كتاب Street Talk 1 - الدرس 10

review-disable

مراجعة

flashcard-disable

بطاقات الفلاش

spelling-disable

الهجاء

quiz-disable

اختبار قصير

ابدأ التعلم
كتاب Street Talk 1
اجرا کردن

a large sum of money

Ex: The luxury car he bought cost him an arm and a leg , but he considered it a status symbol .
dive [اسم]
اجرا کردن

نادي ليلي رخيص

fat chance [اسم]
اجرا کردن

لا فرصة

Ex: Fat chance you 'll win the lottery , but it 's fun to dream .

فرصة ضئيلة لأن تربح اليانصيب، لكن من الممتع أن تحلم.

blimp [اسم]
اجرا کردن

سمين

Ex: He felt like a blimp after a week of eating fast food .

شعر وكأنه منطاد بعد أسبوع من تناول الوجبات السريعة.

come off it [الاسم]
اجرا کردن

توقف عن ذلك

Ex: Come off it , you ca n't expect us to believe that you caught a fish the size of a car .

توقف عن ذلك, لا يمكنك أن تتوقع منا أن نصدق أنك اصطدت سمكة بحجم سيارة.

fries [اسم]
اجرا کردن

بطاطس مقلية

Ex: He dipped his fries in ketchup .

غمس البطاطس المقلية في الكاتشب.

اجرا کردن

to quickly make a meal for oneself, often due to a time constraint

Ex: Let 's grab a bite to eat before the movie ; we do n't have much time .
to [have] a cow [عبارة]
اجرا کردن

to be really stressed, angry, or upset about something that has happened or is going to happen

Ex: She 's going to have a cow when she finds out we accidentally broke her favorite vase .
to [lose] it [عبارة]
اجرا کردن

to become overwhelmed by strong emotions

Ex: Seeing the surprise gift , she could n't help but lose it and burst into tears of joy .
اجرا کردن

أنهى

Ex: After the party , he polished off the leftover cake in one sitting .

بعد الحفلة، التهم بقايا الكعكة في جلسة واحدة.

اجرا کردن

in an instant and with no delay

Ex: The team scored a goal off the bat , surprising their opponents .
ritzy [صفة]
اجرا کردن

فاخر

Ex: The ritzy resort offered exclusive amenities , including a private beach , spa services , and gourmet dining .

قدم المنتجع الفاخر مرافق حصرية، بما في ذلك شاطئ خاص، وخدمات سبا، وتناول الطعام الفاخر.

slop [اسم]
اجرا کردن

الهريسة

Ex: The inmates complained about the slop served for lunch .

شكا النزلاء من الطعام الرديء الذي تم تقديمه لتناول طعام الغداء.

to stink [فعل]
اجرا کردن

ينتن

Ex: The corruption scandal surrounding the politician really made the whole government stink .

فضيحة الفساد المحيطة بالسياسي جعلت الحكومة بأكملها تنبعث منها رائحة كريهة.

to tip off [فعل]
اجرا کردن

إبلاغ سرًا

Ex:

لقد حذرت صديقتها بحذر عن حفلة المفاجأة القادمة.

اجرا کردن

يشرب بعد الأكل

Ex: It 's essential to wash down the rich chocolate cake with a cup of coffee .

من الضروري غسل كعكة الشوكولاتة الغنية بكوب من القهوة.

joint [اسم]
اجرا کردن

مَحَلّ

Ex: There 's a new sushi joint in town , and I heard the rolls are fantastic .

هناك مطعم سوشي جديد في المدينة، وسمعت أن اللفائف رائعة.

اجرا کردن

أكل بحماس

Ex: Let 's chow down on these burgers before they get cold .

لن نأكل هذه البرغر قبل أن تبرد.

to hold [فعل]
اجرا کردن

أزل

Ex: I 'd like the salad , but hold the dressing .

أود السلطة، ولكن بدون الصلصة.

living soul [اسم]
اجرا کردن

روح حية

Ex: The old man was the only living soul who remembered the legend .

كان الرجل العجوز هو الروح الحية الوحيدة التي تتذكر الأسطورة.

poker [اسم]
اجرا کردن

سمين

Ex: He felt self-conscious being called a poker at the party .

شعر بالحرج لكونه يُدعى سمينًا في الحفلة.

sneaking [صفة]
اجرا کردن

خفي

Ex:

من المحتمل أن تبدأ في الشعور بعدم ارتياح خفي بمجرد أن تدرك ما يحدث.

to [set] foot in [عبارة]
اجرا کردن

to enter or begin involvement in a particular place, situation, or context, often implying the start of an experience or journey

Ex: She has never set foot in this job before, but she's eager to learn.
اجرا کردن

to deliberately fail to give a proper tip or to withhold payment for services rendered by a waiter, usually implying an act of poor or unfair behavior

Ex:
one in a million [عبارة]
اجرا کردن

used to describe something or someone that is extremely rare, unique, or extraordinary, often with a positive connotation

Ex: You 'll find someone who 's one in a million , but it might take time .
give me five [الاسم]
اجرا کردن

هاي فايف!

Ex: Give me five !

هاي فايف ! لقد فعلناها!

in seventh heaven [عبارة]
اجرا کردن

in a state where one is experiencing outmost joy and happiness

Ex: After receiving a promotion at work , she was in seventh heaven , ecstatic about her new role and increased responsibilities .
nine to five [عبارة]
اجرا کردن

a typical full-time job that operates during standard business hours, typically from 9 AM to 5 PM, Monday to Friday

Ex:
to [hang] ten [عبارة]
اجرا کردن

to surf toward the front of the surfboard so that the toes of both feet are hanging over the edge of the board

Ex: They were all trying to hang ten , but only a few managed to do it successfully .
اجرا کردن

تخلص من

Ex:

قال الحارس للمشاغب أن يغادر وي ستة وثمانون وصوله.

اجرا کردن

بيانو كبير

Ex: He tuned the eighty-eight before the recital , ensuring every key was perfect .

قام بضبط الثمانية والثمانين قبل الحفل، متأكدًا من أن كل مفتاح كان مثاليًا.