pattern

Cambridge English: CPE (C2 Proficiency) - Silné Emocionální Stavy

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Cambridge English: CPE (C2 Proficiency)
acrophobia
[Podstatné jméno]

an unreasonable and persistent fear of heights

akrofobie, strach z výšek

akrofobie, strach z výšek

Ex: She overcame her acrophobia by gradually exposing herself to higher places .Překonala svou **akrofobii** postupným vystavováním se vyšším místům.
agape
[Přídavné jméno]

having the mouth open, typically from surprise, amazement, or shock

s otevřenými ústy, ohromený

s otevřenými ústy, ohromený

Ex: They listened , agape, as the explorer told his incredible story .Poslouchali, **s otevřenými ústy**, zatímco cestovatel vyprávěl svůj neuvěřitelný příběh.
aghast
[Přídavné jméno]

feeling terrified or shocked about something terrible or unexpected

zděšený, šokovaný

zděšený, šokovaný

Ex: He was left aghast when he learned about the sudden and unexplained disappearance of his colleague .Byl **v šoku**, když se dozvěděl o náhlém a nevysvětlitelném zmizení svého kolegy.
agog
[Přídavné jméno]

feeling or showing great interest and anticipation for something or someone

vzrušený, dychtivý

vzrušený, dychtivý

Ex: The book club was agog with anticipation for the release of the next installment in their favorite series.Čtenářský klub byl **plný očekávání** na vydání dalšího dílu své oblíbené série.
ambivalence
[Podstatné jméno]

the state of having mixed or opposing feelings

ambivalence

ambivalence

Ex: The artist 's work elicited ambivalence among critics , with some praising its originality while others found it confusing .Umělcovo dílo vyvolalo **ambivalenci** mezi kritiky, někteří chválili jeho originalitu, zatímco jiní jej považovali za matoucí.
amok
[Příslovce]

in a chaotic manner, involving reckless or disruptive behavior

zběsile, nekontrolovaně

zběsile, nekontrolovaně

Ex: The protesters ran amok, causing chaos throughout the city .Obávala se, že dav by mohl zdivočet **amok**, pokud by oznámení nešlo jejich cestou.
beatitude
[Podstatné jméno]

a state of perfect happiness

blaženost, štěstí

blaženost, štěstí

Ex: The monk felt a deep sense of beatitude after his days of silent meditation in the mountains .Hudba jí přinesla pocit **blaženosti**, který nedokázala vysvětlit.
berserk
[Přídavné jméno]

acting violently or irrationally due to extreme anger or excitement

zuřivý, vzteklý

zuřivý, vzteklý

Ex: After losing the game , the berserk player smashed his racket on the ground .Po prohrané hře **zuřící** hráč roztřískal svou raketu o zem.
consternation
[Podstatné jméno]

a feeling of shock or confusion

konsternace, ohromení

konsternace, ohromení

Ex: She looked at the broken vase with consternation, wondering how it happened .Dívala se na rozbitou vázu s **úžasem** a přemýšlela, jak se to stalo.
euphoria
[Podstatné jméno]

a feeling of intense happiness, excitement, or pleasure

euforie, nadšení

euforie, nadšení

Ex: Her euphoria was evident as she danced around the room .Její **euforie** byla zřejmá, když tančila po místnosti.
fervor
[Podstatné jméno]

intense and passionate feeling

zápal, nadšení

zápal, nadšení

Ex: Activists campaigned on the issue with fervor, driven by fervent commitment to change .Náboženská horlivost zasáhla shromáždění během probuzení.
besotted
[Přídavné jméno]

so in love with someone or something that prevents one from thinking properly

zamilovaný, okouzlený

zamilovaný, okouzlený

Ex: Her besotted gaze was fixed on him , making it clear she was completely absorbed by her feelings .Její **zamilovaný** pohled byl upřen na něj, což jasně ukazovalo, že je zcela pohlcena svými pocity.
histrionic
[Přídavné jméno]

excessively emotional in behavior, intended to attract attention

hysterický, dramatický

hysterický, dramatický

Ex: His histrionic reaction to the criticism seemed more about seeking sympathy than genuine concern.Jeho **histrionická** reakce na kritiku se zdála být více o hledání soucitu než o upřímnou starost.
elated
[Přídavné jméno]

excited and happy because something has happened or is going to happen

nadšený, povýšený

nadšený, povýšený

Ex: She was elated when she found out she was going to be a parent .Byla **nadšená**, když zjistila, že se stane rodičem.
fervid
[Přídavné jméno]

characterized by passionate intensity, burning dedication, and deeply felt enthusiasm

horlivý, vášnivý

horlivý, vášnivý

Ex: Protesters made fervid calls for social justice reform, voicing their demands with fiery and unbridled intensity.Demonstranti učinili **vášnivé** výzvy k reformě sociální spravedlnosti a vyjádřili své požadavky s ohnivou a nespoutanou intenzitou.
tempestuous
[Přídavné jméno]

involving many extreme and powerful emotions

bouřlivý, divoký

bouřlivý, divoký

Ex: The tempestuous debate left everyone feeling emotionally drained .**Bouřlivá** debata nechala všechny emocionálně vyčerpané.
torrid
[Přídavné jméno]

filled with strong emotions and being passionate especially when it comes to sexual love

vášnivý, ohnivý

vášnivý, ohnivý

Ex: The film depicted their torrid relationship with raw and unrestrained passion .Film zobrazil jejich **vášnivý** vztah s syrovou a nespoutanou vášní.
verve
[Podstatné jméno]

lively energy, spirit, or enthusiasm in someone's style, performance, or way of expressing themselves

zápal, nadšení

zápal, nadšení

Ex: The speech lacked verve and failed to inspire the audience .Projevu chyběla **živost** a nepodařilo se mu inspirovat publikum.
ambivalent
[Přídavné jméno]

having contradictory views or feelings about something or someone

ambivalentní, rozpolcený

ambivalentní, rozpolcený

Ex: His ambivalent attitude towards his career reflected his uncertainty about his long-term goals .Jeho **ambivalentní** postoj ke své kariéře odrážel jeho nejistotu ohledně dlouhodobých cílů.
ardent
[Přídavné jméno]

showing a great amount of eagerness

vášnivý, horlivý

vášnivý, horlivý

Ex: His ardent commitment to fitness motivated everyone at the gym .Jeho **vášnivé odhodlání** k fitness motivovalo všechny v posilovně.
pandemonium
[Podstatné jméno]

a state of disorder

chaos, naprostý nepořádek

chaos, naprostý nepořádek

histrionics
[Podstatné jméno]

a display of strong emotions intended to attract attention or influence others

histrionství, divadlo

histrionství, divadlo

Ex: Without the histrionics, his argument would have sounded more reasonable .Bez **historiček** by jeho argument zněl rozumněji.

to make someone become really annoyed or angry

Ex: The persistent incompetence will have surely gotten her back up by the end of the week.
taut
[Přídavné jméno]

(especially of nerves or muscles) under strain

napjatý, stažený

napjatý, stažený

Ex: As the physiotherapist pressed on the injured area, the taut muscles revealed the source of the pain.Jeho **napjatý** výraz odhalil tlak, pod kterým byl.
yen
[Podstatné jméno]

a strong desire or craving for something

touha, silná toužení

touha, silná toužení

Ex: The old songs stirred a deep yen for the past.Staré písně vzbudily hlubokou **touhu** po minulosti.
caprice
[Podstatné jméno]

a sudden and unpredictable change in mood, behavior, or decision

rozmar, vrtoch

rozmar, vrtoch

Ex: The theater director 's caprice resulted in last-minute changes to the play 's casting , leaving the actors in a state of confusion .Přestěhovala pokoj z **rozmaru**, vybírajíc barvy, které se jí nikdy předtím nelíbily.
frenetic
[Přídavné jméno]

fast-paced, frantic, and filled with intense energy or activity

zběsilý, hektický

zběsilý, hektický

Ex: The children ’s frenetic laughter echoed through the playground .**Divoký** smích dětí se rozléhal po hřišti.
mercurial
[Přídavné jméno]

prone to unpredicted and sudden changes

vrtošivý, proměnlivý

vrtošivý, proměnlivý

Ex: Their relationship was strained by his mercurial attitude and frequent outbursts .Jejich vztah byl napjatý kvůli jeho **nestálému** chování a častým výbuchům.
vehemently
[Příslovce]

in a forceful, passionate, or intense way, especially when expressing emotion, opinion, or opposition

prudce, vášnivě

prudce, vášnivě

Ex: The senator spoke vehemently against corruption .Senátor mluvil **prudce** proti korupci.
Cambridge English: CPE (C2 Proficiency)
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek