Список Слов Уровня B2 - сказка

Здесь вы выучите некоторые английские слова о сказках, такие как "очарование", "проклятие", "очаровывать" и т.д., подготовленные для учащихся уровня B2.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Список Слов Уровня B2
to bewitch [глагол]
اجرا کردن

заколдовать

Ex: The sorceress bewitched the knight , making him unable to leave the castle .

Колдунья околдовала рыцаря, лишив его возможности покинуть замок.

to charm [глагол]
اجرا کردن

очаровать

Ex: The wizard charmed the prince into giving him the magical sword .

Волшебник очаровал принца, чтобы тот отдал ему волшебный меч.

to curse [глагол]
اجرا کردن

проклинать

Ex: The witch cursed the wicked king for his cruelty .

Ведьма прокляла злого короля за его жестокость.

to enchant [глагол]
اجرا کردن

очаровывать

Ex: The wizard enchanted the princess with a magical spell .

Волшебник очаровал принцессу магическим заклинанием.

to haunt [глагол]
اجرا کردن

преследовать

Ex: The old mansion was said to be haunted by the ghost of a former resident .

Говорили, что старый особняк посещает призрак бывшего жильца.

demon [существительное]
اجرا کردن

демон

Ex: The villagers believed that the strange occurrences were the work of a vengeful demon .

Жители деревни считали, что странные происшествия были делом рук мстительного демона.

dragon [существительное]
اجرا کردن

дракон

Ex: The dragon soared through the sky , its wings spreading wide .

Дракон парил в небе, широко раскинув крылья.

dwarf [существительное]
اجرا کردن

гном

Ex: In fairy tales , dwarfs are often portrayed as skilled miners who live underground .

В сказках гномы часто изображаются как искусные шахтеры, живущие под землей.

fairy [существительное]
اجرا کردن

фея

Ex: She dressed up as a fairy for the costume party , complete with glittery wings and a wand .

Она нарядилась феей на костюмированную вечеринку, с блестящими крыльями и волшебной палочкой.

genie [существительное]
اجرا کردن

джинн

Ex: Aladdin rubbed the lamp and released the genie , who granted him three wishes .

Аладдин потер лампу и освободил джинна, который исполнил три его желания.

ghost [существительное]
اجرا کردن

привидение

Ex: She felt a chill down her spine as she walked past the graveyard , fearing she might encounter a ghost .

Она почувствовала озноб по спине, проходя мимо кладбища, боясь встретить призрака.

giant [существительное]
اجرا کردن

великан

Ex: In the fairy tale , the giant lived in a castle high above the clouds .

В сказке великан жил в замке высоко над облаками.

ghoul [существительное]
اجرا کردن

упырь

Ex: The protagonist encountered a ghoul while exploring the ancient catacombs beneath the city .

Главный герой столкнулся с гулем, исследуя древние катакомбы под городом.

goblin [существительное]
اجرا کردن

гоблин

Ex: In video games , goblins might appear as low-level enemies that players can battle or outwit .

В видеоиграх гоблины могут появляться как низкоуровневые враги, с которыми игроки могут сражаться или перехитрить.

golem [существительное]
اجرا کردن

голем

Ex: The golem was said to have been brought to life by inscribing sacred words on its forehead .

Говорили, что голем был оживлен начертанием священных слов на его лбу.

goddess [существительное]
اجرا کردن

богиня

Ex: The Hindu goddess Lakshmi is worshiped as the deity of wealth , prosperity , and good fortune .

Индуистская богиня Лакшми почитается как божество богатства, процветания и удачи.

leprechaun [существительное]
اجرا کردن

лепрекон

Ex: According to legend , if you catch a leprechaun , he must grant you three wishes in exchange for his freedom .

Согласно легенде, если вы поймаете лепрекона, он должен исполнить три ваших желания в обмен на свободу.

mermaid [существительное]
اجرا کردن

русалка

Ex: The old sailor often told tales of mermaids and their magical underwater kingdoms .

Старый моряк часто рассказывал сказки о русалках и их волшебных подводных королевствах.

monster [существительное]
اجرا کردن

чудовище

Ex: The villagers warned of a monster lurking in the forest at night .

Жители деревни предупредили о монстре, скрывающемся в лесу ночью.

nymph [существительное]
اجرا کردن

нимфа

Ex: Modern fantasy games might include nymphs as characters who offer quests or magical assistance to players .

Современные фэнтезийные игры могут включать нимф в качестве персонажей, которые предлагают квесты или магическую помощь игрокам.

ogre [существительное]
اجرا کردن

людоед

Ex: In the fairy tale , the hero must confront a fearsome ogre who lives in a dark , isolated cave .

В сказке герой должен столкнуться с страшным огром, который живет в темной, изолированной пещере.

phoenix [существительное]
اجرا کردن

феникс

Ex: The phoenix is often depicted as a symbol of resurrection and immortality .

Феникс часто изображается как символ воскрешения и бессмертия.

siren [существительное]
اجرا کردن

сирена

Ex: In Greek mythology , the siren 's song led sailors to shipwrecks on rocky shores .

В греческой мифологии песня сирен приводила моряков к кораблекрушениям на скалистых берегах.

sorcerer [существительное]
اجرا کردن

колдун

Ex: People feared the sorcerer ’s dark magic and avoided his castle .

Люди боялись тёмной магии колдуна и избегали его замка.

sorceress [существительное]
اجرا کردن

колдунья

Ex: In the story , the sorceress lived in a hidden cave deep within the forest .

В истории волшебница жила в скрытой пещере глубоко в лесу.

spirit [существительное]
اجرا کردن

душа

Ex: He believed that the spirit of his grandmother was watching over him .
tooth fairy [существительное]
اجرا کردن

зубная фея

Ex: The children eagerly awaited a visit from the tooth fairy after losing their first tooth .

Дети с нетерпением ждали визита зубной феи после потери своего первого зуба.

troll [существительное]
اجرا کردن

тролль

Ex: The depiction of trolls in popular culture has evolved , with some stories presenting them as misunderstood or even comical characters .

Изображение троллей в популярной культуре эволюционировало, и в некоторых историях они представлены как непонятые или даже комичные персонажи.

unicorn [существительное]
اجرا کردن

единорог

Ex: In the fairytale , the brave princess rode a unicorn through the enchanted forest .

В сказке храбрая принцесса проехала на единороге через зачарованный лес.

voodoo doll [существительное]
اجرا کردن

кукла вуду

Ex: The practitioner used a voodoo doll to perform a healing ritual for a sick friend .

Практик использовал куклу вуду, чтобы провести ритуал исцеления для больного друга.

werewolf [существительное]
اجرا کردن

оборотень

Ex: Legends of werewolves date back centuries , depicting them as fearsome creatures of the night .

Легенды о оборотнях восходят к векам, изображая их как страшных существ ночи.

zombie [существительное]
اجرا کردن

зомби

Ex: The horror movie featured a terrifying zombie apocalypse where the undead roamed the streets .

В фильме ужасов была изображена ужасающая апокалиптическая зомби-эпопея, где нежить бродила по улицам.

demigod [существительное]
اجرا کردن

полубог

Ex: Hercules is a well-known demigod in Greek mythology , famous for his incredible strength and heroic adventures .

Геракл — известный полубог в греческой мифологии, знаменитый своей невероятной силой и героическими приключениями.

fabled [прилагательное]
اجرا کردن

легендарный

Ex: Many cultures have fabled creatures , such as dragons or griffins , that symbolize various traits or powers .

Во многих культурах есть легендарные существа, такие как драконы или грифоны, которые символизируют различные черты или силы.