pattern

واژگان ضروری برای GRE - جامعه قهوه

در اینجا شما برخی از کلمات انگلیسی در مورد جامعه، مانند "طبقه"، "قومیت"، "کاست" و غیره را که برای آزمون GRE لازم است یاد خواهید گرفت.

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
Essential Words Needed for the GRE
stratum
[اسم]

a group of people with similar social standing, education, or income

قشر (جامعه‌شناسی), طبقه اجتماعی

قشر (جامعه‌شناسی), طبقه اجتماعی

Ex: The political party gained support from the working-class stratum.حزب سیاسی از **طبقه** کارگر حمایت به دست آورد.
daily words
wordlist
بستن
ورود

the process of cultural exchange and adaptation when individuals or groups from different cultures come into contact, leading to changes in their respective cultural patterns

فرهنگ پذیری

فرهنگ پذیری

Ex: Cultural festivals serve as platforms for acculturation, where people from different backgrounds share and celebrate their customs .جشنواره‌های فرهنگی به عنوان بستری برای **همگون‌سازی فرهنگی** عمل می‌کنند، جایی که افراد با پیشینه‌های مختلف آداب و رسوم خود را به اشتراک می‌گذارند و جشن می‌گیرند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
apartheid
[اسم]

a system where people are treated differently or separated based on their race, ethnicity, or other characteristics

نظام آپارتاید

نظام آپارتاید

Ex: He wrote a book detailing his experiences growing up under apartheid.او کتابی نوشت که تجربیاتش از بزرگ شدن تحت **آپارتاید** را به تفصیل شرح می‌دهد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
aristocracy
[اسم]

people in the highest class of society who have a lot of power and wealth and usually high ranks and titles

آریستوکراسی, طبقه اشراف

آریستوکراسی, طبقه اشراف

Ex: The aristocracy opposed many social reforms that threatened their privileges .**اشرافیت** با بسیاری از اصلاحات اجتماعی که امتیازاتشان را تهدید می‌کرد مخالفت کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
bourgeoisie
[اسم]

the society's middle class

بورژوازی

بورژوازی

Ex: The revolutionaries aimed to overthrow the bourgeoisie and establish a more equitable society .انقلابیون قصد داشتند **بورژوازی** را سرنگون کنند و جامعه‌ای عادلانه‌تر برپا کنند.
daily words
wordlist
بستن
ورود

fully aware of the ranking system that distinguishes the general public

طبقه‌آگاه, آگاه به سلسله مراتب اجتماعی

طبقه‌آگاه, آگاه به سلسله مراتب اجتماعی

Ex: He grew up in a class-conscious environment , aware of the differences in social classes .او در محیطی **طبقه‌آگاه** بزرگ شد، از تفاوت‌های طبقات اجتماعی آگاه بود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
hierarchical
[صفت]

relating to a system that is organized based on social ranking or levels of authority

سلسله مراتبی

سلسله مراتبی

Ex: The military operates on a hierarchical chain of command , with officers giving orders to subordinates .نظامی بر اساس زنجیره فرماندهی **سلسله مراتبی** عمل می‌کند، که در آن افسران به زیردستان دستور می‌دهند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
demographic
[اسم]

the statistical characteristics of a population, such as age, gender, and ethnicity

جامعه آماری, جمعیت آماری

جامعه آماری, جمعیت آماری

Ex: Companies often tailor their products to appeal to a specific demographic.شرکت‌ها اغلب محصولات خود را برای جذب یک **دموگرافیک** خاص تنظیم می‌کنند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
ethnicity
[اسم]

the state of belonging to a certain ethnic group

قومیت, نژاد

قومیت, نژاد

Ex: The festival showcases music , food , and art from various ethnicities around the world .جشنواره موسیقی، غذا و هنر از **قومیت‌های** مختلف سراسر جهان را به نمایش می‌گذارد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
subsistence
[اسم]

a situation in which one has just enough money or food to survive

بخورونمیر

بخورونمیر

Ex: The family struggled to maintain subsistence on their small farm .خانواده برای حفظ **معیشت** در مزرعه کوچک خود تلاش کردند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
overlord
[اسم]

someone who is in a position of power, especially in the past

مافوق, ارباب

مافوق, ارباب

Ex: During the empire , the emperor was considered the ultimate overlord.در طول امپراتوری، امپراتور به عنوان **ارباب اعلی** نهایی در نظر گرفته می‌شد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
polity
[اسم]

a political organization of a group of people with a shared identity that is part of a larger political system itself

موجودیت سیاسی, نهاد سیاسی

موجودیت سیاسی, نهاد سیاسی

Ex: The European Union is a supranational polity composed of member states that have agreed to share sovereignty in certain areas of governance .اتحادیه اروپا یک **سازمان سیاسی** فراملی است که از کشورهای عضو تشکیل شده است که موافقت کرده‌اند در برخی حوزه‌های حکومتی حاکمیت خود را به اشتراک بگذارند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to segregate
[فعل]

to employ a system that sorts out people in the society based on their race or religion

جدا کردن, تفکیک کردن

جدا کردن, تفکیک کردن

Ex: The university came under scrutiny for segregating students into separate dormitories based on their ethnicity .دانشگاه به دلیل **جدا کردن** دانشجویان در خوابگاه‌های جداگانه بر اساس قومیت‌شان مورد بررسی قرار گرفت.
daily words
wordlist
بستن
ورود
caste
[اسم]

a system that divides the people of a society into different social classes based on their wealth, privilage, or profession

نظام اجتماعی برپایه‌ی تمایزات طبقاتی

نظام اجتماعی برپایه‌ی تمایزات طبقاتی

Ex: Efforts to address caste-based discrimination require legislative measures, educational reforms, and social awareness campaigns to promote equality and inclusivity.تلاش‌ها برای مقابله با تبعیض مبتنی بر **کاست** نیازمند اقدامات قانونی، اصلاحات آموزشی و کمپین‌های آگاهی‌بخشی اجتماعی برای ترویج برابری و شمول است.
daily words
wordlist
بستن
ورود
supremacist
[اسم]

someone who believes that a particular group of people, especially one determined by sex, religion, or race, is better than other groups and should dominate them

برتری‌گرا, نژادپرست، خودبرتربین

برتری‌گرا, نژادپرست، خودبرتربین

Ex: The supremacist's rhetoric fueled division and conflict in the community .بیان‌های **برتری‌طلب** باعث تشدید اختلافات و درگیری در جامعه شد.
daily words
wordlist
بستن
ورود

the protection that a country grants to someone who has fled their home country because of political reasons

پناهندگی سیاسی

پناهندگی سیاسی

Ex: The government granted political asylum to the journalist who fled from a repressive regime .دولت به خبرنگاری که از یک رژیم سرکوبگر گریخته بود **پناهندگی سیاسی** اعطا کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
benefactor
[اسم]

a person who gives money or support to help others

نیکوکار, بانی

نیکوکار, بانی

Ex: She wrote a letter to her benefactor, expressing her appreciation for the support .او نامه‌ای به **حامی** خود نوشت و قدردانی خود را از حمایت ابراز کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود

the conflict of interests between different social classes in a society, as mentioned in Marxist ideology

تضاد طبقاتی, مبارزه طبقاتی

تضاد طبقاتی, مبارزه طبقاتی

Ex: The activist spoke about the ongoing class struggle in modern urban environments .فعال درباره **مبارزه طبقاتی** جاری در محیط‌های شهری مدرن صحبت کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
deportation
[اسم]

the act of forcing someone out of a country, usually because they do not have the legal right to stay there or because they have broken the law

اخراج (از کشور میزبان), دیپورت

اخراج (از کشور میزبان), دیپورت

Ex: Despite living in the country for years , he faced deportation after being convicted of a serious crime .علیرغم سال‌ها زندگی در کشور، پس از محکومیت به جرمی جدی با **اخراج** مواجه شد.
daily words
wordlist
بستن
ورود

the practice of treating a person or different categories of people less fairly than others

تبعیض

تبعیض

Ex: She spoke out against discrimination after witnessing unfair treatment of her colleagues .او پس از مشاهده رفتار ناعادلانه با همکارانش، علیه **تبعیض** سخن گفت.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to displace
[فعل]

to make someone leave their home by force, particularly because of an unpleasant event

بیرون راندن, آواره کردن

بیرون راندن, آواره کردن

Ex: The wildfire raging through the forest threatened to displace residents in nearby towns .آتش‌سوزی گسترده در جنگل تهدید به **جابجایی** ساکنان شهرهای نزدیک کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
elite
[اسم]

a small group of people in a society who enjoy a lot of advantages because of their economic, intellectual, etc. superiority

نخبه, نخبگان

نخبه, نخبگان

Ex: He aspired to join the intellectual elite of the academic world .او آرزو داشت به **نخبگان** فکری دنیای آکادمیک بپیوندد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
homophobia
[اسم]

hatred, antipathy, or prejudice toward homosexuals

هوموفوبیا, هم‌جنس‌گراهراسی، هم‌جنس‌گراستیزی

هوموفوبیا, هم‌جنس‌گراهراسی، هم‌جنس‌گراستیزی

Ex: The school 's new policy addresses and seeks to reduce homophobia.سیاست جدید مدرسه به **همجنس‌گراهراسی** پرداخته و در صدد کاهش آن است.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to take away a person or a country's riches to the point of poverty

فقیر کردن

فقیر کردن

Ex: By the time the reforms were introduced , the region had already been impoverished.تا زمانی که اصلاحات معرفی شدند، منطقه قبلاً **فقیر** شده بود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
indigent
[صفت]

extremely poor or in need

فقیر, تنگ‌دست

فقیر, تنگ‌دست

Ex: The nonprofit organization aimed to provide support and resources for the indigent community.سازمان غیرانتفاعی قصد داشت حمایت و منابع را برای جامعه **نیازمند** فراهم کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود

related to the social categories such as gender, race, sexuality, or age and the way they can extend over the experiences of an individual belonging to an oppressed population

تقاطعی

تقاطعی

Ex: Intersectional feminism looks at how various forms of oppression intersect .فمینیسم **تقاطعی** به این می‌پردازد که چگونه اشکال مختلف ستم با هم تلاقی می‌کنند.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to treat a person, group, or concept as insignificant or of secondary or minor importance

مورد کم‌توجهی قرار دادن, منزوی کردن، نادیده گرفتن، کنار گذاشتن، به حاشیه راندن

مورد کم‌توجهی قرار دادن, منزوی کردن، نادیده گرفتن، کنار گذاشتن، به حاشیه راندن

Ex: By marginalizing diverse perspectives , we limit our ability to address complex social issues effectively .با **حاشیه‌راندن** دیدگاه‌های متنوع، توانایی خود را برای رسیدگی مؤثر به مسائل اجتماعی پیچیده محدود می‌کنیم.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to admit a foreigner as an official citizen in a country

تبعه کردن, به تابعیت کشوری درآوردن، شهروند کردن

تبعه کردن, به تابعیت کشوری درآوردن، شهروند کردن

Ex: The family eagerly awaited their turn to be naturalized, excited to officially become citizens of their new country and fully participate in its democratic process .خانواده با اشتیاق منتظر نوبت خود برای **تابعیت گرفتن** بودند، هیجانزده از اینکه به طور رسمی شهروند کشور جدیدشان شوند و به طور کامل در فرآیند دموکراتیک آن شرکت کنند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
parity
[اسم]

a state in which two or more things are equal

برابری, تساوی

برابری, تساوی

Ex: They discussed ways to achieve parity in funding for rural and urban schools .آنها در مورد راه‌های دستیابی به **برابری** در تأمین مالی مدارس روستایی و شهری بحث کردند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
penury
[اسم]

a state of being exceedingly poor and in need

تنگ‌دستی, فقر

تنگ‌دستی, فقر

Ex: The sudden loss of his job pushed him into a state of penury.از دست دادن ناگهانی شغلش او را به وضعیت **فقر** کشاند.
daily words
wordlist
بستن
ورود

the act of enhancing different opportunities for the people who have been treated as inferior due to belonging to a specific social category like race, sex, and etc. in a society

تبعیض مثبت, اقدام مثبت

تبعیض مثبت, اقدام مثبت

Ex: The scholarship program was an example of positive discrimination to support minority students .برنامه بورسیه نمونه‌ای از **تبعیض مثبت** برای حمایت از دانشجویان اقلیت بود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
quota system
[اسم]

a system that allows a limited number of immigrants to officially enter a country annually

سیستم سهمیه‌بندی

سیستم سهمیه‌بندی

Ex: The quota system ensures that immigration levels remain manageable .**سیستم سهمیه‌بندی** اطمینان می‌دهد که سطوح مهاجرت قابل مدیریت باقی بماند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
slumlord
[اسم]

an owner of a house of land in a location where people are exceedingly poor and have really bad living conditions, who demands rents more than one can afford

صاحب‌خانه در مناطق فقیرنشین

صاحب‌خانه در مناطق فقیرنشین

Ex: After years of neglect , the government intervened and forced the slumlord to improve the living conditions of their tenants or face legal consequences .پس از سال‌ها غفلت، دولت مداخله کرد و **صاحب خانه‌های محله‌های فقیرنشین** را مجبور کرد تا شرایط زندگی مستأجران خود را بهبود بخشد یا با پیامدهای قانونی روبرو شود.
daily words
wordlist
بستن
ورود

an awareness of other people's pain and problems who have a bad condition in the society and feeling a sense of duty to take care of them

وجدان اجتماعی, آگاهی اجتماعی

وجدان اجتماعی, آگاهی اجتماعی

Ex: The film highlighted the importance of having a social conscience in addressing inequality .فیلم اهمیت داشتن **وجدان اجتماعی** در پرداختن به نابرابری را برجسته کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
bigotry
[اسم]

the fact of having or expressing strong, irrational views and disliking other people with different views or a different way of life

تعصب, سرسختی در عقیده، عدم تحمل عقاید مخالف

تعصب, سرسختی در عقیده، عدم تحمل عقاید مخالف

Ex: They worked hard to challenge the bigotry that was prevalent in their society .آنها سخت کار کردند تا با **تعصب** رایج در جامعه‌شان مقابله کنند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
unrest
[اسم]

a political situation in which there is anger among the people and protests are likely

ناآرامی, اغتشاش

ناآرامی, اغتشاش

Ex: The rise in fuel prices caused unrest among the workers .افزایش قیمت سوخت باعث **ناآرامی** در میان کارگران شد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
واژگان ضروری برای GRE
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek