pattern

Cambridge English: CPE (C2 Proficiency) - Smutek, Lítost a Apatie

Revize

Kartičky

tvary

Pravopis

Kvíz

Začněte se učit
Cambridge English: CPE (C2 Proficiency)
to bemoan
to bemoan
[sloveso]

to express great regret or sorrow for something

naříkat, oplakávat

naříkat, oplakávat

Ex: He bemoaned how the new policy had negatively impacted employees .

Naříkal nad tím, jak nová politika negativně ovlivnila zaměstnance.

bereaved
bereaved
[Přídavné jméno]

deeply saddened because of the death or loss of someone close

zarmoucený, truchlivý

zarmoucený, truchlivý

Ex: He was too bereaved to speak at the memorial service .

Byl příliš zarmoucený, aby promluvil na pamětní slavnosti.

bereavement
bereavement
[Podstatné jméno]

the deep sadness and grief experienced after losing someone close through death or separation

zármutek, žal

zármutek, žal

Ex: The charity offers support to those in bereavement.

Dobročinná organizace nabízí podporu těm, kteří jsou v truchlění.

chagrin
chagrin
[Podstatné jméno]

a state of embarrassment due to failing, getting humiliated, or disappointed

zklamání,  ponížení

zklamání, ponížení

Ex: Her chagrin was evident when she discovered she had accidentally sent the email to the wrong recipient .

Její zklamání bylo zřejmé, když zjistila, že omylem poslala e-mail nesprávnému příjemci.

compunction
compunction
[Podstatné jméno]

a feeling of guilt that follows the doing of something wrong

výčitky svědomí, lítost

výčitky svědomí, lítost

Ex: Her compunction made her apologize immediately .

Její výčitky svědomí ji přiměly se okamžitě omluvit.

contrite
contrite
[Přídavné jméno]

expressing or experiencing deep regret or guilt because of a wrong act that one has committed

kající, lítostivý

kající, lítostivý

Ex: The defendant ’s contrite statement was aimed at gaining leniency from the judge .

Kající prohlášení obžalovaného mělo za cíl získat shovívavost od soudce.

crestfallen
crestfallen
[Přídavné jméno]

feeling disappointed and sad, especially due to experiencing an unexpected failure

sklíčený, odražený

sklíčený, odražený

Ex: She became crestfallen upon discovering that her artwork had been vandalized .

Stala se sklíčenou, když zjistila, že její umělecké dílo bylo poškozeno.

disgruntled
disgruntled
[Přídavné jméno]

feeling dissatisfied, often due to a sense of unfair treatment or disappointment

nespokojený, frustrovaný

nespokojený, frustrovaný

Ex: The disgruntled residents protested against the new housing development in their neighborhood .

Nespokojení obyvatelé protestovali proti nové bytové výstavbě ve svém sousedství.

forlorn
forlorn
[Přídavné jméno]

feeling abandoned or hopeless

beznadějný, opuštěný

beznadějný, opuštěný

Ex: She looked forlorn sitting by herself at the park , watching others enjoy their company .

Vypadala opuštěně, když seděla sama v parku a dívala se, jak si ostatní užívají svou společnost.

doleful
doleful
[Přídavné jméno]

filled with grief and sorrow

žalostný, smutný

žalostný, smutný

Ex: His voice sounded doleful as he spoke about the loss .

Jeho hlas zněl smutně, když mluvil o ztrátě.

lachrymose
lachrymose
[Přídavné jméno]

tearful or prone to crying

slzavý, ukňučený

slzavý, ukňučený

Ex: Despite her best efforts to remain composed, her lachrymose emotions overwhelmed her during the touching speech.

Navzdory veškerému úsilí zůstat klidná ji během dojemného projevu přemohly její slzavé emoce.

lugubrious
lugubrious
[Přídavné jméno]

extremely sorrowful and serious

ponurý, smutný

ponurý, smutný

Ex: The painting ’s lugubrious colors conveyed a sense of profound melancholy .

Ponuré barvy obrazu vyjadřovaly pocit hluboké melancholie.

doldrums
doldrums
[Podstatné jméno]

a state of feeling sad, low on energy, or unmotivated

sklíčenost, deprese

sklíčenost, deprese

Ex: A change of scenery helped lift him out of the doldrums and regain his enthusiasm for life .

Změna scenérie mu pomohla dostat se z doldrums a znovu získat nadšení pro život.

rue
rue
[Podstatné jméno]

a feeling of regret or sadness over something wrong done or a missed opportunity

lítost, výčitky svědomí

lítost, výčitky svědomí

Ex: His rue for betraying their trust never left him .

Jeho lítost za zradu jejich důvěry ho nikdy neopustila.

penitent
penitent
[Přídavné jméno]

expressing sorrow for having done wrong

kající, lítostivý

kající, lítostivý

Ex: Her penitent tears were a clear sign of her genuine regret.

Její kající slzy byly jasným znamením jejího upřímného lítosti.

wistful
wistful
[Přídavné jméno]

expressing longing or yearning tinged with sadness or melancholy, often for something unattainable or lost

toužebný, melancholický

toužebný, melancholický

Ex: Listening to the sound of children playing outside , he could n't shake the wistful feeling of missing his own childhood .

Poslouchaje zvuk dětí hrajících si venku, se nemohl zbavit toužebného pocitu stýskání po svém vlastním dětství.

somber
somber
[Přídavné jméno]

serious in mood, often reflecting sadness

ponurý, smutný

ponurý, smutný

Ex: He gave a somber speech about the challenges ahead .

Pronesl ponurý projev o výzvách, které nás čekají.

sullen
sullen
[Přídavné jméno]

bad-tempered, gloomy, and usually silent

zamračený, mrzutý

zamračený, mrzutý

Ex: His sullen demeanor made it clear he was n't happy about the decision , but he said nothing .

Jeho mrzutý výraz jasně ukazoval, že není spokojen s rozhodnutím, ale neřekl nic.

apathy
apathy
[Podstatné jméno]

a state of feeling no emotion or excitement

apatie, lhostejnost

apatie, lhostejnost

Ex: She stared ahead in apathy, unmoved by the celebration.

Zírala před sebe s apatii, nehybná oslavou.

torpor
torpor
[Podstatné jméno]

a state of sluggishness and lack of energy

netečnost, letargie

netečnost, letargie

Ex: After the big meal , a wave of torpor washed over him , and he dozed off on the couch .

Po velkém jídle ho přikryla vlna otupělosti a on usnul na pohovce.

languid
languid
[Přídavné jméno]

weak from or as if from exhaustion

ochablý, zesláblý

ochablý, zesláblý

Ex: The cat stretched in a languid manner before settling back into its nap .

Kočka se protáhla líně předtím, než se vrátila ke spánku.

ennui
ennui
[Podstatné jméno]

a feeling of being bored, tired, or dissatisfied because nothing interesting or exciting is happening

nuda

nuda

Ex: He sought to escape the ennui of his daily routine by traveling to exotic destinations .

Snažil se uniknout nudě své každodenní rutiny cestováním do exotických destinací.

diffidence
diffidence
[Podstatné jméno]

shyness due to a lack of confidence in oneself

nesmělost, nedostatek sebevědomí

nesmělost, nedostatek sebevědomí

Ex: Despite his talent , his diffidence prevented him from auditioning for the lead role .

Navzdory jeho talentu mu jeho nesmělost zabránila v konkurzu na hlavní roli.

morose
morose
[Přídavné jméno]

having a sullen, gloomy, or pessimistic disposition

ponurý, pesimistický

ponurý, pesimistický

Ex: The somber music playing in the background heightened the morose tone of the movie.

Ponurá hudba hrající v pozadí zvýraznila ponurý tón filmu.

saturnine
saturnine
[Přídavné jméno]

(of a place) dark and depressing, causing an uneasy feeling

ponurý, melancholický

ponurý, melancholický

Ex: They described the old cemetery as having a saturnine charm.

Popsali starý hřbitov jako místo s ponurým půvabem.

impassive
impassive
[Přídavné jméno]

having or showing little to no emotions

nepohnutý, stoický

nepohnutý, stoický

Ex: She looked impassive as the chaos unfolded around her , seemingly unaffected .

Vypadala netečně, zatímco se kolem ní rozvíjel chaos, zdánlivě nedotčená.

insouciant
insouciant
[Přídavné jméno]

having an unconcerned attitude, especially in situations where others might feel worried

bezstarostný, lhostejný

bezstarostný, lhostejný

Ex: She walked through the crowded street with an insouciant smile , not caring about the busy world around her .

Procházela se přeplněnou ulicí s bezstarostným úsměvem, nedbajíc na rušný svět kolem sebe.

stolid
stolid
[Přídavné jméno]

staying calm and displaying little or no interest or emotions

klidný, flegmatický

klidný, flegmatický

Ex: She sat there with a stolid expression , unaffected by the excitement around her .

Seděla tam s klidným výrazem, nedotčena vzrušením kolem sebe.

blase
blase
[Přídavné jméno]

showing a casual lack of concern, as if nothing is particularly important or worth worrying about

lhostejný, bezstarostný

lhostejný, bezstarostný

Ex: He spoke in a blasé tone, as if nothing could surprise him.

Mluvil lhostejným tónem, jako by ho nic nemohlo překvapit.

maudlin
maudlin
[Přídavné jméno]

having an excessive emotional quality, often in a way that seems overly sentimental or self-pitying

slzavý, přecitlivělý

slzavý, přecitlivělý

Ex: Critics labeled the book as maudlin for its overly emotional scenes.

Kritici označili knihu jako sladkobolnou kvůli jejím příliš emocionálním scénám.

pariah
pariah
[Podstatné jméno]

an individual who is avoided and not liked, accepted, or respected by society or a group of people

parij, vyvrhel

parij, vyvrhel

Ex: The company ’s unethical practices made it a pariah in the industry , leading to widespread boycotts .

Neetické praktiky společnosti z ní udělaly pariu v odvětví, což vedlo k rozsáhlým bojkotům.

bereft
bereft
[Přídavné jméno]

(of people) feeling very lonely and sorrowful, particularly as a result of a loss

zoufalý, zarmoucený

zoufalý, zarmoucený

Ex: Losing her job left her feeling bereft and uncertain about the future .

Ztráta práce ji nechala opuštěnou a nejistou ohledně budoucnosti.

plaintive
plaintive
[Přídavné jméno]

showing sadness, typically in a mild manner

žalostný, melancholický

žalostný, melancholický

Ex: Her voice was plaintive as she recounted her memories .

Její hlas byl kvílivý, když vyprávěla své vzpomínky.

LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek