pattern

Slovní zásoba pro IELTS Academic (Skóre 6-7) - Spojkové příslovce

Zde se naučíte některá anglická slova související s příslovci spojovacími, která jsou nezbytná pro akademickou zkoušku IELTS.

review-disable

Revize

flashcard-disable

Kartičky

spelling-disable

Pravopis

quiz-disable

Kvíz

Začněte se učit
Vocabulary for Academic IELTS (6-7)
nevertheless
[Příslovce]

used to introduce an opposing statement

přesto, nicméně

přesto, nicméně

Ex: The path was forbidden ; they walked it nevertheless.Cesta byla zakázána; přesto po ní šli **přesto**.
however
[Příslovce]

used to add a statement that contradicts what was just mentioned

nicméně, však

nicméně, však

Ex: They were told the product was expensive ; however, it turned out to be quite affordable .Bylo jim řečeno, že produkt je drahý; **avšak** ukázalo se, že je docela dostupný.
nonetheless
[Příslovce]

used to indicate that despite a previous statement or situation, something else remains true

přesto, nicméně

přesto, nicméně

Ex: His apology seemed insincere ; she accepted it nonetheless.Jeho omluva vypadala neupřímně; přesto ji přijala **přesto**.
otherwise
[Příslovce]

used to refer to the outcome of a situation if the circumstances were different

jinak, v opačném případě

jinak, v opačném případě

Ex: Make sure to water the plants regularly , otherwise they may wilt .Ujistěte se, že rostliny pravidelně zaléváte, **jinak** by mohly zvadnout.
consequently
[Příslovce]

used to indicate a logical result or effect

následně,  proto

následně, proto

Ex: The company invested heavily in research and development , and consequently, they launched innovative products that captured a wider market share .Společnost výrazně investovala do výzkumu a vývoje, a **následně** uvedla inovativní produkty, které získaly větší podíl na trhu.
hence
[Příslovce]

used to say that one thing is a result of another

proto, tedy

proto, tedy

Ex: The company invested in employee training programs ; hence, the overall performance and efficiency improved .Společnost investovala do programů školení zaměstnanců; **proto** se celkový výkon a efektivita zlepšily.
thus
[Příslovce]

used to introduce a result based on the information or actions that came before

tudíž, proto

tudíž, proto

Ex: The new software significantly improved efficiency ; thus, the company experienced a notable increase in productivity .Nový software výrazně zlepšil efektivitu; **tím pádem** společnost zaznamenala znatelný nárůst produktivity.
likewise
[Příslovce]

used when introducing additional information to a statement that has just been made

stejně tak, podobně

stejně tak, podobně

Ex: He was concerned about the budget , and the investors likewise had financial worries .Měl obavy z rozpočtu a investoři **stejně tak** měli finanční obavy.
meanwhile
[Příslovce]

at the same time but often somewhere else

mezitím, současně

mezitím, současně

Ex: She was at the grocery store , and meanwhile, I was waiting at home for her call .Byla v obchodě s potravinami a **mezitím** jsem doma čekal na její telefonát.
in contrast
[Příslovce]

used to highlight the differences between two or more things or people

na rozdíl, naopak

na rozdíl, naopak

Ex: The two siblings have very different personalities — Tom is outgoing and sociable , while his sister Emily is shy and reserved , by contrast .Dva sourozenci mají velmi odlišné osobnosti—Tom je extrovertní a společenský, zatímco jeho sestra Emily je plachá a zdrženlivá, **na rozdíl**.
in the meantime
[Příslovce]

during the period of time while something else is happening or before a particular event occurs

mezitím, zatím

mezitím, zatím

Ex: The doctor is examining another patient.Lékař vyšetřuje dalšího pacienta. **Mezitím** se můžete uvolnit v čekárně.
on the other (hand)
[Příslovce]

used to introduce a contrasting aspect of a situation, especially when comparing it to a previous point

na druhé straně, naopak

na druhé straně, naopak

Ex: The plan could save money.Plán by mohl ušetřit peníze. **Na druhou stranu** by mohl ohrozit kvalitu.
in comparison
[Příslovce]

used to highlight differences or similarities when comparing two or more things or people

ve srovnání, v porovnání

ve srovnání, v porovnání

Ex: She has a much more relaxed approach to work when compared with her colleagues , in comparison .Má mnohem uvolněnější přístup k práci ve srovnání se svými kolegy, **ve srovnání**.
in conclusion
[Příslovce]

used to signal the end of a discussion or presentation by summarizing the main points

závěrem, na závěr

závěrem, na závěr

Ex: Throughout this essay , we have explored the historical context of the conflict ; in conclusion, understanding these historical factors is crucial for finding a sustainable resolution .V tomto eseji jsme prozkoumali historický kontext konfliktu; **závěrem**, porozumění těmto historickým faktorům je klíčové pro nalezení udržitelného řešení.
in summary
[Příslovce]

used to provide a brief and straightforward explanation of the main points or ideas

shrnutí, pro shrnutí

shrnutí, pro shrnutí

Ex: In summary, the workshop provided participants with practical tools and strategies for effective communication .**Stručně řečeno**, workshop poskytl účastníkům praktické nástroje a strategie pro efektivní komunikaci.
on the contrary
[Příslovce]

used to indicate that the opposite or a different viewpoint is true in response to a previous statement

naopak, právě naopak

naopak, právě naopak

Ex: Some people believe that working longer hours leads to greater productivity.Někteří lidé věří, že delší pracovní doba vede k větší produktivitě. **Naopak**, studie ukázaly, že nadměrné pracovní hodiny mohou vést k vyhoření a snížení efektivity.
conversely
[Příslovce]

in a way that is different from what has been mentioned

naopak, obráceně

naopak, obráceně

Ex: The new policy benefits larger companies ; conversely, smaller firms may struggle .Nová politika prospívá větším společnostem; **naopak** menší firmy mohou zápasit.
afterward
[Příslovce]

in the time following a specific action, moment, or event

poté, následně

poté, následně

Ex: She did n't plan to attend the workshop , but afterward, she realized how valuable it was .Nechtěla se zúčastnit workshopu, ale **poté** si uvědomila, jak cenný byl.
namely
[Příslovce]

used to give more specific information or examples regarding what has just been mentioned

konkrétně, tj.

konkrétně, tj.

Ex: The festival featured a variety of events , namely concerts , workshops , and art exhibitions .Festival zahrnoval různé akce, **konkrétně** koncerty, workshopy a umělecké výstavy.
Slovní zásoba pro IELTS Academic (Skóre 6-7)
Příslovce účelu a důrazuSpojkové příslovce
LanGeek
Stáhnout aplikaci LanGeek