pattern

کتاب 'توتال اینگلیش' متوسطه - واحد 4 - مرجع - بخش 1

در اینجا واژگان از واحد 4 - مرجع - بخش 1 در کتاب درسی Total English Intermediate را پیدا خواهید کرد، مانند "به ارث بردن"، "ترک کردن"، "عاقلانه"، و غیره.

مرور

فلش‌کارت‌ها

صورت‌ها

املای کلمه

آزمون

شروع یادگیری
Total English - Intermediate
to earn
to earn
[فعل]

to get money for the job that we do or services that we provide

پول درآوردن

پول درآوردن

Ex: With his new job , he will earn twice as much .

با شغل جدیدش، او دو برابر درآمد خواهد داشت.

بستن
ورود
value
value
[اسم]

the worth of something in money

ارزش, قیمت

ارزش, قیمت

Ex: She questioned the value of the expensive handbag , wondering if it was worth the price .

او در مورد ارزش کیف دستی گران قیمت سوال کرد، با خود فکر کرد که آیا ارزش قیمت آن را دارد یا نه.

بستن
ورود
to spare
to spare
[فعل]

to use time or resources in a careful and frugal way, avoiding waste

با صرفه‌جویی مصرف کردن, محتاطانه استفاده کردن، اسراف نکردن

با صرفه‌جویی مصرف کردن, محتاطانه استفاده کردن، اسراف نکردن

Ex: He learned to spare his resources by buying only what he truly needed .

او یاد گرفت که با خرید تنها چیزهایی که واقعاً نیاز دارد، منابع خود را ذخیره کند.

بستن
ورود
to inherit
to inherit
[فعل]

to receive money, property, etc. from someone who has passed away

به ارث بردن

به ارث بردن

Ex: The business was smoothly transitioned to the next generation as the siblings inherited equal shares .

کسب و کار به نسل بعدی به آرامی به ارث رسید، زیرا خواهران و برادران سهام برابر به ارث بردند.

بستن
ورود
to invest
to invest
[فعل]

to spend money or resources with the intention of gaining a future advantage or return

سرمایه‌گذاری کردن

سرمایه‌گذاری کردن

Ex: Right now , many people are actively investing in cryptocurrencies .

در حال حاضر، بسیاری از مردم به طور فعال در ارزهای دیجیتال سرمایه‌گذاری می‌کنند.

بستن
ورود
worth
worth
[اسم]

the amount of something that equals a certain value or is enough to last for a set period of time

ارزش

ارزش

Ex: The project requires two years ' worth of research before launching .

این پروژه به دو سال تحقیق قبل از راه‌اندازی نیاز دارد.

بستن
ورود
to lend
to lend
[فعل]

to give someone something, like money, expecting them to give it back after a while

قرض دادن

قرض دادن

Ex: He agreed to lend his car to his friend for the weekend .

او موافقت کرد که ماشینش را به دوستش برای آخر هفته قرض دهد.

بستن
ورود
to steal
to steal
[فعل]

to take something from someone or somewhere without permission or paying for it

دزدیدن

دزدیدن

Ex: While we were at the party , someone was stealing valuables from the guests .

در حالی که ما در مهمانی بودیم، کسی در حال دزدیدن اشیاء با ارزش از مهمانان بود.

بستن
ورود
wisely
wisely
[قید]

in a manner that reflects intelligence, good judgment, and experience

عاقلانه, هوشمندانه، خردمندانه، عالمانه

عاقلانه, هوشمندانه، خردمندانه، عالمانه

Ex: They wisely invested their savings in a diversified portfolio .

آنها پس‌انداز خود را به عاقلانه‌ترین شکل در یک سبد متنوع سرمایه‌گذاری کردند.

بستن
ورود
to waste
to waste
[فعل]

to use something without care or more than needed

هدر دادن, تلف کردن

هدر دادن, تلف کردن

Ex: The company was criticized for its tendency to waste resources without considering environmental impacts .

شرکت به دلیل تمایل به هدر دادن منابع بدون در نظر گرفتن تأثیرات زیست‌محیطی مورد انتقاد قرار گرفت.

بستن
ورود
to break up
to break up
[فعل]

to end a relationship, typically a romantic or sexual one

بهم زدن (رابطه عاشقانه)

بهم زدن (رابطه عاشقانه)

Ex: He found it hard to break up with her , but he knew it was the right decision .

برایش سخت بود که با او رابطه را تمام کند، اما می‌دانست که این تصمیم درستی است.

بستن
ورود
to catch up
to catch up
[فعل]

to go faster and reach someone or something that is ahead

رسیدن

رسیدن

Ex: Even with a slow beginning, the marathon runner increased her pace to catch up with the leaders.

حتی با شروع کند، دونده ماراتن سرعت خود را افزایش داد تا با رهبران همگام شود.

بستن
ورود
to drop out
to drop out
[فعل]

to stop going to school, university, or college before finishing one's studies

ترک تحصیل کردن, انصراف دادن

ترک تحصیل کردن, انصراف دادن

Ex: Despite initial enthusiasm, he faced challenges and eventually had to drop out of the academic program.

علیرغم اشتیاق اولیه، او با چالش‌هایی روبرو شد و در نهایت مجبور به ترک برنامه تحصیلی شد.

بستن
ورود
to end up
to end up
[فعل]

to eventually reach or find oneself in a particular place, situation, or condition, often unexpectedly or as a result of circumstances

کار به جایی رسیدن, کار به جایی کشیدن

کار به جایی رسیدن, کار به جایی کشیدن

Ex: If we keep arguing, we’ll end up ruining our friendship.

اگر به بحث کردن ادامه دهیم، در نهایت دوستی‌مان را از بین خواهیم برد.

بستن
ورود
to grow up
to grow up
[فعل]

to change from being a child into an adult little by little

بزرگ شدن

بزرگ شدن

Ex: When I grow up, I want to be a musician.

وقتی بزرگ شدم، می‌خواهم موسیقیدان شوم.

بستن
ورود
to make up
to make up
[فعل]

to create a false or fictional story or information

از خود درآوردن, داستان ساختگی گفتن

از خود درآوردن, داستان ساختگی گفتن

Ex: The child made up a story about their imaginary friend .

کودک داستانی درباره دوست خیالی خود ساخت.

بستن
ورود
to pick up
to pick up
[فعل]

to acquire a new skill or language through practice and application rather than formal instruction

فراگرفتن (با تمرین), یاد گرفتن (با تمرین)

فراگرفتن (با تمرین), یاد گرفتن (با تمرین)

Ex: Many immigrants pick up the local dialect just by conversing with neighbors .

بسیاری از مهاجران با صحبت کردن با همسایه‌ها، لهجه محلی را می‌آموزند.

بستن
ورود
to work out
to work out
[فعل]

to exercise in order to get healthier or stronger

ورزش کردن, تمرین کردن

ورزش کردن, تمرین کردن

Ex: She worked out for an hour yesterday after work .

دیروز بعد از کار به مدت یک ساعت ورزش کرد.

بستن
ورود
ambitious
ambitious
[صفت]

trying or wishing to gain great success, power, or wealth

جاه‌طلب, بلندپرواز

جاه‌طلب, بلندپرواز

Ex: His ambitious nature led him to take on challenging projects that others deemed impossible , proving his capabilities time and again .

طبیعت جاه‌طلبانه او باعث شد تا پروژه‌های چالش‌برانگیزی را بپذیرد که دیگران غیرممکن می‌دانستند، بارها و بارها توانایی‌های خود را ثابت کرد.

بستن
ورود
charming
charming
[صفت]

having an attractive and pleasing quality

جذاب, دلربا

جذاب, دلربا

Ex: Her charming mannerisms made her stand out at the party .
بستن
ورود
confident
confident
[صفت]

having a strong belief in one's abilities or qualities

بااعتمادبه‌نفس

بااعتمادبه‌نفس

Ex: The teacher was confident about her students ' progress .

معلم از پیشرفت دانش‌آموزانش مطمئن بود.

بستن
ورود
determined
determined
[صفت]

having or displaying a strong will to achieve a goal despite the challenges or obstacles

قوی و مصمم, بااراده

قوی و مصمم, بااراده

Ex: Her determined spirit inspired everyone around her to work harder .

روح مصمم او همه اطرافیانش را برای سخت‌تر کار کردن الهام بخشید.

بستن
ورود
egotistical
egotistical
[صفت]

having an excessive focus on oneself and one's own interests, often at the expense of others

خودبزرگ‌بین, متکبر، از‌خود‌متشکر

خودبزرگ‌بین, متکبر، از‌خود‌متشکر

Ex: His egotistical nature made it difficult for him to accept criticism .

طبیعت خودپسندانه او پذیرش انتقاد را برایش دشوار می‌کرد.

بستن
ورود
extravagant
extravagant
[صفت]

making exaggerated or overly ambitious claims, promises, or statements that are often not grounded in reality

اغراق‌آمیز

اغراق‌آمیز

Ex: The CEO 's extravagant promises to double profits within a month were met with skepticism by the board .

وعده‌های اغراق‌آمیز مدیرعامل برای دوبرابر کردن سود در عرض یک ماه با شک و تردید هیئت مدیره مواجه شد.

بستن
ورود
flexible
flexible
[صفت]

capable of adjusting easily to different situations, circumstances, or needs

منعطف

منعطف

Ex: His flexible attitude made it easy for friends to rely on him in tough times .

نگرش انعطاف‌پذیر او باعث شد دوستان در زمان‌های سخت به راحتی به او اعتماد کنند.

بستن
ورود
generous
generous
[صفت]

having a willingness to freely give or share something with others, without expecting anything in return

سخاوتمند, دست‌ودلباز

سخاوتمند, دست‌ودلباز

Ex: They thanked her for the generous offer to pay for the repairs .

آنها از او به خاطر پیشنهاد سخاوتمندانه پرداخت هزینه‌های تعمیر تشکر کردند.

بستن
ورود
sense of humor
sense of humor
[عبارت]

one's ability to say funny things or be amused by jokes and other things meant to make one laugh

شوخ‌طبعی, حس شوخی

شوخ‌طبعی, حس شوخی

Ex: A good sense of humor can help you connect with people quickly.

شوخ‌طبعی خوب کمک می‌کند زود با آدم‌ها ارتباط بگیری.

بستن
ورود
strength
strength
[اسم]

a positive quality or attribute that enhances or enriches the overall value or effectiveness of a person or thing

نقطه قوت

نقطه قوت

بستن
ورود
weakness
weakness
[اسم]

a flaw, defect, or vulnerable point in something or someone

نقص, سستی، عیب

نقص, سستی، عیب

Ex: The athlete 's weakness was a tendency to tire quickly .

ضعف ورزشکار تمایل به خستگی سریع بود.

بستن
ورود
to say
to say
[فعل]

to use words and our voice to show what we are thinking or feeling

گفتن

گفتن

Ex: They said they were sorry for being late .

آنها گفتند که بابت دیر آمدنشان متأسف هستند.

بستن
ورود
to tell
to tell
[فعل]

to use words and give someone information

گفتن, بیان کردن

گفتن, بیان کردن

Ex: Can you tell me about your vacation ?

آیا می‌توانید در مورد تعطیلاتتان بگویید؟

بستن
ورود
travel
travel
[اسم]

the act of going to a different place, usually a place that is far

سفر

سفر

Ex: They took a break from their busy lives to enjoy some travel through Europe .

آنها از زندگی پر مشغله خود استراحت کردند تا از مقداری سفر در اروپا لذت ببرند.

بستن
ورود
trip
trip
[اسم]

a journey that you take for fun or a particular reason, generally for a short amount of time

سفر

سفر

Ex: She went on a quick shopping trip to the mall to pick up some essentials .

او برای خرید چند مورد ضروری به یک سفر خرید سریع به مرکز خرید رفت.

بستن
ورود
work
work
[اسم]

something that we do regularly to earn money

کار, شغل

کار, شغل

Ex: She 's passionate about her work as a nurse .

او به کار خود به عنوان پرستار علاقه‌مند است.

بستن
ورود
job
job
[اسم]

the work that we do regularly to earn money

شغل, کار

شغل, کار

Ex: She is looking for a part-time job to earn extra money .

او به دنبال یک شغل پاره وقت برای کسب درآمد اضافی است.

بستن
ورود
mean
mean
[صفت]

(of a person) behaving in a way that is unkind or cruel

بدجنس

بدجنس

Ex: The mean neighbor complained about trivial matters just to cause trouble .

همسایه بدجنس فقط برای ایجاد مشکل از مسائل پیش پا افتاده شکایت کرد.

بستن
ورود
to run out
to run out
[فعل]

to use the available supply of something, leaving too little or none

تمام شدن, کم آوردن

تمام شدن, کم آوردن

Ex: They run out of ideas and decided to take a break.

آنها تمام ایده‌ها را می‌کنند و تصمیم گرفتند استراحت کنند.

بستن
ورود
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek