Английские слова для "Религии" | Словарь B2

Здесь вы выучите некоторые английские слова о религии, такие как "атеизм", "христианин", "еврей" и т.д., подготовленные для учащихся уровня B2.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Список Слов Уровня B2
altar [существительное]
اجرا کردن

алтарь

Ex: The floral arrangements adorned the altar , adding beauty to the church ceremony .

Цветочные композиции украшали алтарь, добавляя красоты церковной церемонии.

cross [существительное]
اجرا کردن

крест

Ex: The church had a large cross hanging above the altar .

Над алтарём церкви висел большой крест.

atheism [существительное]
اجرا کردن

атеизм

Ex: She wrote an essay exploring the reasons behind her atheism .

Она написала эссе, исследуя причины своего атеизма.

Buddhism [существительное]
اجرا کردن

буддизм

Ex: The principles of Buddhism emphasize compassion and mindfulness in everyday life .

Принципы буддизма подчеркивают сострадание и осознанность в повседневной жизни.

Christian [существительное]
اجرا کردن

христианин

Ex: As a Christian , she attends church services regularly and participates in community activities .

Как христианка, она регулярно посещает церковные службы и участвует в общественных мероприятиях.

Christianity [существительное]
اجرا کردن

христианство

Ex: The Bible is the sacred text of Christianity , containing the Old and New Testaments .

Библия - это священный текст христианства, содержащий Ветхий и Новый Завет.

Hindu [существительное]
اجرا کردن

индус

Ex: Many Hindus visit temples to offer prayers and perform rituals.

Многие индуисты посещают храмы, чтобы предложить молитвы и совершить ритуалы.

Jew [существительное]
اجرا کردن

еврей

Ex: The synagogue served as a central place of worship for local Jews.

Синагога служила центральным местом поклонения для местных евреев.

Jewish [прилагательное]
اجرا کردن

еврейский

Ex: The Torah is a sacred text in the Jewish religion.

Тора — это священный текст в иудейской религии.

Muslim [существительное]
اجرا کردن

мусульманин

Ex: He identified as a Muslim and embraced the principles of peace and charity .

Он идентифицировал себя как мусульманина и принял принципы мира и благотворительности.

pagan [существительное]
اجرا کردن

язычник

Ex: The stories shared among pagans often include myths and legends from various cultures .

Истории, которыми обмениваются язычники, часто включают мифы и легенды различных культур.

the Lord [существительное]
اجرا کردن

господь бог

Ex: The Bible frequently refers to God as the Lord, highlighting His omnipotence and sovereignty.

Библия часто называет Бога Господом, подчеркивая Его всемогущество и суверенитет.

Bible [существительное]
اجرا کردن

библия

Ex: She attended a study group where they discussed passages from the Bible.

Она посещала учебную группу, где обсуждали отрывки из Библии.

Gospel [существительное]
اجرا کردن

Евангелие

Ex: The Gospel of Luke details the birth of Jesus Christ.

Евангелие от Луки подробно описывает рождение Иисуса Христа.

heaven [существительное]
اجرا کردن

рай

Ex: His actions were guided by the hope of reaching heaven after his life .

Его действия были направлены надеждой достичь рая после жизни.

hell [существительное]
اجرا کردن

ад

Ex: He preached about avoiding sin to escape hell .

Он проповедовал об избегании греха, чтобы избежать ада.

sin [существительное]
اجرا کردن

грех

Ex: He sought forgiveness for his sins during confession .

Он искал прощения за свои грехи во время исповеди.

vice [существительное]
اجرا کردن

порок

Ex: He struggled with various vices that affected his relationships and well-being .

Он боролся с различными пороками, которые влияли на его отношения и благополучие.

grace [существительное]
اجرا کردن

милость

Ex: The sacrament imparts divine grace .

Таинство сообщает божественную благодать.

pride [существительное]
اجرا کردن

гордость

Ex: Many teachings warn against the dangers of excessive pride .

Многие учения предостерегают от опасностей чрезмерной гордыни.

greed [существительное]
اجرا کردن

жадность

Ex: Greed can blind people to the needs and struggles of others.

Жадность может ослепить людей к нуждам и борьбе других.

lust [существительное]
اجرا کردن

вожделение

Ex: The story depicted the consequences of acting on lust without considering emotions .

Средневековые тексты предостерегают от похоти.

envy [существительное]
اجرا کردن

зависть

Ex: Envy can poison relationships if not addressed openly and honestly.

Зависть может отравить отношения, если не решать её открыто и честно.

laziness [существительное]
اجرا کردن

лень

Ex: Medieval sermons warned against the dangers of laziness .

Средневековые проповеди предупреждали об опасностях лености.

to confess [глагол]
اجرا کردن

исповедоваться

Ex: He decided to confess his mistakes during the sacrament of reconciliation .

Он решил исповедать свои ошибки во время таинства примирения.

to convert [глагол]
اجرا کردن

обращаться

Ex: Growing up in a secular household , Maria felt a calling to spirituality and ultimately chose to convert to Christianity .

Выросшая в светской семье, Мария почувствовала призвание к духовности и в итоге решила принять христианство.

to forgive [глагол]
اجرا کردن

прощать

Ex: Forgiving oneself is an essential step in overcoming personal mistakes and moving forward .

Прощение себя — это важный шаг в преодолении личных ошибок и движении вперед.

to trust [глагол]
اجرا کردن

доверять

Ex: Yesterday , he trusted his friend to handle an important project .

Вчера он доверил своему другу важный проект.

devil [существительное]
اجرا کردن

дьявол

Ex: The villagers believed that the old , abandoned house was haunted by the devil .

Жители деревни верили, что в старом заброшенном доме обитает дьявол.

prophet [существительное]
اجرا کردن

пророк

Ex: Many prophets warned their communities to follow moral laws.

Многие пророки предупреждали свои общины следовать моральным законам.

minister [существительное]
اجرا کردن

священник

Ex: The minister visited the hospital to offer prayers and comfort to the sick .

Министр посетил больницу, чтобы предложить молитвы и утешение больным.

service [существительное]
اجرا کردن

богослужение

Ex: The memorial service honored the life of a beloved community member .

Поминальная служба почтила жизнь любимого члена сообщества.

soul [существительное]
اجرا کردن

душа

Ex: The artist poured her heart and soul into every painting she created .

Художник вложила свое сердце и душу в каждую картину, которую создала.

spiritual [прилагательное]
اجرا کردن

духовный

Ex: He sought spiritual enlightenment through study and contemplation .

Он искал духовного просветления через учебу и созерцание.

grave [существительное]
اجرا کردن

могила

Ex: She placed flowers on her mother 's grave every year on her birthday .

Каждый год в день рождения она возлагала цветы на могилу своей матери.

godchild [существительное]
اجرا کردن

крестник

Ex: The godchild looked up to her godmother for advice and encouragement .

Крестник смотрел на свою крестную мать за советом и поддержкой.

devout [прилагательное]
اجرا کردن

набожный

Ex: The family attends church services regularly , demonstrating their devout faith in Christianity .

Семья регулярно посещает церковные службы, демонстрируя свою благочестивую веру в христианство.

godfather [существительное]
اجرا کردن

крестный отец

Ex: His role as a godfather included mentoring and providing support throughout life .

Его роль крестного отца включала наставничество и поддержку на протяжении всей жизни.

godmother [существительное]
اجرا کردن

крестная мать

Ex: The godmother attended all the important events in the child 's life .

Крестная мать присутствовала на всех важных событиях в жизни ребенка.

karma [существительное]
اجرا کردن

карма

Ex: The concept of karma teaches that one 's actions shape their destiny .

Концепция кармы учит, что действия человека формируют его судьбу.