pattern

Cambridge English: CPE (C2 Proficiency) - Silné Emocionální Stavy

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Cambridge English: CPE (C2 Proficiency)
acrophobia
acrophobia
[Podstatné jméno]

an unreasonable and persistent fear of heights

akrofobie, strach z výšek

akrofobie, strach z výšek

Ex: She overcame her acrophobia by gradually exposing herself to higher places .

Překonala svou akrofobii postupným vystavováním se vyšším místům.

agape
agape
[Přídavné jméno]

having the mouth open, typically from surprise, amazement, or shock

s otevřenými ústy, ohromený

s otevřenými ústy, ohromený

Ex: They listened , agape, as the explorer told his incredible story .

Poslouchali, s otevřenými ústy, zatímco cestovatel vyprávěl svůj neuvěřitelný příběh.

aghast
aghast
[Přídavné jméno]

feeling terrified or shocked about something terrible or unexpected

zděšený, šokovaný

zděšený, šokovaný

Ex: He was left aghast when he learned about the sudden and unexplained disappearance of his colleague .

Byl v šoku, když se dozvěděl o náhlém a nevysvětlitelném zmizení svého kolegy.

agog
agog
[Přídavné jméno]

feeling or showing great interest and anticipation for something or someone

vzrušený, dychtivý

vzrušený, dychtivý

Ex: The book club was agog with anticipation for the release of the next installment in their favorite series.

Čtenářský klub byl plný očekávání na vydání dalšího dílu své oblíbené série.

ambivalence
ambivalence
[Podstatné jméno]

the state of having mixed or opposing feelings

ambivalence

ambivalence

Ex: The artist 's work elicited ambivalence among critics , with some praising its originality while others found it confusing .

Umělcovo dílo vyvolalo ambivalenci mezi kritiky, někteří chválili jeho originalitu, zatímco jiní jej považovali za matoucí.

amok
amok
[Příslovce]

in a chaotic manner, involving reckless or disruptive behavior

zběsile, nekontrolovaně

zběsile, nekontrolovaně

Ex: She feared the crowd might go amok if the announcement did n't go their way .

Obávala se, že dav by mohl zdivočet amok, pokud by oznámení nešlo jejich cestou.

beatitude
beatitude
[Podstatné jméno]

a state of perfect happiness

blaženost, štěstí

blaženost, štěstí

Ex: The painting captured a moment of pure beatitude.

Obraz zachytil okamžik čisté blaženosti.

berserk
berserk
[Přídavné jméno]

acting violently or irrationally due to extreme anger or excitement

zuřivý, vzteklý

zuřivý, vzteklý

Ex: After losing the game , the berserk player smashed his racket on the ground .

Po prohrané hře zuřící hráč roztřískal svou raketu o zem.

consternation
consternation
[Podstatné jméno]

a feeling of worry or shock after an unexpected, unpleasant event

rozhořčení, znepokojení

rozhořčení, znepokojení

Ex: The unexpected results of the test left the students in consternation.

Neočekávané výsledky testu zanechaly studenty v zděšení.

euphoria
euphoria
[Podstatné jméno]

a feeling of intense happiness, excitement, or pleasure

euforie, nadšení

euforie, nadšení

Ex: Her euphoria was evident as she danced around the room .

Její euforie byla zřejmá, když tančila po místnosti.

fervor
fervor
[Podstatné jméno]

intense and passionate feeling

zápal, nadšení

zápal, nadšení

Ex: The protesters chanted with growing fervor, demanding change .

Protestující skandovali s rostoucím zápalem a požadovali změnu.

besotted
besotted
[Přídavné jméno]

so in love with someone or something that prevents one from thinking properly

zamilovaný, okouzlený

zamilovaný, okouzlený

Ex: Her besotted gaze was fixed on him , making it clear she was completely absorbed by her feelings .

Její zamilovaný pohled byl upřen na něj, což jasně ukazovalo, že je zcela pohlcena svými pocity.

histrionic
histrionic
[Přídavné jméno]

excessively emotional in behavior, intended to attract attention

hysterický, dramatický

hysterický, dramatický

Ex: His histrionic reaction to the criticism seemed more about seeking sympathy than genuine concern .

Jeho histrionická reakce na kritiku se zdála být více o hledání soucitu než o upřímnou starost.

elated
elated
[Přídavné jméno]

excited and happy because something has happened or is going to happen

nadšený, povýšený

nadšený, povýšený

Ex: She was elated when she found out she was going to be a parent .

Byla nadšená, když zjistila, že se stane rodičem.

fervid
fervid
[Přídavné jméno]

characterized by passionate intensity, burning dedication, and deeply felt enthusiasm

horlivý, vášnivý

horlivý, vášnivý

Ex: Protesters made fervid calls for social justice reform, voicing their demands with fiery and unbridled intensity.

Demonstranti učinili vášnivé výzvy k reformě sociální spravedlnosti a vyjádřili své požadavky s ohnivou a nespoutanou intenzitou.

tempestuous
tempestuous
[Přídavné jméno]

involving many extreme and powerful emotions

bouřlivý, divoký

bouřlivý, divoký

Ex: The tempestuous debate left everyone feeling emotionally drained .

Bouřlivá debata nechala všechny emocionálně vyčerpané.

torrid
torrid
[Přídavné jméno]

filled with strong emotions and being passionate especially when it comes to sexual love

vášnivý, ohnivý

vášnivý, ohnivý

Ex: The film depicted their torrid relationship with raw and unrestrained passion .

Film zobrazil jejich vášnivý vztah s syrovou a nespoutanou vášní.

verve
verve
[Podstatné jméno]

lively energy, spirit, or enthusiasm in someone's style, performance, or way of expressing themselves

zápal, nadšení

zápal, nadšení

Ex: The speech lacked verve and failed to inspire the audience .

Projevu chyběla živost a nepodařilo se mu inspirovat publikum.

ambivalent
ambivalent
[Přídavné jméno]

having contradictory views or feelings about something or someone

ambivalentní, rozpolcený

ambivalentní, rozpolcený

Ex: His ambivalent attitude towards his career reflected his uncertainty about his long-term goals .

Jeho ambivalentní postoj ke své kariéře odrážel jeho nejistotu ohledně dlouhodobých cílů.

ardent
ardent
[Přídavné jméno]

showing a great amount of eagerness

vášnivý, horlivý

vášnivý, horlivý

Ex: His ardent commitment to fitness motivated everyone at the gym .

Jeho vášnivé odhodlání k fitness motivovalo všechny v posilovně.

pandemonium
pandemonium
[Podstatné jméno]

a state of disorder

chaos, naprostý nepořádek

chaos, naprostý nepořádek

Ex: The surprise announcement caused pandemonium among the employees .

Překvapivé oznámení způsobilo pandemonium mezi zaměstnanci.

histrionics
histrionics
[Podstatné jméno]

a display of strong emotions intended to attract attention or influence others

histrionství, divadlo

histrionství, divadlo

Ex: Without the histrionics, his argument would have sounded more reasonable .

Bez historiček by jeho argument zněl rozumněji.

to [get|put] {one's} back up

to make someone become really annoyed or angry

Ex: The persistent incompetence will have surely gotten her back up by the end of the week.
taut
taut
[Přídavné jméno]

(especially of nerves or muscles) under strain

napjatý, stažený

napjatý, stažený

Ex: His nerves were taut, stretched to the breaking point.

Jeho nervy byly napjaté, napnuté k prasknutí.

yen
yen
[Podstatné jméno]

a strong desire or craving for something

touha, silná toužení

touha, silná toužení

Ex: The old songs stirred a deep yen for the past .

Staré písně vzbudily hlubokou touhu po minulosti.

caprice
caprice
[Podstatné jméno]

a sudden and unpredictable change in mood, behavior, or decision

rozmar, vrtoch

rozmar, vrtoch

Ex: Fashion often follows the caprice of celebrity trends .

Móda často následuje vrtoch trendů celebrit.

frenetic
frenetic
[Přídavné jméno]

fast-paced, frantic, and filled with intense energy or activity

zběsilý, hektický

zběsilý, hektický

Ex: The children ’s frenetic laughter echoed through the playground .

Divoký smích dětí se rozléhal po hřišti.

mercurial
mercurial
[Přídavné jméno]

prone to unpredicted and sudden changes

vrtošivý, proměnlivý

vrtošivý, proměnlivý

Ex: Their relationship was strained by his mercurial attitude and frequent outbursts .

Jejich vztah byl napjatý kvůli jeho nestálému chování a častým výbuchům.

vehemently
vehemently
[Příslovce]

in a forceful, passionate, or intense way, especially when expressing emotion, opinion, or opposition

prudce, vášnivě

prudce, vášnivě

Ex: The senator spoke vehemently against corruption .

Senátor mluvil prudce proti korupci.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek