Продвинутые академические слова IELTS для "Кино и Театра"

Здесь вы выучите некоторые английские слова, связанные с кино и театром, которые необходимы для академического экзамена IELTS.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Словарный запас для IELTS Academic (Оценка 8-9)
visual effects [существительное]
اجرا کردن

визуальные эффекты

sound effect [существительное]
اجرا کردن

звуковой эффект

Ex: The sound effect of a door creaking made the horror film even more frightening .

Звуковой эффект скрипящей двери сделал фильм ужасов еще более пугающим.

best boy [существительное]
اجرا کردن

лучший помощник

cameo [существительное]
اجرا کردن

эпизодическая роль

Ex: The director included a subtle cameo by a beloved veteran actor , paying homage to the classic films that inspired the new production .

Режиссер включил тонкий камео любимого ветерана актера, отдавая дань уважения классическим фильмам, которые вдохновили новую постановку.

denouement [существительное]
اجرا کردن

развязка

Ex: The film ’s denouement tied up all loose ends , leaving the audience with a sense of closure .

Развязка фильма связала все свободные концы, оставив зрителей с чувством завершенности.

interlude [существительное]
اجرا کردن

интермедия

Ex: During the interlude , the audience enjoyed a brief dance performance .

Во время антракта зрители насладились коротким танцевальным представлением.

fourth wall [существительное]
اجرا کردن

четвертая стена

Ex: The playwright 's clever use of the fourth wall allowed for intimate storytelling , as characters shared their innermost thoughts and feelings with the audience in moments of vulnerability .

Умелое использование драматургом четвёртой стены позволило создать интимное повествование, когда персонажи делились своими сокровенными мыслями и чувствами с аудиторией в моменты уязвимости.

green room [существительное]
اجرا کردن

гримёрка

Ex: After her set , the musician retreated to the green room to unwind and chat with her bandmates about the performance .

После своего выступления музыкант удалилась в гримерку, чтобы расслабиться и поговорить со своими коллегами по группе о выступлении.

backlot [существительное]
اجرا کردن

натурная съемочная площадка

Ex: On the backlot tour , guests were treated to behind-the-scenes insights into movie magic , from elaborate set constructions to cutting-edge special effects .

Во время экскурсии по бэклоту гостям показали закулисье кинематографической магии, от сложных построек декораций до передовых спецэффектов.

rough cut [существительное]
اجرا کردن

предварительный монтаж

Ex: The editor worked late into the night to complete the rough cut , eager to show the director a preliminary version of the project .

Редактор работал допоздна, чтобы завершить черновой монтаж, стремясь показать режиссёру предварительную версию проекта.

storyboarding [существительное]
اجرا کردن

раскадровка

Ex: Storyboarding is a crucial step in the pre-production process, allowing filmmakers to visualize complex sequences and plan camera angles and movements.

Раскадровка — это важный этап в процессе предварительной подготовки, позволяющий кинематографистам визуализировать сложные сцены и планировать углы и движения камеры.

outtake [существительное]
اجرا کردن

неудавшиеся кадры

Ex: During the outtake reel , viewers got a behind-the-scenes look at the bloopers and mishaps that did n't make it into the final cut of the film .

Во время удаленных сцен зрители получили закулисный взгляд на ляпы и неудачи, которые не вошли в финальную версию фильма.

ad lib [существительное]
اجرا کردن

импровизация

Ex: During the live broadcast , the anchor handled an unexpected technical glitch with a smooth ad lib , maintaining the show 's flow seamlessly .

Во время прямой трансляции ведущий справился с неожиданным техническим сбоем с помощью плавной импровизации, сохраняя плавность шоу.

curtain call [существительное]
اجرا کردن

сцену для поклона

Ex: During the curtain call , the director joined the cast on stage , acknowledging the hard work and dedication that went into the production .

Во время поклонов режиссер присоединился к актерскому составу на сцене, признавая тяжелый труд и преданность, которые были вложены в постановку.

read-through [существительное]
اجرا کردن

читка

Ex: The read-through was a chance for the ensemble to bond and develop chemistry , as they explored the dynamics between their characters and rehearsed their lines together .

Читка была возможностью для ансамбля сблизиться и развить химию, поскольку они исследовали динамику между своими персонажами и репетировали свои реплики вместе.

scene-shifting [существительное]
اجرا کردن

смена сцены

Ex: During rehearsals , the actors practiced timing their exits and entrances to coincide with scene-shifting , minimizing downtime and keeping the action moving .

Во время репетиций актеры отрабатывали время своих выходов и уходов, чтобы совпадать со сменой сцены, сводя к минимуму простои и поддерживая движение действия.

set piece [существительное]
اجرا کردن

набор сцен

Ex: The spaceship set piece was a marvel of engineering , complete with blinking lights , control panels , and futuristic furnishings that brought the world of science fiction to vivid life .

Декорация космического корабля была чудом инженерной мысли, с мигающими огнями, панелями управления и футуристической мебелью, которые оживляли мир научной фантастики.

spoof [существительное]
اجرا کردن

пародия

Ex: " Weird Al " Yankovic is known for his musical spoofs , rewriting popular songs with humorous lyrics and creating music videos that parody the originals .

"Weird Al" Янкович известен своими музыкальными пародиями, переписывая популярные песни с юмористическими текстами и создавая музыкальные клипы, которые пародируют оригиналы.

weepy [существительное]
اجرا کردن

душещипательный фильм

Ex: The novel "The Fault in Our Stars" became a bestseller thanks to its poignant portrayal of two teenagers battling cancer, earning a reputation as a real tearjerker.

Роман "Виноваты звёзды" стал бестселлером благодаря трогательному изображению двух подростков, борющихся с раком, и заслужил репутацию настоящей слезливой драмы.

vaudeville [существительное]
اجرا کردن

водевиль

Ex: One of the most famous vaudeville acts was the Marx Brothers , whose zany antics and witty humor delighted audiences across the country .

Одним из самых известных номеров водевиля были братья Маркс, чьи безумные выходки и остроумный юмор восхищали зрителей по всей стране.

cinematography [существительное]
اجرا کردن

кинематография

Ex: The film won an award for its breathtaking cinematography , capturing stunning landscapes .

Фильм получил награду за свою захватывающую кинематографию, запечатлев потрясающие пейзажи.

docudrama [существительное]
اجرا کردن

документальная драма

Ex: The new docudrama mixes real interviews with scripted scenes .

Новый докудрама сочетает реальные интервью с постановочными сценами.

film noir [существительное]
اجرا کردن

фильм нуар

Ex: " The Third Man " is a film noir set in post-war Vienna , where an American writer investigates the mysterious death of his friend and uncovers a conspiracy involving black marketeers and espionage .

« Третий человек » — это фильм нуар, действие которого происходит в послевоенной Вене, где американский писатель расследует загадочную смерть своего друга и раскрывает заговор, связанный с черным рынком и шпионажем.

Bouffon [существительное]
اجرا کردن

буффон

Ex: The bouffon troupe 's irreverent and subversive style challenged conventions and provoked thought through humor and satire .

Непочтительный и подрывной стиль труппы Буффон бросал вызов условностям и провоцировал размышления через юмор и сатиру.

special effects [существительное]
اجرا کردن

спецэффекты

Ex: Her favorite part of the movie was the impressive special effects that made the spaceship look like it was flying through space .

Её любимой частью фильма были впечатляющие спецэффекты, которые создавали впечатление, будто космический корабль летит в космосе.

Словарный запас для IELTS Academic (Оценка 8-9)
Размер и Масштаб Размеры и Площади Вес и Устойчивость Формы
Увеличение Суммы Уменьшение суммы Intensity Speed
Significance Уникальность Value Complexity
Вызовы Quality Success Failure
Форма Тела Возраст и Внешность Wellness Intelligence
Черты Человека Положительные Эмоциональные Реакции Негативные Эмоциональные Реакции Позитивные Эмоциональные Состояния
Негативные Эмоциональные Состояния Социальное поведение Вкусы и Запахи Текстуры
Звуки Temperature Мнения Мысли и Решения
Поощрение и Разочарование Уважение и Одобрение Запрос и Предложение Попытка и Предотвращение
Движения Язык Тела и Жесты Командование и Предоставление Разрешений Участие в Вербальной Коммуникации
Еда и Напитки Приготовление Еды Science Изменение и Формирование
Education Astronomy Physics Biology
Chemistry Geology Philosophy Psychology
Математика и Графики Geometry Environment Энергия и Мощность
Ландшафт и География Engineering Technology Internet
Computer History Religion Культура и Обычай
Language Arts Music Кино и Театр
Literature Architecture Marketing Finance
Management Medicine Болезнь и Симптомы Law
Crime Punishment Government Politics
War Measurement Эмоции Путешествие и Миграция
Weather Pollution Катастрофы Животные
Еда и Напитки Наречия образа действия