review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Навыки Слов SAT 6
boatswain [существительное]
اجرا کردن

боцман

Ex: The boatswain directed the crew in launching the ship 's boats for a search and rescue mission .

Боцман руководил экипажем при спуске корабельных шлюпок для поисково-спасательной операции.

contretemps [существительное]
اجرا کردن

осложнение

Ex: She tried to brush off the contretemps with her colleague , but it still left her flustered .

Она попыталась отмахнуться от неприятности с коллегой, но это всё равно оставило её в смятении.

mountebank [существительное]
اجرا کردن

шарлатан

Ex: The town 's residents were wary of the traveling mountebank who promised miracle cures for various ailments .

Жители города настороженно относились к странствующему шарлатану, который обещал чудесные исцеления от различных недугов.

playwright [существительное]
اجرا کردن

драматург

Ex: She aspires to be a playwright and create powerful theatrical works .

Она стремится стать драматургом и создавать мощные театральные произведения.

anode [существительное]
اجرا کردن

анод

Ex: The anode in an electrolytic capacitor stores and releases electrical energy as it charges and discharges .

Анод в электролитическом конденсаторе накапливает и высвобождает электрическую энергию при заряде и разряде.

hygiene [существительное]
اجرا کردن

гигиена

Ex: Good personal hygiene involves regular bathing or showering to keep the body clean .

Хорошая личная гигиена предполагает регулярное купание или душ, чтобы тело оставалось чистым.

amble [существительное]
اجرا کردن

лёгкая походка

Ex: The couple's evening amble through the charming streets of the old town was the perfect way to unwind.

Вечерняя прогулка пары по очаровательным улицам старого города была идеальным способом расслабиться.

motto [существительное]
اجرا کردن

девиз

Ex: The family 's motto , " Unity in Diversity , " reflects their commitment to embracing differences and standing together .

Девиз семьи, «Единство в многообразии», отражает их приверженность принятию различий и сплочению.

Canaanite [существительное]
اجرا کردن

хананейский

Ex: Canaanite inscriptions provide valuable insights into the history and customs of the people who once inhabited the land.

Ханаанские надписи дают ценную информацию об истории и обычаях людей, которые когда-то населяли эту землю.

tourniquet [существительное]
اجرا کردن

жгут

Ex: The first aid kit included a tourniquet for treating serious injuries .

В аптечке первой помощи был жгут для лечения серьезных травм.

conduit [существительное]
اجرا کردن

канал

Ex: During the renovation , the team installed new conduits to accommodate the updated electrical and communication lines .

Во время ремонта команда установила новые каналы для размещения обновленных электрических и коммуникационных линий.

pinnacle [существительное]
اجرا کردن

вершина

Ex: The film 's award was seen as the pinnacle of the director 's achievements .

Награда фильма была воспринята как вершина достижений режиссера.

precedent [существительное]
اجرا کردن

прецедент

Ex: When drafting company policies , we consider the precedent of successful initiatives implemented by industry leaders .

При разработке корпоративных политик мы учитываем прецедент успешных инициатив, реализованных лидерами отрасли.

midwife [существительное]
اجرا کردن

акушерка

Ex: A midwife guided them through the natural birth process .

Акушерка провела их через процесс естественных родов.

mores [существительное]
اجرا کردن

нравы

Ex: The mores of a society may evolve over time in response to changing social , economic , and political conditions .

Нравы общества могут со временем меняться в ответ на изменяющиеся социальные, экономические и политические условия.

ice floe [существительное]
اجرا کردن

льдина

Ex: During the expedition, the explorers encountered massive floes that blocked their progress.

Во время экспедиции исследователи столкнулись с массивными льдинами, которые блокировали их продвижение.

culvert [существительное]
اجرا کردن

водопропускная труба

Ex: The engineer designed the culvert to withstand the flow of water from the nearby stream , ensuring it would not collapse during a storm .

Инженер спроектировал водопропускную трубу так, чтобы она выдерживала поток воды из близлежащего ручья, гарантируя, что она не обрушится во время шторма.

ravine [существительное]
اجرا کردن

ущелье

Ex: The hikers descended cautiously into the ravine , navigating the rocky terrain and overhanging vegetation .

Туристы осторожно спустились в овраг, преодолевая каменистую местность и нависающую растительность.

to hazard [глагол]
اجرا کردن

подвергать опасности

Ex: Posting personal information online can hazard your privacy .

Размещение личной информации в интернете может подвергнуть опасности вашу конфиденциальность.