pattern

Slovní zásoba pro IELTS Academic (Skóre 8-9) - Law

Zde se naučíte některá anglická slova související s právem, která jsou nezbytná pro akademickou zkoušku IELTS.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Vocabulary for Academic IELTS (8)
equity
[Podstatné jméno]

the quality of being fair and just toward people according to natural law

spravedlnost

spravedlnost

Ex: Students have the right to plead their case and achieve equity if they feel they have been treated unjustly according to the academic code of conduct .Studenti mají právo hájit svůj případ a dosáhnout **spravedlnosti**, pokud mají pocit, že s nimi bylo podle akademického řádu jednáno nespravedlivě.
litigant
[Podstatné jméno]

(law) a person or party involved in a legal case

strana sporu, účastník soudního sporu

strana sporu, účastník soudního sporu

Ex: The small business owner found himself as a litigant in a contract dispute with a former partner over the terms of their dissolved agreement .Majitel malé firmy se ocitl jako **žalobce** ve smluvním sporu s bývalým partnerem ohledně podmínek jejich zrušené dohody.
punitive damages
[Podstatné jméno]

an extra financial compensation awarded in a lawsuit to punish the defendant for bad behavior and deter future wrongdoing

trestní škoda, odstrašující náhrada škody

trestní škoda, odstrašující náhrada škody

Ex: The class-action lawsuit sought punitive damages against the pharmaceutical company for unethical marketing practices .Hromadná žaloba požadovala **trestní škody** proti farmaceutické společnosti za neetické marketingové praktiky.
to co-sign
[sloveso]

to sign a document or agreement jointly with another person, taking equal responsibility for fulfilling its terms

spolupodepsat, podepsat společně

spolupodepsat, podepsat společně

Ex: To help his friend secure the car loan, he agreed to co-sign the financing agreement, making him equally liable for the payments.Aby pomohl svému příteli zajistit půjčku na auto, souhlasil s **spolupodepsáním** finanční dohody, čímž se stal rovněž odpovědným za platby.
intestacy
[Podstatné jméno]

the condition of dying without a valid will, leaving the distribution of one's estate to be determined by the laws of intestate succession rather than specific instructions in a will

intestátní, smrt bez závěti

intestátní, smrt bez závěti

Ex: The family faced complications in settling the deceased 's affairs due to the absence of a will and the application of intestacy laws .Rodina čelila komplikacím při vyřizování záležitostí zesnulého kvůli nepřítomnosti závěti a uplatňování zákonů o **intestátním dědictví**.
bar
[Podstatné jméno]

the physical railing or barrier in a courtroom that separates participants from the judge

bariéra, zábradlí

bariéra, zábradlí

Ex: The defendant remained behind the bar until called to the stand .Obžalovaný zůstal za **mříží**, dokud nebyl povolán k výslechu.
litigator
[Podstatné jméno]

a lawyer who specializes in bringing a lawsuit against people or organizations in a court of law

procesní právník, právník specializující se na soudní spory

procesní právník, právník specializující se na soudní spory

Ex: In the courtroom , the litigator presented persuasive arguments and effectively cross-examined witnesses to support their client 's case .V soudní síni **advokát** předložil přesvědčivé argumenty a účinně vyslýchal svědky, aby podpořil případ svého klienta.
magistrate
[Podstatné jméno]

a person who acts as a judge in a law court and deals with minor offenses

soudce, magistrát

soudce, magistrát

Ex: Magistrates play a crucial role in the judicial system , handling a wide range of cases from traffic violations to minor criminal offenses .**Soudci** hrají klíčovou roli v soudním systému, řeší širokou škálu případů od dopravních přestupků po drobné trestné činy.
probable cause
[Podstatné jméno]

the reasonable suspicion that a crime has occurred or will occur

pravděpodobná příčina, rozumné podezření

pravděpodobná příčina, rozumné podezření

Ex: The court determined that the anonymous tip provided sufficient probable cause for a search warrant .Soud rozhodl, že anonymní tip poskytl dostatečný **pravděpodobný důvod** pro vydání příkazu k prohlídce.
barrister
[Podstatné jméno]

a legal professional qualified and licensed to advocate on behalf of clients in both lower and higher courts

Ex: As a barrister, he is known for his sharp legal mind and eloquent courtroom presentations .
injunction
[Podstatné jméno]

a legal order from a court that requires a party to do or refrain from doing a specific action

soudní příkaz, předběžné opatření

soudní příkaz, předběžné opatření

Ex: The singer was granted an injunction against the paparazzi to protect her privacy .Zpěvačka získala **předběžné opatření** proti paparazzi na ochranu svého soukromí.
affidavit
[Podstatné jméno]

a written statement affirmed by oath that can be used as evidence in court

čestné prohlášení, affidavit

čestné prohlášení, affidavit

Ex: Falsifying information in an affidavit can result in serious legal consequences , including perjury charges .Falšování informací v **čestném prohlášení** může mít za následek vážné právní důsledky, včetně obvinění z křivé výpovědi.
deposition
[Podstatné jméno]

a recorded testimony given outside of court by a witness or party involved in a legal case, used as evidence in future proceedings

výpověď, nahrávané svědectví

výpověď, nahrávané svědectví

Ex: The witness 's deposition was admitted as evidence during the trial , influencing the judge and jury .**Výpověď** svědka byla přijata jako důkaz během procesu, což ovlivnilo soudce a porotu.
notary
[Podstatné jméno]

an official authorized to conduct particular legal formalities, especially to make documents legally acceptable

notář, veřejný úředník

notář, veřejný úředník

Ex: The notary confirmed the identity of the signatories and witnessed the signing of the will in accordance with state law .**Notář** potvrdil totožnost signatářů a byl svědkem podpisu závěti v souladu se státním zákonem.
bylaw
[Podstatné jméno]

a set of rules or directives made and maintained by an authority, especially in order to regulate conduct

nařízení, vyhláška

nařízení, vyhláška

adjournment
[Podstatné jméno]

the temporary suspension or postponement of a legal proceeding or meeting

odročení, dočasné přerušení

odročení, dočasné přerušení

Ex: The attorney requested an adjournment to better prepare for the cross-examination of the witness .Advokát požádal o **odročení**, aby se mohl lépe připravit na křížový výslech svědka.
docket
[Podstatné jméno]

a list of cases scheduled for a court's consideration, including details such as case numbers, parties involved, and hearing dates

jednací řád, seznam případů

jednací řád, seznam případů

Ex: The court administrator distributed copies of the docket to legal professionals attending the trial .Správce soudu rozdával kopie **spisu** právním odborníkům přítomným u soudu.
acquittal
[Podstatné jméno]

an official judgment in court of law that declares someone not guilty of the crime they were charged with

osvobození, zproštění viny

osvobození, zproštění viny

Ex: Following the acquittal, the defendant was released from custody and allowed to resume their normal life .Po **osvobození** byl obžalovaný propuštěn z vazby a mohl se vrátit ke svému normálnímu životu.
infraction
[Podstatné jméno]

the act of breaking or not obeying a law, agreement, etc.

přestupek,  trestný čin

přestupek, trestný čin

Ex: The company has a zero-tolerance policy for infractions of its code of conduct , enforcing strict penalties for violations .Společnost má politiku nulové tolerance k **porušení** svého kodexu chování a uplatňuje přísné tresty za porušení.
indictment
[Podstatné jméno]

a formal accusation of a crime

obvinění, žaloba

obvinění, žaloba

Ex: Upon receiving the indictment, the defendant was arrested and taken into custody by law enforcement officers .Po obdržení **obžaloby** byl obviněný zatčen a vzat do vazby orgány činnými v trestním řízení.
parole
[Podstatné jméno]

(law) the permission for a prisoner to leave prison before the end of their imprisonment sentence, on the condition of good conduct

podmínečné propuštění

podmínečné propuštění

Ex: Parole offers offenders the opportunity for rehabilitation and reintegration into society under supervision, with the goal of reducing recidivism.**Podmíněné propuštění** nabízí pachatelům příležitost k rehabilitaci a reintegraci do společnosti pod dohledem, s cílem snížit recidivu.
to extradite
[sloveso]

to send someone accused of a crime to the place where the crime happened or where they are wanted for legal matters

vydat, předat

vydat, předat

Ex: The judge ruled that they could not extradite the accused without proper evidence .Soudce rozhodl, že bez řádných důkazů nemohou **vydat** obviněného.
to adjudicate
[sloveso]

to make a formal decision or judgment about who is right in an argument or dispute

rozhodnout, rozhodovat

rozhodnout, rozhodovat

Ex: Last month , the mediator was persistently adjudicating conflicts between the parties .Minulý měsíc prostředník vytrvale **rozhodoval** spory mezi stranami.
to infringe
[sloveso]

to violate someone's rights or property

porušit, porušovat

porušit, porušovat

Ex: The court found the defendant guilty of infringing the patent rights of a competing company .Soud shledal obžalovaného vinným z **porušení** patentových práv konkurenční společnosti.
to annul
[sloveso]

to invalidate a legal agreement

anulovat, prohlásit za neplatné

anulovat, prohlásit za neplatné

Ex: The parties sought to annul the contract after discovering that it had been signed under duress .Strany se snažily **zrušit** smlouvu poté, co zjistily, že byla podepsána pod nátlakem.
subpoena
[Podstatné jméno]

a legal document issued by a court or administrative agency, compelling an individual to appear as a witness, produce certain documents, or provide testimony in a legal proceeding

předvolání, soudní příkaz

předvolání, soudní příkaz

Ex: The court clerk prepared subpoenas for the employees who could provide essential information in the investigation .Soudní úředník připravil **předvolání** pro zaměstnance, kteří by mohli poskytnout podstatné informace v rámci vyšetřování.
to exempt
[sloveso]

to officially excuse someone from a requirement or obligation

osvobodit, vyloučit

osvobodit, vyloučit

Ex: The government may exempt certain charitable organizations from paying income taxes .Vláda může **osvobodit** některé charitativní organizace od placení daně z příjmu.
to remand
[sloveso]

to send a case back to a court of lower authority for additional reconsideration or review

vrátit, postoupit zpět

vrátit, postoupit zpět

Ex: The judge 's decision to remand the juvenile offender to a rehabilitation facility was aimed at providing appropriate intervention and support .Rozhodnutí soudce **vrátit** mladistvého pachatele do rehabilitačního zařízení mělo za cíl poskytnout vhodný zásah a podporu.
to abide by
[sloveso]

to follow the rules, commands, or wishes of someone, showing compliance to their authority

dodržovat, řídit se

dodržovat, řídit se

Ex: During the court trial , witnesses are required to abide by the judge 's directives .Během soudního řízení jsou svědci povinni **dodržovat** pokyny soudce.
case law
[Podstatné jméno]

the body of law formed by judicial decisions and precedents established in past court cases, used as a basis for deciding similar issues in subsequent legal proceedings

judikatura, precedentní právo

judikatura, precedentní právo

Ex: The court 's decision was influenced by relevant case law that established a precedent in similar situations .Rozhodnutí soudu bylo ovlivněno příslušnou **judikaturou**, která vytvořila precedens v podobných situacích.
bust
[Podstatné jméno]

a raid or arrest, often resulting from police or law enforcement investigations

razie, zatčení

razie, zatčení

to rescind
[sloveso]

to officially cancel a law, decision, agreement, etc.

zrušit, odvolat

zrušit, odvolat

Ex: The company has rescinded the controversial policy after receiving significant backlash from employees .Společnost **zrušila** kontroverzní politiku poté, co obdržela výrazný odpor zaměstnanců.
to annex
[sloveso]

to attach a document to another, especially in formal or legal writings

připojit, přiložit

připojit, přiložit

Ex: Please remember to annex the receipts to your expense report for reimbursement .Nezapomeňte **přiložit** účtenky k vašemu výdajovému hlášení pro proplacení.
remit
[Podstatné jméno]

the process of sending a legal case from one court to another for review or resolution, often due to jurisdictional or procedural reasons

předání, odeslání

předání, odeslání

Ex: The lawyer argued that a remit was crucial for a fair trial , as the current court lacked the appropriate jurisdiction .Advokát tvrdil, že **předání** bylo klíčové pro spravedlivý proces, protože současný soud neměl příslušnou pravomoc.
ordinance
[Podstatné jméno]

an official rule or order that is imposed by the law or someone with authority

nařízení, vyhláška

nařízení, vyhláška

Ex: Violating an ordinance can result in fines or other penalties imposed by the local government .Porušení **nařízení** může mít za následek pokuty nebo jiné sankce uložené místní vládou.
Slovní zásoba pro IELTS Academic (Skóre 8-9)
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek