pattern

واژگان آیلتس (آکادمیک) - دین

در اینجا شما برخی از کلمات انگلیسی در مورد دین، مانند "اعتقاد"، "وزیر"، "مقدس" و غیره را که برای آزمون آیلتس لازم است یاد خواهید گرفت.

مرور

فلش‌کارت‌ها

صورت‌ها

املای کلمه

آزمون

شروع یادگیری
Words for Academic IELTS
belief
belief
[اسم]

something that we think is true or real

باور, اعتقاد، عقیده

باور, اعتقاد، عقیده

Ex: He expressed his belief in the importance of education for societal progress .

او باور خود را به اهمیت آموزش برای پیشرفت اجتماعی بیان کرد.

بستن
ورود
ceremony
ceremony
[اسم]

a formal public or religious occasion where a set of traditional actions are performed

مراسم

مراسم

Ex: The ceremony included a series of rituals passed down through generations .

مراسم شامل مجموعه‌ای از آیین‌هایی بود که از نسلی به نسل دیگر منتقل شده بود.

بستن
ورود
custom
custom
[اسم]

a way of behaving or of doing something that is widely accepted in a society or among a specific group of people

سنت, رسم‌ورسوم

سنت, رسم‌ورسوم

Ex: The custom of having afternoon tea is still popular in some parts of the UK .

عادت نوشیدن چای بعد از ظهر هنوز در برخی از مناطق بریتانیا محبوب است.

بستن
ورود
priest
priest
[اسم]

a man who is trained to perform religious ceremonies in the Christian Church

کشیش

کشیش

Ex: Villagers gathered to hear the priest's Sunday sermon .

روستاییان برای شنیدن موعظه یکشنبه کشیش جمع شدند.

بستن
ورود
religious
religious
[صفت]

related to or associated with religion, faith, or spirituality

مذهبی

مذهبی

Ex: The architectural style of the building reflected religious influences .

سبک معماری ساختمان منعکس کننده تأثیرات مذهبی بود.

بستن
ورود
prayer
prayer
[اسم]

the action of praying to God or other higher powers

دعاکردن

دعاکردن

Ex: Meditation can be a form of prayer for some , offering a quiet space for reflection , connection , and spiritual communion .

نماز می‌تواند برای برخی شکلی از مراقبه باشد، که فضایی آرام برای تأمل، ارتباط و همدلی معنوی فراهم می‌کند.

بستن
ورود
anniversary
anniversary
[اسم]

the date on which a special event happened in a previous year

سالگرد, سالروز

سالگرد, سالروز

Ex: This weekend is the anniversary of when we moved into our new home .

این آخر هفته سالگرد روزی است که ما به خانه جدیدمان نقل مکان کردیم.

بستن
ورود
to convert
to convert
[فعل]

to change one's religious beliefs to a different one

تغییر مذهب دادن, به دین دیگری گرویدن

تغییر مذهب دادن, به دین دیگری گرویدن

Ex: Following a period of spiritual awakening , Emily made the decision to convert to Judaism .

پس از دوره‌ای از بیداری معنوی، امیلی تصمیم گرفت به یهودیت مذهب‌ش را تغییر دهد.

بستن
ورود
minister
minister
[اسم]

a trained individual who performs religious ceremonies, leads worship services, or provides spiritual guidance

کشیش

کشیش

Ex: The minister's role extends beyond the pulpit to pastoral care and community outreach .

نقش وزیر فراتر از منبر است و شامل مراقبت‌های روحانی و ارتباط با جامعه می‌شود.

بستن
ورود
service
service
[اسم]

a religious ceremony of worship following a particular form, especially one held in a church

مراسم (کلیسا)

مراسم (کلیسا)

Ex: He volunteered to help with the music during the church service.

او داوطلب شد تا در طول مراسم مذهبی به موسیقی کمک کند.

بستن
ورود
soul
soul
[اسم]

the spiritual part of a person that is believed to be the essence of life in them

روح, نفس

روح, نفس

Ex: The haunting melody of the song seemed to touch the very soul of everyone who heard it .

ملودی مسحورکننده آهنگ به نظر می‌رسید که روح هر کسی که آن را شنید لمس کند.

بستن
ورود
spiritual
spiritual
[صفت]

relating to sacred matters such as religion, church, etc.

مذهبی, روحانی

مذهبی, روحانی

Ex: The community gathered for a spiritual ceremony to honor their ancestors .

جامعه برای یک مراسم معنوی به منظور گرامیداشت اجداد خود گرد هم آمدند.

بستن
ورود
cemetery
cemetery
[اسم]

an area of land where dead people are buried, usually not next to a church

قبرستان

قبرستان

Ex: He chose a plot in the peaceful cemetery near the river .

او یک قطعه زمین در گورستان آرام نزدیک رودخانه انتخاب کرد.

بستن
ورود
to commemorate

to recall and show respect for an important person, event, etc. from the past with an action or in a ceremony

بزرگداشت (به یاد کسی) بر پا کردن

بزرگداشت (به یاد کسی) بر پا کردن

Ex: The festival was held to commemorate the region ’s rich cultural heritage .

جشنواره به منظور یادبود میراث فرهنگی غنی منطقه برگزار شد.

بستن
ورود
monastery
monastery
[اسم]

a building where a group of monks live and pray

دیر (مسیحیان), صومعه

دیر (مسیحیان), صومعه

Ex: The abbot of the monastery oversees its spiritual and administrative matters .

رئیس صومعه بر امور روحی و اداری صومعه نظارت می‌کند.

بستن
ورود
ritual
ritual
[اسم]

the act of conducting a series of fixed actions, particular to a religious ceremony

آیین, تشریفات

آیین, تشریفات

Ex: The ritual of offering incense is an integral part of many Buddhist ceremonies.

آیین تقدیم بخور بخش جدایی‌ناپذیر بسیاری از مراسم بودایی است.

بستن
ورود
reunion
reunion
[اسم]

the act or process of coming together again after being separated

اتحاد مجدد

اتحاد مجدد

Ex: The high school reunion gave old classmates a chance to reconnect .

دیدار دبیرستان به همکلاسی‌های قدیمی فرصتی برای ارتباط مجدد داد.

بستن
ورود
sacrifice
sacrifice
[اسم]

the act of killing an animal or person to appease or honor a deity

قربانی (مذهبی)

قربانی (مذهبی)

Ex: The priest conducted the sacrifice according to tradition .

کشیش قربانی را بر اساس سنت انجام داد.

بستن
ورود
sacred
sacred
[صفت]

connected with God or a god, and considered holy or deeply respected in religious contexts

مذهبی, دینی

مذهبی, دینی

Ex: The sacred symbols adorning the shrine hold spiritual significance for believers .

نمادهای مقدس که زیارتگاه را تزئین می‌کنند برای معتقدان اهمیت معنوی دارند.

بستن
ورود
to worship
to worship
[فعل]

to respect and honor God or a deity, especially by performing rituals

عبادت کردن, پرستش کردن

عبادت کردن, پرستش کردن

Ex: The followers worship their god through daily prayers and ceremonies .

پیروان از طریق نمازها و مراسم روزانه به پرستش خدای خود می‌پردازند.

بستن
ورود
afterlife
afterlife
[اسم]

a life that is believed to exist after death

زندگی پس از مرگ, جهان آخرت

زندگی پس از مرگ, جهان آخرت

Ex: In some religions , actions in this life determine one 's fate in the afterlife.

در برخی ادیان، اعمال در این زندگی سرنوشت فرد را در جهان پس از مرگ تعیین می‌کند.

بستن
ورود
atheism
atheism
[اسم]

the belief that rejects the existence of God or a higher power

خداناباوری, بی‌خدایی

خداناباوری, بی‌خدایی

Ex: Atheism often sparks discussions about the nature of existence .

بی‌خدایی اغلب بحث‌هایی درباره ماهیت وجود برمی‌انگیزد.

بستن
ورود
baptism
baptism
[اسم]

a Christian ceremony during which water is poured on someone or they are immersed into water to welcome them to the Church

غسل تعمید

غسل تعمید

Ex: The community came together to witness the baptism of new members .

جامعه برای شاهد بودن تعمید اعضای جدید گرد هم آمد.

بستن
ورود
Christian
Christian
[صفت]

relating to or characteristic of the religion of Christianity

مسیحی

مسیحی

Ex: The museum exhibits Christian art from the Middle Ages .

موزه هنر مسیحی از قرون وسطی را به نمایش می‌گذارد.

بستن
ورود
clergy
clergy
[اسم]

people who are officially chosen to lead religious services in a church or other religious institution

روحانیون, کشیش‌ها

روحانیون, کشیش‌ها

Ex: The church was filled with clergy from different denominations .

کلیسا پر از روحانیون از فرقه‌های مختلف بود.

بستن
ورود
deity
deity
[اسم]

a supernatural figure that is worshipped like a god or goddess

الهه, رب‌النوع

الهه, رب‌النوع

Ex: The deity's followers celebrated their faith with elaborate rituals .

پیروان الهه ایمان خود را با تشریفات پیچیده جشن گرفتند.

بستن
ورود
fanaticism
fanaticism
[اسم]

the extreme political or religious beliefs often accompanied by intolerance for different views

تعصب

تعصب

Ex: His fanaticism for the sport went beyond passion ; he would argue with anyone who disagreed with his team 's superiority .

تعصب او به ورزش فراتر از علاقه بود؛ او با هر کسی که با برتری تیمش مخالف بود بحث می‌کرد.

بستن
ورود
Gospel
Gospel
[اسم]

any of the four books of the New Testament that is about the life and teachings of Jesus Christ

انجیل (عهد جدید)

انجیل (عهد جدید)

Ex: The Gospel of Matthew includes the Sermon on the Mount.

انجیل متی شامل موعظه سر کوه است.

بستن
ورود
divine
divine
[صفت]

devoted to or in the service of a deity

مقدس

مقدس

Ex: The church offered divine service every Sunday.

کلیسا هر یکشنبه خدمات الهی ارائه می‌داد.

بستن
ورود
idol
idol
[اسم]

an object, image, or statue representing a god that people worship

بت

بت

Ex: Pilgrims traveled far to see the famous idol.

زائران برای دیدن بت معروف سفر کردند.

بستن
ورود
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek