Английские слова, связанные с "Выпечкой хлеба"

Здесь вы узнаете некоторые английские слова, связанные с выпечкой хлеба, такие как "месить", "дрожжи" и "глазированный".

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Подготовка Еды и Напитков
baking [существительное]
اجرا کردن

выпекание

Ex: Baking a cake from scratch is her favorite hobby.

Выпечка торта с нуля - её любимое хобби.

to aerate [глагол]
اجرا کردن

проветривать

Ex: They aerated the wine cellar to prevent musty odors .

Они проветрили винный погреб, чтобы предотвратить затхлые запахи.

aeration [существительное]
اجرا کردن

аэрация

Ex: Gentle folding of whipped cream into the mixture ensures thorough aeration and a velvety texture in mousses and desserts .

Аккуратное добавление взбитых сливок в смесь обеспечивает полную аэрацию и бархатистую текстуру в муссах и десертах.

baker's dozen [существительное]
اجرا کردن

чёртова дюжина

Ex: The store offered a baker's dozen of doughnuts for the price of 12 as a promotion.

Магазин предложил пекарскую дюжину пончиков по цене 12 в качестве акции.

baking powder [существительное]
اجرا کردن

пекарный порошок

Ex: The fluffy pancakes owed their light texture to the addition of baking powder .

Пушистые блинчики обязаны своей легкой текстурой добавлению разрыхлителя.

bicarbonate of soda [существительное]
اجرا کردن

бикарбонат натрия

Ex: Bicarbonate of soda is often used as a natural deodorizer to eliminate odors in refrigerators , carpets , and shoes .

Пищевая сода часто используется как натуральный дезодорант для устранения запахов в холодильниках, коврах и обуви.

to bloom [глагол]
اجرا کردن

дать набухнуть

Ex: The pastry chef allowed the dried fruit to bloom in brandy overnight , enhancing its flavor and texture .

Кондитер позволил сухофруктам расцвести в бренди за ночь, улучшив их вкус и текстуру.

to caramelize [глагол]
اجرا کردن

карамелизировать

Ex: When making homemade caramel popcorn , it 's crucial to caramelize the sugar and butter mixture to perfection .

При приготовлении домашнего карамельного попкорна очень важно карамелизировать смесь сахара и масла до совершенства.

cream of tartar [существительное]
اجرا کردن

винный камень

Ex: Cream of tartar can also be used to prevent sugar syrups from crystallizing when making candies or frostings .

Винный камень также можно использовать для предотвращения кристаллизации сахарных сиропов при приготовлении конфет или глазури.

curdling [существительное]
اجرا کردن

створаживание

Ex: Curdling can be undesirable in dishes like custards or sauces , where the texture is intended to be smooth and creamy , and precautions must be taken to prevent it , such as tempering eggs or using low heat .

Свертывание может быть нежелательным в блюдах, таких как заварные кремы или соусы, где текстура должна быть гладкой и кремовой, и необходимо принять меры для предотвращения этого, например, темперировать яйца или использовать слабый огонь.

to dust [глагол]
اجرا کردن

посыпать

Ex: The chef will dust each piece of sushi with sesame seeds to enhance its flavor .

Шеф-повар посыплет каждую часть суши кунжутом, чтобы усилить его вкус.

to dredge [глагол]
اجرا کردن

обваливать

Ex: Before placing the cutlets in the oven , the cook dredged them in a coating of Parmesan and breadcrumbs .

Прежде чем положить котлеты в духовку, повар обвалял их в смеси пармезана и панировочных сухарей.

to glaze [глагол]
اجرا کردن

глазировать

Ex: The confectioner carefully glazed the cupcakes with a chocolate glaze , creating a smooth and rich surface .

Кондитер тщательно глазировал кексы шоколадной глазурью, создавая гладкую и насыщенную поверхность.

to grease [глагол]
اجرا کردن

смазывать

Ex: The mechanic is greasing the gears of the machine to reduce friction .

Механик смазывает шестерни машины, чтобы уменьшить трение.

hard ball stage [фраза]
اجرا کردن

a specific temperature reached during candy making where sugar syrup forms a hard, flexible ball when dropped into cold water

soft ball stage [фраза]
اجرا کردن

a specific temperature reached during candy making where sugar syrup forms a soft, pliable ball when dropped into cold water and squeezed between the fingers

hard crack stage [фраза]
اجرا کردن

a specific temperature reached during candy making where sugar syrup hardens to a brittle texture when cooled

soft crack stage [фраза]
اجرا کردن

a specific temperature reached during candy making where sugar syrup forms a pliable and slightly sticky texture when cooled

ribbon stage [существительное]
اجرا کردن

ленточная стадия

soft peak [существительное]
اجرا کردن

мягкий пик

stiff peak [существительное]
اجرا کردن

устойчивый пик

to knead [глагол]
اجرا کردن

месить

Ex: The potter skillfully kneaded the wet clay on the wheel to shape it into a vase .

Гончар умело замесил влажную глину на гончарном круге, чтобы придать ей форму вазы.

to prove [глагол]
اجرا کردن

давать подняться

Ex: Tomorrow , they will prove the baguette dough overnight in the refrigerator .

Завтра они оставят тесто для багета подходить на ночь в холодильнике.

to rub in [глагол]
اجرا کردن

втирать

Ex: The recipe calls for rubbing the butter into the flour until the mixture is crumbly before adding milk to make the dough.

Рецепт требует втирать масло в муку, пока смесь не станет рассыпчатой, перед добавлением молока для приготовления теста.

to scald [глагол]
اجرا کردن

нагревать

Ex: The coffee connoisseur carefully scalded the water to the precise temperature for brewing the perfect cup .

Знаток кофе тщательно ошпарил воду до точной температуры для приготовления идеальной чашки.

slurry [существительное]
اجرا کردن

шлам

Ex: The chef prepared a slurry of cornstarch and water to thicken the sauce .

Шеф приготовил суспензию из кукурузного крахмала и воды, чтобы загустить соус.

to steep [глагол]
اجرا کردن

настаивать

Ex: Before cooking , the chef likes to steep the meat in a marinade overnight to enhance its tenderness and flavor .

Перед приготовлением шеф-повар любит мариновать мясо в маринаде на ночь, чтобы улучшить его нежность и вкус.

to whisk [глагол]
اجرا کردن

взбивать

Ex: The recipe instructed her to whisk the sauce continuously over low heat until it thickened .

Рецепт предписывал ей непрерывно взбивать соус на слабом огне, пока он не загустеет.

to crust [глагол]
اجرا کردن

образовывать корку

Ex: He will crust the dessert with crushed nuts for added texture and flavor .

Он покроет десерт измельчёнными орехами для дополнительной текстуры и вкуса.

crusty [прилагательное]
اجرا کردن

хрустящий

Ex: The roasted potatoes were deliciously crispy and crusty on the outside.

Жареный картофель был восхитительно хрустящим и хрустящим снаружи.

dough [существительное]
اجرا کردن

тесто

Ex: The doughnut dough is rising before it gets fried .

Тесто для пончиков поднимается перед жаркой.

to leaven [глагол]
اجرا کردن

ставить на дрожжах

Ex: Traditional sourdough bread is leavened by natural fermentation .

Традиционный хлеб на закваске поднимается благодаря естественному брожению.

poppy seed [существительное]
اجرا کردن

маковое семя

Ex: The chef carefully measured the poppy seeds before adding them to the dough for the perfect balance of taste .

Шеф-повар тщательно отмерил маковые семена перед тем, как добавить их в тесто для идеального баланса вкуса.

to rise [глагол]
اجرا کردن

подниматься

Ex: Patiently waiting for the pizza dough to rise , the chef anticipated the moment when it would be ready for toppings .

Терпеливо ожидая, когда тесто для пиццы поднимется, шеф-повар предвкушал момент, когда оно будет готово для начинки.

yeast [существительное]
اجرا کردن

дрожжи

Ex: I need to activate the yeast by dissolving it in warm water before adding it to the bread dough .

Мне нужно активировать дрожжи, растворив их в теплой воде, прежде чем добавлять их в хлебное тесто.

bread board [существительное]
اجرا کردن

доска для хлеба

Ex: The bread board 's deep groove prevented crumbs from scattering all over the kitchen counter .

Глубокая канавка доски для хлеба предотвращала рассыпание крошек по всей кухонной столешнице.

breadbasket [существительное]
اجرا کردن

хлебница

Ex: He reached for a slice of bread from the breadbasket at the center of the dining table .

Он потянулся за кусочком хлеба из хлебницы в центре обеденного стола.

bread maker [существительное]
اجرا کردن

пекарь

Ex: As a bread maker , John enjoys experimenting with different ingredients and flavors to create unique bread recipes .

Как пекарь, Джон любит экспериментировать с разными ингредиентами и вкусами, чтобы создавать уникальные рецепты хлеба.

breadbox [существительное]
اجرا کردن

хлебница

Ex: The modern stainless steel breadbox in the kitchen matched perfectly with the other appliances .

Современная хлебница из нержавеющей стали на кухне идеально сочеталась с другой бытовой техникой.

glazed [прилагательное]
اجرا کردن

глазированный

Ex: For dessert, we indulged in a moist and decadent cake with a richly chocolate glazed top.

На десерт мы побаловали себя влажным и декадентским тортом с богато глазированной шоколадной верхушкой.