pattern

Seznam Slovíček Úrovně C1 - Cooking

Zde se naučíte některá anglická slova o vaření, jako "míchat", "vařit", "šlehat" atd., připravená pro studenty úrovně C1.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
CEFR C1 Vocabulary
batter
[Podstatné jméno]

a mixture consisting of flour, milk, and eggs, used for making pancakes, or for covering food before frying

těsto, obal

těsto, obal

Ex: What 's the key to a perfect tempura batter?Jaký je klíč k dokonalému tempura **těstu**?
to blend
[sloveso]

to combine different substances together

míchat, kombinovat

míchat, kombinovat

Ex: The bartender blended ingredients to craft a delicious cocktail .Barman **smíchal** ingredience, aby vytvořil lahodný koktejl.
to carve
[sloveso]

to cut a piece of cooked meat into smaller pieces

krájet, řezat

krájet, řezat

Ex: The barbecue enthusiast proudly carved the smoked brisket into thick slices .
to deep-fry
[sloveso]

to cook food by holding it under oil

smažit v hlubokém tuku, fritovat

smažit v hlubokém tuku, fritovat

Ex: The street vendor deep-fried the potatoes to make crispy French fries for hungry customers.
to defrost
[sloveso]

to cause something frozen become warmer to melt away the ice or frost

rozmrazit, odmrazit

rozmrazit, odmrazit

Ex: While cooking , they were defrosting the frozen fish .Během vaření **rozmrazovali** zmrazené ryby.
to digest
[sloveso]

to break down food in the body and to absorb its nutrients and necessary substances

trávit, vstřebávat

trávit, vstřebávat

Ex: Digesting proteins involves the action of stomach acids .**Trávení** bílkovin zahrnuje působení žaludečních kyselin.
to mash
[sloveso]

to crush food into a soft mass

rozmačkat, udělat kaši

rozmačkat, udělat kaši

Ex: He mashed the soft tofu with miso paste and green onions to make a flavorful tofu spread .**Rozmačkal** měkké tofu s miso pastou a jarní cibulkou, aby vytvořil chutnou tofu pomazánku.
to reheat
[sloveso]

to warm previously cooked food

ohřát, znovu ohřát

ohřát, znovu ohřát

Ex: They are reheating the soup on the stovetop .**Ohřívají** polévku na sporáku.
to grate
[sloveso]

to cut food into small pieces or shreds using a tool with sharp holes

nastrouhat, strouhat

nastrouhat, strouhat

Ex: He carefully grated chocolate to sprinkle on top of the dessert .
to grind
[sloveso]

to crush something into small particles by rubbing or pressing it against a hard surface

mlít, drtit

mlít, drtit

Ex: The barista carefully ground the coffee beans to achieve the desired coarseness.Barista opatrně **namlel** kávová zrna, aby dosáhl požadované hrubosti.
to simmer
[sloveso]

to cook something at a temperature just below boiling, allowing it to bubble gently

vařit na mírném ohni, dusit

vařit na mírném ohni, dusit

Ex: Last night , they simmered the pasta in a savory tomato sauce for dinner .Včera večer **dusili** těstoviny v lahodné rajčatové omáčce na večeři.
to steam
[sloveso]

to cook using the steam of boiling water

vařit v páře, pařit

vařit v páře, pařit

Ex: Instead of boiling , I like to steam my rice to achieve a fluffy texture .Místo vaření raději **vařím v páře** rýži, abych dosáhl nadýchané textury.
to stew
[sloveso]

to cook something at a low temperature in liquid in a closed container

dusit, vařit na mírném ohni

dusit, vařit na mírném ohni

Ex: He enjoys stewing beans with bacon and onions for a comforting meal .
to warm up
[sloveso]

‌to make already cooked food warm again

ohřát, zahřát

ohřát, zahřát

Ex: I need to warm up the casserole for tonight's dinner.Musím **ohřát** kastrol na dnešní večeři.
to whip
[sloveso]

to mix ingredients with a wire whisk or fork in cooking or baking to achieve a specific texture

šlehat, míchat

šlehat, míchat

Ex: In baking , it 's essential to whip the batter thoroughly to incorporate air for a light and fluffy cake .Při pečení je nezbytné důkladně **šlehat** těsto, aby se do něj dostal vzduch pro lehký a nadýchaný dort.
to squeeze
[sloveso]

to force liquid out of something by firmly twisting or pressing it

vymačkat, extrakt

vymačkat, extrakt

Ex: The juice vendor squeezed the sugarcane to extract the sweet liquid for refreshing drinks .
bland
[Přídavné jméno]

(of drink or food) having no pleasant or strong flavor

mdlý, bez chuti

mdlý, bez chuti

Ex: The cookies were bland, missing the rich chocolate flavor promised on the package .
chunky
[Přídavné jméno]

(of food) having large pieces

hrubý, kouskový

hrubý, kouskový

Ex: He enjoyed the chunky texture of the fruit salad , with large chunks of mango and pineapple .Vychutnal si **hrubou** texturu ovocného salátu s velkými kousky manga a ananasu.
chewy
[Přídavné jméno]

(of food) requiring to be chewed a lot in order to be swallowed easily

žvýkací, vyžadující hodně žvýkání

žvýkací, vyžadující hodně žvýkání

Ex: The chewy noodles in the ramen soup provided a satisfying resistance as they were slurped.**Žvýkací** nudle v ramen polévce poskytovaly uspokojivý odpor, když byly srkány.
creamy
[Přídavné jméno]

having a smooth and soft texture

krémový, jemný

krémový, jemný

Ex: The cheesecake had a creamy filling with a buttery crust.
crispy
[Přídavné jméno]

(of food) having a firm, dry texture that makes a sharp, crunching sound when broken or bitten

křupavý, chroupavý

křupavý, chroupavý

Ex: The crispy crust of the pizza crackled as they took each bite.**Křupavá** kůrka pizzy při každém kousnutí praskala.
crunchy
[Přídavné jméno]

firm and making a crisp sound when pressed, stepped on, or chewed

křupavý, chroupavý

křupavý, chroupavý

Ex: He enjoyed the crunchy texture of the toasted sandwich .Vychutnal si **křupavou** texturu toastového sendviče.
tinned
[Přídavné jméno]

(of food) preserved and sold in a can

konzervovaný, v plechovce

konzervovaný, v plechovce

Ex: The supermarket aisle was filled with various tinned goods, offering a wide selection of preserved foods.Pult supermarketu byl plný různých **konzervovaných** výrobků, nabízejících široký výběr konzervovaných potravin.
appetite
[Podstatné jméno]

the feeling of wanting food

chuť k jídlu

chuť k jídlu

Ex: She had a healthy appetite for learning , always eager to explore new topics and expand her knowledge .
banquet
[Podstatné jméno]

a large and formal meal for many people, often for a special event

banket, hostina

banket, hostina

Ex: The charity banquet raised funds for a local cause , bringing together donors and supporters for an evening of philanthropy and camaraderie .Dobročinný **banket** získal prostředky na místní účel, spojil dárce a podporovatele na večer filantropie a soudržnosti.
feast
[Podstatné jméno]

a meal with fine food or a large meal for many people celebrating a special event

hostina, banket

hostina, banket

Ex: The birthday feast was a grand affair , with a variety of dishes prepared to delight the honored guests and mark the occasion joyfully .**Hostina** k narozeninám byla velkolepá událost, s různými pokrmy připravenými k potěšení poctěných hostů a k radostnému oslavení této příležitosti.
brunch
[Podstatné jméno]

a meal served late in the morning, as a combination of breakfast and lunch

brunch, pozdní snídaně

brunch, pozdní snídaně

Ex: Hosting a brunch at home can be a delightful way to entertain guests , with dishes prepared ahead of time for easy serving and enjoyment .Pořádání **brunchu** doma může být příjemným způsobem, jak pobavit hosty, s jídly připravenými předem pro snadné podávání a požitek.
buffet
[Podstatné jméno]

a meal with many dishes from which people serve themselves at a table and then eat elsewhere

bufet

bufet

Ex: We sat at a table near the window to enjoy our buffet breakfast with a view of the garden .Seděli jsme u stolu u okna, abychom si vychutnali naši **bufetovou** snídani s výhledem na zahradu.
teatime
[Podstatné jméno]

a time in the early evening or afternoon when people have a light meal

čas na čaj, odpolední svačina

čas na čaj, odpolední svačina

Ex: The hotel offered a delightful teatime service in the lobby , attracting both tourists and locals with its elegant presentation and delicious treats .Hotel nabízel příjemnou službu **čajového času** v lobby, která svou elegantní prezentací a lahodnými pochoutkami přitahovala jak turisty, tak místní obyvatele.
corkscrew
[Podstatné jméno]

a small tool with a pointy spiral metal for pulling out corks from bottles

vývrtka, otvírák na láhve

vývrtka, otvírák na láhve

Ex: The bartender reached for a corkscrew to open the new bottle of Chardonnay , skillfully extracting the cork without breaking it .
glassware
[Podstatné jméno]

objects that are made of glass, particularly ones used for eating and drinking

skleněné nádobí, sklo

skleněné nádobí, sklo

Ex: For their wedding registry, they included a set of crystal glassware, hoping to use it for special occasions and celebrations.Do svého svatebního seznamu zahrnuli sadu **křišťálového nádobí**, v naději, že ji použijí pro zvláštní příležitosti a oslavy.
tureen
[Podstatné jméno]

a deep dish with a lid, used for serving soup

polévková mísa, polévková mísa s víkem

polévková mísa, polévková mísa s víkem

Ex: He carefully polished the tureen, making sure it was spotless for the upcoming dinner party .Pečlivě vyleštil **polévkovou mísu**, aby byla bez poskvrny pro nadcházející večeři.
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek