déclarer ou confirmer officiellement la vérité de quelque chose, souvent en tant que témoin

شهادت دادن, گواهی دادن
ensemble des lois faites par un gouvernement

قانون, قانونگذاری
قانونگذاری در این حوزه پیچیده است.
action de contrôler, surveiller ou ajuster le fonctionnement de quelque chose selon des règles

نظارت, کنترل
faire exister officiellement quelque chose par décision ou par règle

تنظیم کردن, تاسیس کردن، تشکیل دادن
personne appartenant à l'autorité judiciaire, chargée de rendre ou de faire appliquer la justice

رئیس دادگاه
période pendant laquelle l'exécution d'une obligation est suspendue ou reportée officiellement

مهلتدار, استمهالی
action de reconnaître ou d'avouer une faute, un secret ou une vérité

اعتراف, اقرار
اعتراف میتواند وجدان را تسکین دهد.
modifier ou créer quelque chose de faux pour tromper ou frauder

جعل کردن, دست بردن، دستکاری کردن
او برای به دست آوردن پول امضاها را جعل کرد.
imposer une peine ou une mesure punitive à quelqu'un pour une faute ou une infraction

مجازات کردن, تنبیه کردن
droit légal qui protège une œuvre et interdit sa reproduction sans autorisation

حق طبع و نشر, حق چاپ
personne qui mène des investigations ou des recherches pour découvrir des faits

مامور تحقیق, بازجو
بازپرس یک گزارش مفصل نوشت.
somme d'argent à payer comme punition

جریمه, جزای نقدی
او با رعایت قوانین از جریمه اجتناب کرد.
décision officielle prise par un préfet pour organiser ou réglementer quelque chose dans un département

دستور استانداری
یک دستور استانداری جدید استفاده از ماسک را اجباری میکند.
document officiel qui constate une infraction (circulation, stationnement, etc.) et impose une amende

برگه جریمه
پلیس برای عبور از چراغ قرمز یک صورتجلسه تنظیم کرد.
document légal qui permet à une personne d'en représenter une autre pour des actes précis

وکالت, وکالتنامه
این وکالتنامه فقط معاملات بانکی را مجاز میکند.
se dit d'un droit, d'une qualité ou d'un bien qui ne peut être enlevé ou transféré à quelqu'un d'autre

غیر قابل انتقال, سلب نشدنی
اصل غیرقابل انتقال از اموال عمومی محافظت میکند.
organiser, structurer ou mettre en forme un texte, une liste ou un document

تنظیم کردن (متن، لیست، سند), نوشتن
faire usage de quelque chose (un droit, une qualité, un moyen)

به کار بردن, استفاده کردن، به کار گرفتن
آنها برای ماهها از صبر استفاده کردند.
élément ou principe qui sert de base pour juger, comparer ou sélectionner quelque chose

ملاک, معیار
annuler officiellement une loi, une règle ou une décision par une autorité

لغو کردن, فسخ کردن
annulation d'une décision de justice par une juridiction supérieure pour erreur de droit ou mauvaise application de la loi

نقض حکم (حقوقی)
désaccord ou litige entre plusieurs parties, souvent porté devant une autorité juridique ou administrative

اختلاف, دعوا
décision officielle prise par une autorité politique, administrative ou judiciaire

حکم, فرمان، دستور
une décision officielle ou un ordre émis par une autorité, souvent gouvernementale ou judiciaire

دستور, فرمان، حکم
دیروز یک فرمان سلطنتی امضا شد.
s'efforcer d'obtenir ou de réaliser quelque chose

دنبال کردن, تعقیب کردن
imitation frauduleuse d'un document, d'un objet, d'une marque ou d'une œuvre dans le but de tromper

جعل, تقلب
