Vůně a Chuť

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Cambridge English: CPE (C2 Proficiency)
acerbity [Podstatné jméno]
اجرا کردن

třpytivost

Ex: The salad 's dressing balanced sweetness with lively acerbity .

Dresink salátu vyvážil sladkost živou trpkostí.

acetic [Přídavné jméno]
اجرا کردن

octový

Ex: The lab technician prepared an acetic buffer to maintain pH levels .

Laboratorní technik připravil octový pufr pro udržení úrovně pH.

acidulous [Přídavné jméno]
اجرا کردن

kyselý

Ex: The wine 's acidulous quality gave it a crisp and lively finish .

Lehce nakyslá kvalita vína mu dodala křupavý a živý finish.

acrid [Přídavné jméno]
اجرا کردن

štiplavý

Ex: The acrid smell of burnt rubber filled the air after the car accident.

Štiplavý zápach spálené gumy naplnil vzduch po autonehodě.

redolent [Přídavné jméno]
اجرا کردن

vonný

Ex:

Čajovna zůstala vonná dlouho poté, co pečivo vychladlo.

piquant [Přídavné jméno]
اجرا کردن

pikantní

Ex: The salad dressing had a piquant tanginess , complementing the freshness of the greens .

Salátový dresink měl pikantní ostrost, která doplňovala čerstvost zelených.

brackish [Přídavné jméno]
اجرا کردن

slaný

Ex: Despite its picturesque appearance , the lake was known for its brackish waters , deterring swimmers and fishermen .

Navzdory malebnému vzhledu bylo jezero známé svou slanou vodou, což odrazovalo plavce a rybáře.

gustatory [Přídavné jméno]
اجرا کردن

chuťový

Ex:

Gastronomický kritik pochválil chuťovou inovaci restaurace, přičemž zaznamenal nečekané kombinace chutí, které překvapily patro.

rank [Přídavné jméno]
اجرا کردن

štiplavý

Ex:

Opuštěná budova měla zapáchající atmosféru, plnou nepříjemného zápachu rozkladu.

saporous [Přídavné jméno]
اجرا کردن

chutný

Ex: The saporous aroma of the bakery lured customers in from the street .

Lahodná vůně pekárny lákala zákazníky z ulice.

Cambridge English: CPE (C2 Proficiency)
Klamné vlastnosti a role Klam a Korupce Morální Korupce a Zlo Nemoc a Zranění
Léčby a Léků Tělo a Jeho Stav Kritika a Cenzura Smutek, Lítost a Apatie
Strach, Úzkost a Slabost Štědrost, Laskavost a Klid Dovednost a Moudrost Přátelskost a Dobrá Povaha
Životní síla a Odolnost Příznivé Stavy a Vlastnosti Upřímnost a Integrita Příroda a Životní Prostředí
Prohlášení a Výzva Příležitostný a otravný rozhovor Jazykové Termíny a Rčení Styly a Kvality Projevu
Náboženství a morálka Magie a Nadpřirozeno Čas a Doba Trvání Dějiny a Starověk
Právní Záležitosti Improvement Hloupost a Šílenství Nepřátelství, Temperament a Agrese
Arogance a Pýcha Tvrdohlavost a Neústupnost Sociální Role a Archetypy Profese a Role
Politika a sociální struktura Science Nepřátelské Akce Nízká Kvalita a Nehodnost
Břemena a Utrpení Fyzický Konflikt Ukončení a Odstoupení Zákaz a Prevence
Oslabení a Úpadek Zmatek a Nejistota Spojení a Připojení Válka
Hojnost a Rozmnožování Umění a Literatura Zkáza Silné Emocionální Stavy
Barva, Světlo a Vizuální Vzory Forma, Textura a Struktura Vhodnost a Přiměřenost Schválení a Dohoda
Přídavky a Přílohy Zvířata a Biologie Finance a Cennosti Nástroje a Vybavení
Kognice a Porozumění Opatrnost, Úsudek a Uvědomění Zvuk a Hluk Movement
Fyzické Popisy Tvary terénu Objekty a Materiály Obřady a Slavnosti
Stvoření a Kausalita Argument a Pomluva Zemědělství a Potraviny Nekonvenční Státy
Rodina a Manželství Bydlení a Obývání Vůně a Chuť Koncepční Extrémy
Podobnost a Rozdíl