, известного своей эмоциональной глубиной и сложностью.

ditty [существительное]
اجرا کردن

песенка

Ex: The children sang a cheerful ditty as they skipped down the path , filling the air with laughter and melody .

Дети пели веселую песенку, прыгая по тропинке, наполняя воздух смехом и мелодией.

rhapsody [существительное]
اجرا کردن

Рапсодия

Ex: Rachmaninoff's Rhapsody on a Theme of Paganini is a masterful display of romanticism that sweeps the listener away in a torrent of rich melodies.

Рапсодия Рахманинова на тему Паганини — это мастерское проявление романтизма, уносящее слушателя в поток богатых мелодий.

repertoire [существительное]
اجرا کردن

репертуар

Ex: The jazz band had an extensive repertoire of standards from the Great American Songbook , ensuring a lively and diverse setlist for every performance .

Джазовый ансамбль имел обширный репертуар стандартов из Great American Songbook, что обеспечивало оживленный и разнообразный сетлист для каждого выступления.

treble [существительное]
اجرا کردن

сопрано

Ex: The treble soared effortlessly above the rest of the choir, adding a celestial quality to the ensemble's performance.

Сопрано легко парило над остальной частью хора, добавляя небесное качество выступлению ансамбля.

octave [существительное]
اجرا کردن

октава

Ex: The pianist played a scale that spanned a full octave .

Пианист сыграл гамму, охватывающую полную октаву.

clef [существительное]
اجرا کردن

ключ

Ex: The sheet music was marked with a treble clef at the beginning of the staff, indicating that it was intended for higher-pitched instruments or voices.

Ноты были помечены ключом скрипичным в начале нотного стана, что указывало на то, что они предназначены для более высоких инструментов или голосов.

long play [существительное]
اجرا کردن

полноформатный альбом

Ex: The vinyl enthusiast carefully placed the LP on the turntable, preparing to enjoy the full-length album.

Энтузиаст винила аккуратно поместил long play на проигрыватель, готовясь насладиться полноформатным альбомом.

maestro [существительное]
اجرا کردن

маэстро

crossover [существительное]
اجرا کردن

смена стиля

Ex: The singer 's latest album marked a successful crossover from country to pop , attracting a new and diverse audience .

Последний альбом певца ознаменовал успешный кроссовер от кантри к поп-музыке, привлекая новую и разнообразную аудиторию.

resolution [существительное]
اجرا کردن

разрешение

Ex: The musical tension reached its peak , and then the resolution came , bringing a sense of calm as the orchestra harmoniously resolved to the final chord .

Музыкальное напряжение достигло своего пика, а затем наступила разрешение, принося чувство спокойствия, когда оркестр гармонично разрешился в финальный аккорд.

Словарный запас для IELTS Academic (Оценка 8-9)
Размер и масштаб Размеры и Площади Вес и Устойчивость Фигуры
Увеличение суммы Уменьшение суммы Intensity Speed
Significance Уникальность Value Complexity
Вызовы Quality Success Failure
Форма тела Возраст и Внешность Wellness Intelligence
Черты человека Позитивные эмоциональные реакции Негативные эмоциональные реакции Позитивные эмоциональные состояния
Негативные эмоциональные состояния Социальное поведение Вкусы и Запахи Текстуры
Звуки Temperature Мнения Мысли и Решения
Поощрение и Уныние Уважение и одобрение Запрос и предложение Попытка и Профилактика
Движения Язык тела и жесты Командование и Выдача Разрешений Участие в вербальном общении
Еда и питье Приготовление еды Science Изменение и Формирование
Education Astronomy Physics Biology
Chemistry Geology Philosophy Psychology
Математика и Графики Geometry Environment Энергия и Мощность
Ландшафт и География Engineering Technology Internet
Computer History Religion Культура и Обычай
Language Arts Music Кино и Театр
Literature Architecture Marketing Finance
Management Medicine Болезнь и симптомы Law
Crime Punishment Government Politics
War Measurement Эмоции Путешествие и Миграция
Weather Pollution Бедствия Животные
Еда и Напитки Наречия образа действия