Подготовка Еды и Напитков - Техника приготовления пищи - Сухой жар
Здесь вы узнаете некоторые английские слова, связанные с методами сухого нагрева, такими как "жарить", "обжаривать" и "гриллировать".
Обзор
Флэш-карточки
формы
Правописание
Тест
to cook food, usually in an oven, without any extra fat or liquid

печь
Он любит печь пироги, особенно во время праздников.
a baking technique where a pastry crust is partially or fully baked before adding the filling

слепая выпечка, предварительная выпечка теста
to grill food over fire, adding flavor with marinades or spices

жариться на мангале
Он проводит выходные, жаря грудинку и сосиски для своих друзей.
to cook food directly over or under high heat, typically on a metal tray

жарить на гриле
Он планирует жарить рыбные шашлыки на ужин сегодня вечером.
a chemical reaction between amino acids and reducing sugars that results in the browning and flavor development of food when heated

реакция Майяра, эффект Майяра
to cook something, especially meat, over a fire or in an oven for an extended period

жариться
Запекание картофеля в духовке с розмарином и чесноком делает его вкусным гарниром.
to quickly cook the surface of food at high heat to develop a crust or color

обжаривать на сильном огне, запечатывать
Он быстро обжарил тунца с каждой стороны, чтобы сохранить его непрожаренным в середине.
to cook food, especially meat or fish, under or over direct heat

зажарить
Он предпочитает жарить бараньи отбивные на гриле для вкусного копченого вкуса.
to cook food, typically chicken, in a manner that it is first marinated, coated in flour, and then pressure-cooked

готовить в стиле броаст, броастировать
to cook or heat something until it turns a golden or darker color

подрумянивать, обжаривать до золотистой корочки
Он предпочитает подрумянивать стейк на гриле для копчёного обугливания.
to heat sugar or other foods until it becomes a golden brown color and develops a rich flavor and aroma

карамелизировать, подвергать карамелизации
Кондитер использовал горелку, чтобы карамелизировать сахарное покрытие на поверхности крем-брюле.
to grill food on a hot grill or open flame to achieve a charred or smoky flavor and a distinctive grilled texture

жарить на углях, готовить на открытом огне
to cook food, typically nuts, seeds, or spices, in a dry skillet or pan without the addition of any oil or fat

сухой обжарки, жарить без масла
to cook food on a traditional Japanese grill, usually involving grilling, searing, or cooking over high heat

готовить на хибачи, хибачить
Она регулярно hibachi свои блюда, ценя простоту и быстрое время приготовления на гриле hibachi.
to heat or cook something, especially food, in a microwave

разогреть в микроволновой печи, готовить в микроволновой печи
Разогрейте кекс в кружке в микроволновке в течение минуты, пока он не приготовится.
to grill or barbecue food over direct high heat

жарить на гриле, готовить на гриле
Аромат углежаренных ребрышек наполнил воздух, пока соревнование по барбекю набирало обороты.
to cook food, especially meat or fish, at a very high temperature

жарить на гриле
Аромат приготовленных на углях бургеров витал в воздухе, заманивая клиентов в уличный барбекю-ресторан.
to make something crunchy by removing moisture, often through cooking or baking

хрустеть, делать хрустящим
Он предпочитает хрустящие тортильи на сковороде для аутентичных тако.
to cook food on a flat, heated surface, often without the use of additional oil or fat, until it is cooked to desired doneness

жарить на гриле, готовить на сковороде
Повар завтрака жарит на гриле яйца и бекон каждое утро для гостей отеля.
to heat or cook food rapidly using a microwave oven

разогревать в микроволновке, готовить в микроволновке
Разогреваемый буррито для завтрака был разработан для тех, кто предпочитает разогревать в микроволновке свои утренние блюда.
to cook food in hot oil or fat until it bursts open or becomes crispy, such as popcorn

лопать, жарить до хрустящей корочки
Уличный торговец бросил тесто в горячее масло, обжаривая его до тех пор, пока оно не превратилось в восхитительные золотисто-коричневые бенье.
to begin cooking or heating something, especially on a stove

ставить, включать
Прежде чем уйти, поставь кофе.
to warm previously cooked food

разогреть
Они разогревают суп на плите.
to split and flatten a poultry or game bird for cooking

разделывать и расплющивать, готовить методом spatchcock
Она предпочитает распластывать свою перепелку перед тем, как идеально её зажарить.
to make food such as bread or cheese brown by heating it

поджаривать
Он предпочитает поджаривать свой хлеб на гриле для копчёного вкуса.
to heat or cook food quickly using a microwave oven

разогревать, греть в микроволновке
Всякий раз, когда мне нужен горячий напиток, я могу просто разогреть свой кофе в микроволновке.
to heat a grill or an oven before putting food in it

подогревать
Каждый раз, когда я пеку, я разогреваю духовку, чтобы обеспечить равномерное приготовление.
to gently heat previously cooked or chilled food to bring it to a desired temperature

подогревать, мягко нагревать
Можешь разогреть суп перед подачей?
