Навыки Слов SAT 6 - урок 7

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Навыки Слов SAT 6
duckling [существительное]
اجرا کردن

утёнок

gosling [существительное]
اجرا کردن

гусёнок

handwriting [существительное]
اجرا کردن

почерк

Ex: He struggled with handwriting , often finding it difficult to maintain consistent letter forms .

Он боролся с почерком, часто находя трудным поддерживать consistentные формы букв.

inkling [существительное]
اجرا کردن

намекающий

Ex: Despite his denials , I had an inkling that he was involved in the prank .

Несмотря на его отрицания, у меня было предчувствие, что он был причастен к розыгрышу.

trappings [существительное]
اجرا کردن

украшения

Ex: The CEO 's office was adorned with all the trappings of success , including leather furniture and expensive artwork .

Офис генерального директора был украшен всеми атрибутами успеха, включая кожаную мебель и дорогие произведения искусства.

yearling [существительное]
اجرا کردن

годовалый

cul-de-sac [существительное]
اجرا کردن

тупик

Ex: They live at the end of a quiet cul-de-sac , away from the busy main road .

Они живут в конце тихого тупика, вдали от оживлённой главной дороги.

derring-do [существительное]
اجرا کردن

храбрость

Ex: The knight 's derring-do on the battlefield earned him renown and admiration .

Подвиги рыцаря на поле боя принесли ему славу и восхищение.

bitterness [существительное]
اجرا کردن

горечь

Ex: The bitter argument between friends left a lingering sense of bitterness that strained their relationship .

Горький спор между друзьями оставил после себя стойкое чувство горечи, которое напрягло их отношения.

freshness [существительное]
اجرا کردن

свежесть

Ex: The chef emphasized the importance of using locally sourced ingredients to preserve the freshness of the dishes .

Шеф подчеркнул важность использования местных ингредиентов для сохранения свежести блюд.

iciness [существительное]
اجرا کردن

ледяность

Ex: Despite her attempts at friendliness , there was an underlying iciness in her demeanor that made others feel uncomfortable .

Несмотря на её попытки дружелюбия, в её манере поведения была подспудная холодность, которая заставляла других чувствовать себя неловко.

righteousness [существительное]
اجرا کردن

праведность

Ex: His righteousness guided him to always stand up for what he believed to be right , even in the face of opposition .

Его праведность направляла его всегда отстаивать то, что он считал правильным, даже перед лицом оппозиции.

trimness [существительное]
اجرا کردن

опрятность

Ex: The trimness of her attire accentuated her elegance and poise .

Аккуратность её наряда подчеркивала её элегантность и осанку.

wretchedness [существительное]
اجرا کردن

несчастье

Ex: The wretchedness of their living conditions was evident in the dilapidated shanty town .

Нищета их условий жизни была очевидна в ветхом трущобном поселке.

coup d'etat [существительное]
اجرا کردن

государственный переворот

Ex: The coup d'état led to the ousting of the country's president and the establishment of military rule.

Государственный переворот привел к смещению президента страны и установлению военного правления.