pattern

Dovednosti s SAT Slovy 6 - Lekce 48

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
SAT Word Skills 6
quay
quay
[Podstatné jméno]

a structure built along the edge of a body of water, such as a river or an ocean

nábřeží, molo

nábřeží, molo

Ex: The historic quay, lined with old warehouses converted into trendy shops and restaurants , had become a popular destination for locals and visitors alike .

Historické nábřeží, lemované starými sklady přeměněnými na trendy obchody a restaurace, se stalo oblíbeným cílem pro místní i návštěvníky.

curio
curio
[Podstatné jméno]

an unusual or interesting object, often small and decorative

kuriozita, dekorace

kuriozita, dekorace

Ex: The shelves in her study were lined with curios collected during her travels , each item holding a special memory or story behind it .

Police v její pracovně byly lemovány kuriozitami sebranými během jejích cest, každý předmět měl za sebou zvláštní vzpomínku nebo příběh.

caste
caste
[Podstatné jméno]

a system that divides the people of a society into different social classes based on their wealth, privilage, or profession

kasta, kastovní systém

kasta, kastovní systém

Ex: Efforts to address caste-based discrimination require legislative measures, educational reforms, and social awareness campaigns to promote equality and inclusivity.

Snahy o řešení diskriminace založené na kastě vyžadují legislativní opatření, vzdělávací reformy a kampaně na zvýšení společenského povědomí, aby podpořily rovnost a začlenění.

diva
diva
[Podstatné jméno]

a renowned female opera singer

diva, operní pěvkyně

diva, operní pěvkyně

Ex: Despite her fame , the diva remained humble and dedicated to her craft .

Navzdory své slávě zůstala diva skromná a oddaná svému řemeslu.

spendthrift
spendthrift
[Podstatné jméno]

an individual who is in the habit of spending money in a careless and wasteful way

marnotratník, plýtvač

marnotratník, plýtvač

Ex: He tried to change his spendthrift ways , but old habits were hard to break .

Snažil se změnit své rozmařilé způsoby, ale staré zvyky bylo těžké zlomit.

aegis
aegis
[Podstatné jméno]

the protection, support, or sponsorship provided by a particular person, organization, or group

ochrana, podpora

ochrana, podpora

Ex: The peace talks proceeded under the aegis of the international community , with diplomats from various countries facilitating negotiations .

Mírová jednání probíhala pod záštitou mezinárodního společenství, přičemž diplomaté z různých zemí usnadňovali jednání.

dross
dross
[Podstatné jméno]

something of low quality or little value, often considered rubbish or worthless material

odpad, bezcenný materiál

odpad, bezcenný materiál

Ex: Despite the director 's efforts to cut through the dross, the film was criticized for its shallow plot and uninspired performances .

Navzdory snahám režiséra proříznout se odpadem, byl film kritizován za povrchní zápletku a neinspirativní výkony.

laundress
laundress
[Podstatné jméno]

a woman whose job is to wash and iron clothes and household linens

pradlena, žehlilka

pradlena, žehlilka

Ex: During wartime, many women took on the role of laundress, providing essential laundry services for soldiers and military personnel.

Během války mnoho žen převzalo roli pradleny, poskytující nezbytné prádelské služby pro vojáky a vojenský personál.

chassis
chassis
[Podstatné jméno]

the body or physique of a person

karoserie, postava

karoserie, postava

Ex: He 's got a lean chassis from all that running and cycling .

Má štíhlou kostru díky všemu tomu běhání a cyklistice.

trough
trough
[Podstatné jméno]

(geology) a long, narrow depression or hollow, often occurring naturally, such as in the landscape or ocean floor

koryto, prohlubeň

koryto, prohlubeň

Ex: The troughs and ridges of sand dunes shift continuously in the desert as a result of wind erosion and deposition .

Údolí a hřebeny písečných dun se v poušti neustále posunují v důsledku větrné eroze a usazování.

boon
boon
[Podstatné jméno]

something that is beneficial or advantageous, like a blessing or favor that is granted

požehnání, výhoda

požehnání, výhoda

Ex: The arrival of rain after a long drought was seen as a boon for farmers , ensuring the growth of their crops and livestock .

Příchod deště po dlouhém suchu byl považován za požehnání pro zemědělce, což zajišťovalo růst jejich plodin a dobytka.

mead
mead
[Podstatné jméno]

an alcoholic beverage made from fermented honey and water

medovina, alkoholický nápoj vyrobený z kvašeného medu a vody

medovina, alkoholický nápoj vyrobený z kvašeného medu a vody

Ex: At the Renaissance fair , visitors had the chance to sample traditional mead from different regions .

Na renesančním veletrhu měli návštěvníci možnost ochutnat tradiční medovinu z různých regionů.

piccolo
piccolo
[Podstatné jméno]

the smallest member of the flute family that plays higher notes than the ordinary flute

pikola, malá flétna

pikola, malá flétna

Ex: The piccolo's distinctive tone stood out beautifully during the festive holiday concert .

Výrazný tón pikoly krásně vynikl během svátečního koncertu.

preamble
preamble
[Podstatné jméno]

an introductory or preliminary section of a book, statute, document, etc. giving information about its purpose

preambule, úvod

preambule, úvod

Ex: The legal brief began with a preamble that clarified the case 's background and significance .

Právní podání začalo preambulí, která objasňovala pozadí a význam případu.

axiom
axiom
[Podstatné jméno]

(logic) a statement or proposition that is accepted as true without requiring proof

axiom, postulát

axiom, postulát

Ex: The principle of bivalence , an axiom in classical logic , holds that every proposition is either true or false .

Princip bivalence, axiom v klasické logice, tvrdí, že každý výrok je buď pravdivý, nebo nepravdivý.

tarantula
tarantula
[Podstatné jméno]

a large hairy spider originated in warm regions with venomous fangs that does not spin any webs or threads

tarantule, sklípkan

tarantule, sklípkan

Ex: The scientist carefully handled the tarantula, observing its behavior and characteristics .

Vědec opatrně manipuloval s tarantulí, pozoroval její chování a vlastnosti.

grouse
grouse
[Podstatné jméno]

a game bird with a fat body and feathered legs that cannot fly and has brownish red plumage

tetřev, jeřábek

tetřev, jeřábek

Ex: The chef prepared a delicious dish using the meat of a grouse, known for its rich flavor .

Šéfkuchař připravil lahodné jídlo pomocí masa tetřeva, známého pro svou bohatou chuť.

principle
principle
[Podstatné jméno]

a fundamental rule that is considered to be true and can serve as a basis for further reasoning or behavior

princip

princip

Ex: We have been applying the principle throughout the project .

Aplikovali jsme princip po celou dobu projektu.

nadir
nadir
[Podstatné jméno]

the moment in which a situation or life is at its lowest or worst

nadir, nejnižší bod

nadir, nejnižší bod

Ex: The team 's performance hit a nadir last season , with the fewest wins in years .

Výkon týmu dosáhl v minulé sezóně nejnižšího bodu, s nejmenším počtem vítězství za roky.

ruth
ruth
[Podstatné jméno]

compassion, kindness, or sympathy shown towards others, especially during times of suffering or distress

soucit, laskavost

soucit, laskavost

Ex: Teaching children the value of ruth helps foster empathy and understanding towards others .

Učení dětí hodnotě soucitu pomáhá rozvíjet empatii a porozumění vůči ostatním.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek