pattern

کمبریج انگلیش: CAE (C1 پیشرفته) - عملکرد و شرایط کاری

مرور

فلش‌کارت‌ها

صورت‌ها

املای کلمه

آزمون

شروع یادگیری
Cambridge English: CAE (C1 Advanced)
to ace
to ace
[فعل]

to perform extremely well in something, especially a test

عملکرد عالی داشتن

عملکرد عالی داشتن

Ex: With focused preparation , the job candidate aced the interview and secured the position .

با آماده‌سازی متمرکز، نامزد شغلی در مصاحبه بسیار عالی عمل کرد و موقعیت را به دست آورد.

بستن
ورود
to commence
to commence
[فعل]

to start happening or being

شروع شدن

شروع شدن

Ex: The meeting commenced with the chairman 's opening remarks .

جلسه با سخنان افتتاحی رئیس آغاز شد.

بستن
ورود
hectic
hectic
[صفت]

extremely busy and chaotic

پرمشغله

پرمشغله

Ex: The last-minute changes made the event planning even more hectic than usual .

تغییرات آخر دقیقه برنامه‌ریزی رویداد را حتی از معمول پرمشغله‌تر کرد.

بستن
ورود
monotonous
monotonous
[صفت]

boring because of being the same thing all the time

یکنواخت, خسته‌کننده

یکنواخت, خسته‌کننده

Ex: The repetitive tasks at the assembly line made the job monotonous and uninteresting .

کارهای تکراری در خط مونتاژ کار را یکنواخت و غیرجذاب کرد.

بستن
ورود
stimulating
stimulating
[صفت]

causing excitement, interest, or activity, often through intellectual or emotional engagement

هیجان‌انگیز

هیجان‌انگیز

Ex: The workshop offered stimulating activities designed to enhance creativity and problem-solving skills.

کارگاه فعالیت‌های تحریک‌کننده ای را ارائه داد که برای افزایش خلاقیت و مهارت‌های حل مسئله طراحی شده بودند.

بستن
ورود
tedious
tedious
[صفت]

boring and repetitive, often causing frustration or weariness due to a lack of variety or interest

خسته‌کننده, کسل‌کننده

خسته‌کننده, کسل‌کننده

Ex: Sorting through the clutter in the attic proved to be a tedious and time-consuming endeavor .

مرتب کردن به هم ریختگی در اتاق زیر شیروانی به عنوان یک تلاش خسته کننده و زمان بر ثابت شد.

بستن
ورود
underemployed

(of a person) not having much work to do in their job or being unable to use their full potential

کم‌اشتغال, نیمه‌بیکار

کم‌اشتغال, نیمه‌بیکار

Ex: The underemployed population often seeks opportunities for career advancement or additional training .

جمعیت کم‌اشتغال اغلب به دنبال فرصت‌هایی برای پیشرفت شغلی یا آموزش اضافی است.

بستن
ورود
boardroom
boardroom
[اسم]

a room where the board of directors meet

اتاق هیئت مدیره

اتاق هیئت مدیره

Ex: Important decisions about company strategy are often made in the boardroom.

تصمیمات مهم درباره استراتژی شرکت اغلب در اتاق هیئت مدیره گرفته می‌شوند.

بستن
ورود
sick leave
sick leave
[اسم]

a specific period of time granted to a person who is ill to temporary leave work

مرخصی استعلاجی

مرخصی استعلاجی

Ex: She returned to work after her sick leave feeling much better .

او پس از مرخصی استعلاجی خود با حال بهتری به کار بازگشت.

بستن
ورود
maternity leave

a period of time when a woman can take a break from working and stay home before and after the birth of her child

مرخصی زایمان

مرخصی زایمان

Ex: Maternity leave allowed her to bond with her newborn without worrying about work responsibilities .

مرخصی زایمان به او اجازه داد تا بدون نگرانی از مسئولیت‌های کاری با نوزاد تازه متولد شده خود ارتباط برقرار کند.

بستن
ورود
discrimination

the practice of treating a person or different categories of people less fairly than others

تبعیض

تبعیض

Ex: She spoke out against discrimination after witnessing unfair treatment of her colleagues .

او پس از مشاهده رفتار ناعادلانه با همکارانش، علیه تبعیض سخن گفت.

بستن
ورود
pension
pension
[اسم]

a regular payment made to a retired person by the government or a former employer

حقوق بازنشستگی

حقوق بازنشستگی

Ex: Government employees often receive a pension as part of their retirement benefits .

کارمندان دولت اغلب به عنوان بخشی از مزایای بازنشستگی خود مستمری دریافت می‌کنند.

بستن
ورود
workload
workload
[اسم]

the amount of work that a person or organization has to do

حجم کاری

حجم کاری

Ex: Stress and burnout can result from consistently handling an excessive workload.

استرس و فرسودگی شغلی می‌تواند ناشی از مدیریت مداوم یک بار کاری بیش از حد باشد.

بستن
ورود
increment
increment
[اسم]

an increase in someone's salary that happens at regular intervals

سنوات, اضافه حقوق

سنوات, اضافه حقوق

Ex: We observed a steady increment in sales over the past quarter .

ما شاهد یک افزایش پایدار در فروش در سه ماهه گذشته بودیم.

بستن
ورود
to [get] off the ground

to start functioning or making progress effectively

با موفقیت شروع شدن

با موفقیت شروع شدن

Ex: We had some difficulty getting the project off the ground, but once we secured funding, everything fell into place.
بستن
ورود
flexitime
flexitime
[اسم]

a flexible work schedule in which employees can set their own working hours within a certain framework or range of hours

وقت کاری شناور

وقت کاری شناور

Ex: The company introduced flexitime to improve work-life balance .

شرکت زمان انعطاف‌پذیر را برای بهبود تعادل کار و زندگی معرفی کرد.

بستن
ورود
nine to five
nine to five
[عبارت]

a typical full-time job that operates during standard business hours, typically from 9 AM to 5 PM, Monday to Friday

Ex: I'm tired of the nine-to-five grind.
بستن
ورود
perk
perk
[اسم]

an extra benefit that one receives in addition to one's salary due to one's job

مزیت

مزیت

Ex: The perks of the internship include free access to professional development courses and networking events .

مزایای کارآموزی شامل دسترسی رایگان به دوره‌های توسعه حرفه‌ای و رویدادهای شبکه‌سازی می‌شود.

بستن
ورود
to embark on
to embark on
[فعل]

to start a significant or challenging course of action or journey

شروع کردن, آغاز کردن

شروع کردن, آغاز کردن

Ex: They embarked on a major renovation of their home , transforming it into a modern space .

آنها شروع کردند به یک نوسازی عمده خانه‌شان، آن را به یک فضای مدرن تبدیل کردند.

بستن
ورود
to ensure
to ensure
[فعل]

to make sure that something will happen

اطمینان حاصل کردن

اطمینان حاصل کردن

Ex: The captain ensured the safety of the passengers during the storm .

کاپیتان اطمینان حاصل کرد از ایمنی مسافران در طول طوفان.

بستن
ورود
telecommuting

the practice of working from a location outside the office, typically from home, using electronic communication

دورکاری, کار از راه دور

دورکاری, کار از راه دور

Ex: Telecommuting can increase productivity for certain types of jobs .

دورکاری می‌تواند بهره‌وری را برای برخی از انواع شغل‌ها افزایش دهد.

بستن
ورود
businesslike
businesslike
[صفت]

organized and efficient in a way suited to professional or commercial activity

حرفه‌ای, کارآمد

حرفه‌ای, کارآمد

Ex: He maintained a businesslike demeanor even under pressure .

او حتی تحت فشار نیز رفتار حرفه‌ای خود را حفظ کرد.

بستن
ورود
dress code
dress code
[اسم]

a set of guidelines specifying the types of clothing and grooming considered acceptable or appropriate in a particular setting or for a specific event

*کد پوشش

*کد پوشش

Ex: The company enforces a professional dress code for its employees .

شرکت یک کد لباس حرفه‌ای برای کارکنان خود اعمال می‌کند.

بستن
ورود
to execute
to execute
[فعل]

to perform or carry out a skillful and well-coordinated action or maneuver

اجرا کردن, انجام دادن

اجرا کردن, انجام دادن

Ex: In a high-pressure situation , the surgeon executed the delicate procedure with surgical precision .

در یک موقعیت پرتنش، جراح عمل ظریف را با دقت جراحی اجرا کرد.

بستن
ورود
chore
chore
[اسم]

a routine task that must be done regularly, often boring or unpleasant

کار خانه, وظیفه روزمره

کار خانه, وظیفه روزمره

Ex: Writing reports every week became a tedious chore.

نوشتن گزارش‌ها هر هفته به یک کار خسته‌کننده تبدیل شد.

بستن
ورود
to facilitate

to help something, such as a process or action, become possible or simpler

تسهیل کردن

تسهیل کردن

Ex: Technology can facilitate communication among team members .

فناوری می‌تواند ارتباط بین اعضای تیم را تسهیل کند.

بستن
ورود
obstacle
obstacle
[اسم]

an intangible difficulty or challenge that must be overcome

مانع, سد، مشکل

مانع, سد، مشکل

Ex: Miscommunication was the biggest obstacle in their negotiations .

سوء تفاهم بزرگترین مانع در مذاکرات آنها بود.

بستن
ورود
expense
expense
[اسم]

money spent by an employee to perform job-related tasks, typically paid back by an employer

هزینه‌های حرفه‌ای, هزینه‌های کاری

هزینه‌های حرفه‌ای, هزینه‌های کاری

Ex: Office supply expenses are usually claimed through the accounting department .

هزینه‌های لوازم اداری معمولاً از طریق بخش حسابداری درخواست می‌شوند.

بستن
ورود
to implement
to implement
[فعل]

to put a plan or idea into action using tangible and specific steps to ensure its successful realization

به طور موفقیت‌آمیز اجرا کردن

به طور موفقیت‌آمیز اجرا کردن

Ex: In an effort to enhance customer service , the retail store decided to implement a new feedback system to address customer concerns .

در تلاش برای بهبود خدمات به مشتریان، فروشگاه خرده‌فروشی تصمیم گرفت یک سیستم بازخورد جدید را اجرا کند تا به نگرانی‌های مشتریان رسیدگی کند.

بستن
ورود
to [have] {one's} work cut out for {sb}

used to say that something is very difficult and one will need to put a lot of effort into doing it

کار سختی در پیش داشتن, کار دشواری پیش رو داشتن

کار سختی در پیش داشتن, کار دشواری پیش رو داشتن

Ex: She's talented, but she'll have her work cut out for her competing against experts.

او بااستعداد است، اما برای رقابت با متخصص‌ها کار سختی در پیش خواهد داشت.

بستن
ورود
to smooth
to smooth
[فعل]

to remove obstacles or difficulties

صاف کردن, تسهیل کردن

صاف کردن, تسهیل کردن

Ex: The government implemented policies to smooth the process of obtaining permits for small businesses .

دولت سیاست‌هایی را برای تسهیل فرآیند اخذ مجوز برای کسب‌وکارهای کوچک اجرا کرد.

بستن
ورود
to conduct
to conduct
[فعل]

to direct or participate in the management, organization, or execution of something

اداره کردن, اجرا کردن

اداره کردن, اجرا کردن

Ex: The CEO will personally conduct negotiations with potential business partners .

مدیرعامل شخصاً مذاکرات با شرکای تجاری بالقوه را انجام خواهد داد.

بستن
ورود
competitive salary
competitive salary
[عبارت]

a salary that is equal to or higher than what other employers offer for similar jobs

Ex: A competitive salary doesn't always mean the highest pay.
بستن
ورود
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek