Comportament și Abordare - Lipsa de îngrijire sau considerație
Explorați idiomele englezești referitoare la lipsa de grijă sau considerație cu exemple precum "a se arunca cu capul înainte" și "a pune carul înaintea boilor".
Revizuire
Fișe de studiu
forme
Chestionar
to only rely on one thing or person for achieving success without any alternatives in case it fails

a depinde de o singură soluție, a miza totul pe o singură variantă
to not do things in order

a face lucrurile în ordine greșită, a începe cu sfârșitul
to make an attempt to do something difficult without having the requirements or means to do so

a vrea să alergi înainte să mergi, a te apuca de greu fără bază
to lose the good alongside the bad in an attempt to dispose of the bad

a arunca și ce e bun odată cu ce e rău, a pierde binele odată cu răul
used to say that a person is not interested or concerned about someone or something at all

nu-i pasă deloc, îl lasă rece
used when a person is not concerned about something or someone

din partea mea, mie mi-e totuna
to care or consider something important

a-i păsa, a da importanță
to express a lack of concern or interest in someone or something

a nu-i păsa deloc, a-l lăsa complet rece
used to say that something has no negative impact or consequence on someone

nu-l afectează cu nimic, nu are nimic de pierdut
to not consider a thing or person while planning and fail to prepare a way to deal with them as a result

a nu ține cont de asta, a omite un factor important
to decide to do something without considering its consequences

a se arunca fără să se gândească, a se băga fără să calculeze
to allow a situation or issue to continue without intervention, hoping it become better or resolved in the future

a lăsa lucrurile așa deocamdată, a nu interveni deocamdată
