Необходимый Словарный Запас для GRE - эмоции

Здесь вы выучите некоторые английские слова, связанные с эмоциями, такие как "лихорадочный", "голодный", "тусклый" и т.д., которые необходимы для экзамена GRE.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Необходимый Словарный Запас для GRE
abashed [прилагательное]
اجرا کردن

смущённый

Ex: He felt abashed after realizing his mistake.

Он почувствовал себя смущённым после осознания своей ошибки.

to abominate [глагол]
اجرا کردن

питать отвращение

Ex: She abominates cruelty to animals and supports organizations that work to protect them .

Она ненавидит жестокость по отношению к животным и поддерживает организации, которые работают над их защитой.

abhorrence [существительное]
اجرا کردن

отвратительный

Ex: His abhorrence of violence was evident in his peaceful activism and staunch opposition to war .

Его отвращение к насилию было очевидным в его мирном активизме и стойком сопротивлении войне.

acrimonious [прилагательное]
اجرا کردن

язвительный

Ex: The meeting ended on an acrimonious note , with both sides exchanging harsh words .

Встреча закончилась на язвительной ноте, обе стороны обменялись резкими словами.

aghast [прилагательное]
اجرا کردن

ошеломленный

Ex: She was aghast when she saw the extent of the damage after the storm .

Она была ужаснута, когда увидела масштабы ущерба после бури.

agog [прилагательное]
اجرا کردن

взволнованный

Ex: She was agog with excitement when she heard she had won the grand prize in the lottery.

Она была в предвкушении волнения, когда услышала, что выиграла главный приз в лотерее.

ardor [существительное]
اجرا کردن

пылкость

Ex: Her ardor for her children was evident in every loving gesture she made .

Её пыл к её детям был очевиден в каждом любящем жесте, который она делала.

berserk [прилагательное]
اجرا کردن

разъяренный

Ex: When he saw the damage to his car , he went berserk and started shouting .

Когда он увидел повреждения своей машины, он взбесился и начал кричать.

blithe [прилагательное]
اجرا کردن

беспечный

Ex: The politician responded to the crisis with a blithe air, seemingly unfazed by the gravity of the situation.

Политик отреагировал на кризис с беспечным видом, казалось, не затронутый серьезностью ситуации.

to boggle [глагол]
اجرا کردن

пугаться

Ex: She boggled at the complex math problem on the exam .

Она опешила перед сложной математической задачей на экзамене.

to brood [глагол]
اجرا کردن

размышлять

Ex: The rainy weather made her brood about her financial struggles.

Дождливая погода заставила ее размышлять о своих финансовых трудностях.

chuffed [прилагательное]
اجرا کردن

самодовольный

Ex: He was chuffed to win first place in the competition.

Он был в восторге от победы на первом месте в соревновании.

conscience-stricken [прилагательное]
اجرا کردن

угрызения совести

Ex: The conscience-stricken employee confessed to his mistake .

Сотрудник, мучимый совестью, признал свою ошибку.

contemptuous [прилагательное]
اجرا کردن

презрительный

Ex: She gave him a contemptuous look after his rude comment .

Она бросила на него презрительный взгляд после его грубого комментария.

to cringe [глагол]
اجرا کردن

съёживаться

Ex: The loud thunder made the dog cringe in fear and seek shelter.

Громкий гром заставил собаку съёжиться от страха и искать укрытие.

desolation [существительное]
اجرا کردن

опустошение

Ex: Standing amidst the ruins , the explorer felt a profound sense of desolation , imagining the vibrant city that once existed .

Стоя среди руин, исследователь почувствовал глубокое чувство опустошения, представляя себе оживленный город, который когда-то существовал.

despondency [существительное]
اجرا کردن

уныние

Ex: In the depths of his despondency , he struggled to find a reason to get out of bed each morning .

В глубинах своей безысходности, он изо всех сил пытался найти причину вставать с постели каждое утро.

diffidence [существительное]
اجرا کردن

неуверенность в себе

Ex: Her diffidence kept her from speaking up in meetings .

Ее неуверенность мешала ей высказываться на собраниях.

to disconcert [глагол]
اجرا کردن

смущать

Ex: The sudden change in plans disconcerted the entire team , who had prepared for the original schedule .

Внезапное изменение планов смутило всю команду, которая готовилась к первоначальному расписанию.

disillusioned [прилагательное]
اجرا کردن

разочарованный

Ex: After working in politics for years , he became disillusioned with the system 's corruption and inefficiency .

После многих лет работы в политике он стал разочарован коррупцией и неэффективностью системы.

to dismay [глагол]
اجرا کردن

пугать

Ex: The sudden cancellation of the event dismayed the attendees , leaving them feeling disappointed .

Внезапная отмена мероприятия ошеломила участников, оставив их разочарованными.

consternation [существительное]
اجرا کردن

ужас

Ex: The sudden announcement caused consternation among the employees .

Неожиданное объявление вызвало смятение среди сотрудников.

dreary [прилагательное]
اجرا کردن

тоскливый

Ex: The repetitive tasks in the job made the work feel dreary and monotonous .

Повторяющиеся задачи на работе делали работу унылой и монотонной.

drab [прилагательное]
اجرا کردن

однообразный

Ex: Her drab response indicated she was n't excited about the news .

Её унылый ответ указывал на то, что она не была взволнована новостью.

to dumbfound [глагол]
اجرا کردن

ошарашить

Ex: The magician ’s final trick dumbfounded the entire audience .

Последний трюк фокусника ошеломил всю аудиторию.

ecstatic [прилагательное]
اجرا کردن

восторженный

Ex: She was ecstatic when she found out she had won the lottery , unable to contain her excitement .

Она была в восторге, когда узнала, что выиграла в лотерею, не в силах сдержать свое волнение.

empathetic [прилагательное]
اجرا کردن

чуткий

Ex: Sarah is known for her empathetic nature , always lending a listening ear and offering comfort to those in need .

Сара известна своей эмпатичной натурой, всегда готова выслушать и предложить утешение тем, кто в этом нуждается.

engrossed [прилагательное]
اجرا کردن

поглощенный

Ex: She was so engrossed in her book that she didn't notice the time passing.

Она была настолько поглощена своей книгой, что не заметила, как проходит время.

exasperated [прилагательное]
اجرا کردن

разочарование

Ex: She let out an exasperated sigh when she realized she had forgotten her keys again .

Она издала раздражённый вздох, когда поняла, что снова забыла свои ключи.

exclamatory [прилагательное]
اجرا کردن

восклицательный

Ex: She made an exclamatory remark when she saw the surprise party .

Она сделала восклицательное замечание, когда увидела вечеринку-сюрприз.

to exult [глагол]
اجرا کردن

ликовать

Ex: The team exulted after winning the championship game .

Команда ликовала после победы в чемпионской игре.

famished [прилагательное]
اجرا کردن

голодный

Ex: After skipping breakfast and lunch , she felt famished and eagerly devoured her dinner .

Пропустив завтрак и обед, она почувствовала себя изголодавшейся и с жадностью съела свой ужин.

fidgety [прилагательное]
اجرا کردن

беспокойный

Ex: The fidgety child couldn't sit still during the long car ride, constantly shifting in his seat.

Непоседливый ребенок не мог усидеть на месте во время долгой поездки на машине, постоянно ерзая на сиденье.

flabbergasted [прилагательное]
اجرا کردن

ошарашенный

Ex: She was flabbergasted to learn she had won the grand prize.

Она была ошеломлена, узнав, что выиграла главный приз.

to fluster [глагол]
اجرا کردن

волноваться

Ex: The unexpected question from her professor flustered the student and she struggled to articulate her answer .

Неожиданный вопрос от её профессора смутил студентку, и она изо всех сил пыталась сформулировать свой ответ.

frazzled [прилагательное]
اجرا کردن

измотанный

Ex: The constant pressure left him feeling frazzled and on edge .

Постоянное давление оставило его чувствовать себя измотанным и на грани.

to fret [глагол]
اجرا کردن

волноваться

Ex: Do n't fret over being a few minutes late ; they wo n't mind .

Не беспокойтесь о том, что опоздали на несколько минут; они не обратят внимания.