pattern

Lista de Palabras Nivel C2 - Entorno de trabajo

Aquí aprenderás todas las palabras esenciales para hablar sobre el entorno de trabajo, recopiladas específicamente para estudiantes de nivel C2.

review-disable

Revisión

flashcard-disable

Tarjetas de memoria

spelling-disable

Ortografía

quiz-disable

Cuestionario

Empezar a aprender
CEFR C2 Vocabulary

to force one's employee to retire or leave work and give them a payment

jubilar, pensionar

jubilar, pensionar

Ex: The military often pensions off soldiers who have reached a certain age or sustained injuries , ensuring they receive ongoing support .El ejército a menudo **jubila** a los soldados que han alcanzado cierta edad o sufrido lesiones, asegurando que reciban apoyo continuo.

to do business with another person or company

negociar

negociar

Ex: During the meeting , the two companies agreed to transact a significant merger deal , marking a new era of collaboration .Durante la reunión, las dos empresas acordaron **transar** un importante acuerdo de fusión, marcando una nueva era de colaboración.

to prevent one's employees from working until they accept new policies or conditions

excluir, cerrar el acceso

excluir, cerrar el acceso

Ex: The restaurant owners locked out their staff after they refused to work longer hours for the same pay .Los dueños del restaurante **lock out** a su personal después de que se negaron a trabajar más horas por el mismo salario.

to reduce the expenses of one's company by dismissing a number of employees from their job

recortar

recortar

Ex: After the unexpected financial losses , the organization had no choice but to retrench its expansion plans and consolidate existing resources .Después de las pérdidas financieras inesperadas, la organización no tuvo más remedio que **reducir** sus planes de expansión y consolidar los recursos existentes.
to skive
[Verbo]

to avoid fulfilling a responsibility by staying away from work

hacer novillos, faltar a clase

hacer novillos, faltar a clase

Ex: Despite his efforts to skive off chores , his parents always found out and made sure he completed them .A pesar de sus esfuerzos por **escaquearse** de las tareas, sus padres siempre se enteraban y se aseguraban de que las completara.

(of an organization or company) to reduce the number of employees, often as a means of cutting costs or increasing efficiency

reducir plantilla, reestructurar

reducir plantilla, reestructurar

Ex: The company 's decision to downsize was met with criticism from employees and unions , who protested against job cuts and demanded better severance packages .La decisión de la empresa de **reducir plantilla** fue recibida con críticas por parte de los empleados y los sindicatos, quienes protestaron contra los recortes de empleo y exigieron mejores paquetes de indemnización.
to sack
[Verbo]

to dismiss someone from their job

despedir, echar

despedir, echar

Ex: Over the years , the organization has sacked employees when necessary .A lo largo de los años, la organización ha **despedido** a empleados cuando ha sido necesario.

to come up with solutions for challenges and difficulties in an organization or company

solucionar problemas, resolver dificultades

solucionar problemas, resolver dificultades

Ex: Project managers are actively troubleshooting delays to meet project deadlines .Los gerentes de proyecto están **solucionando** activamente los retrasos para cumplir con los plazos del proyecto.
to lay off
[Verbo]

to dismiss employees due to financial difficulties or reduced workload

despedir

despedir

Ex: The restaurant is laying off 20 waiters and waitresses due to the slow summer season .El restaurante está **despidiendo** a 20 camareros y camareras debido a la lenta temporada de verano.

to record one's arrival at work by using a timekeeping system, usually involving the use of a clock or electronic device

fichar, marcar la entrada

fichar, marcar la entrada

Ex: It 's essential to remember to clock in accurately to ensure proper payment for hours worked .Es esencial recordar **marcar el horario** con precisión para garantizar un pago adecuado por las horas trabajadas.
to onboard
[Verbo]

to integrate and familiarize a new employee or user with a system or organization

integrar, capacitar

integrar, capacitar

Ex: Our app onboards customers with a simple , step-by-step tutorial .Nuestra aplicación **integra** a los clientes con un tutorial sencillo y paso a paso.

to record the time of one's departure from work

marcar la salida, registrar la salida

marcar la salida, registrar la salida

Ex: Due to the flexibility of the job , remote workers often appreciate the ability to clock out after completing their tasks rather than adhering to a strict schedule .Debido a la flexibilidad del trabajo, los trabajadores remotos a menudo aprecian la capacidad de **marcar la salida** después de completar sus tareas en lugar de adherirse a un horario estricto.
to liaise
[Verbo]

to establish a communication or cooperation which links parties or organizations

colaborar, establecer una comunicación

colaborar, establecer una comunicación

Ex: The sales team will liaise with the production department to communicate customer feedback and ensure that product improvements are made accordingly .El equipo de ventas **se coordinará** con el departamento de producción para comunicar los comentarios de los clientes y garantizar que las mejoras del producto se realicen en consecuencia.

to manually register the time of one's arrival at work by pushing a button on a machine

fichar, marcar la entrada

fichar, marcar la entrada

Ex: It 's important to punch in and out correctly to ensure you get paid for all the hours you work .Es importante **marcar** correctamente la entrada y la salida para asegurarse de que le paguen por todas las horas trabajadas.
to convene
[Verbo]

to meet or bring together a group of people for an official meeting

reunirse

reunirse

Ex: The team convenes every Monday morning to review the project progress .El equipo **se reúne** todos los lunes por la mañana para revisar el progreso del proyecto.

to manually register the time of one's departure from work by pushing a button on a machine

marcar la salida, registrar la salida

marcar la salida, registrar la salida

Ex: Remember to punch out properly to ensure your work hours are accurately tracked and reflected on your paycheck .Recuerda **marcar salida** correctamente para asegurar que tus horas de trabajo sean rastreadas con precisión y reflejadas en tu cheque de pago.
quorum
[Sustantivo]

the minimum number of people that must be present for a meeting to officially begin or for decisions to be made

quórum

quórum

Ex: It 's important to achieve a quorum during meetings to ensure that decisions are made with the input of a representative group of stakeholders .Es importante lograr un **quórum** durante las reuniones para garantizar que las decisiones se tomen con la contribución de un grupo representativo de las partes interesadas.
sweatshop
[Sustantivo]

a workplace, particularly one in which people produce clothing items, with poor conditions where workers are paid very low wages

taller clandestino

taller clandestino

Ex: Government regulations and international agreements play a crucial role in addressing the issue of sweatshop labor and protecting the rights of workers .Las regulaciones gubernamentales y los acuerdos internacionales juegan un papel crucial en abordar el problema del trabajo en **talleres explotadores** y en proteger los derechos de los trabajadores.
roster
[Sustantivo]

a list or plan showing assignments or duties for individuals or groups over a specified period

lista, calendario de turnos

lista, calendario de turnos

Ex: The coach adjusted the roster to accommodate injured players and to optimize the team 's performance for the upcoming match .El entrenador ajustó **la lista** para acomodar a los jugadores lesionados y optimizar el rendimiento del equipo para el próximo partido.
organogram
[Sustantivo]

a diagrammatic representation of the hierarchical structure of an organization

organigrama, diagrama organizacional

organigrama, diagrama organizacional

Ex: During the strategic planning session , the management team used the organogram to identify areas for improvement and to streamline decision-making processes .Durante la sesión de planificación estratégica, el equipo de gestión utilizó el **organigrama** para identificar áreas de mejora y agilizar los procesos de toma de decisiones.
blue Monday
[Sustantivo]

a day of low motivation or sadness, commonly occurring at the start of the workweek due to the weekend ending

lunes azul, lunes triste

lunes azul, lunes triste

Ex: Blue Monday is often when I feel the least motivated.El **lunes azul** es a menudo cuando me siento menos motivado.

a division within an organization responsible for ensuring that processes, systems, and products meet established quality and compliance standards

departamento de garantía, departamento de aseguramiento

departamento de garantía, departamento de aseguramiento

Ex: The assurance department may also be involved in conducting audits and assessments to ensure compliance with regulatory requirements and industry standards.El **departamento de garantía** también puede estar involucrado en la realización de auditorías y evaluaciones para garantizar el cumplimiento de los requisitos regulatorios y los estándares de la industria.
hot desk
[Sustantivo]

a shared workspace in an office, available for use by any employee on a first-come, first-served basis, rather than being assigned to a particular individual

escritorio compartido, puesto de trabajo compartido

escritorio compartido, puesto de trabajo compartido

Ex: With the rise of remote work and flexible schedules , hot desks have become a popular option for modern workplaces seeking to optimize space and resources .Con el auge del trabajo remoto y los horarios flexibles, los **puestos de trabajo compartidos** se han convertido en una opción popular para los lugares de trabajo modernos que buscan optimizar el espacio y los recursos.
hybrid working
[Sustantivo]

a model where employees split their time between working from home and working on-site

trabajo híbrido, modelo de trabajo híbrido

trabajo híbrido, modelo de trabajo híbrido

Ex: The transition to hybrid working may require organizations to invest in technology infrastructure and redefine policies and procedures to ensure smooth operations.La transición al **trabajo híbrido** puede requerir que las organizaciones inviertan en infraestructura tecnológica y redefinan políticas y procedimientos para garantizar operaciones fluidas.
logistics
[Sustantivo]

the management of supplying labor and materials as needed for an operation or task

logística

logística

Ex: In disaster relief efforts , logistics plays a critical role in mobilizing resources and deploying personnel to affected areas in a timely manner .En los esfuerzos de ayuda en casos de desastre, la **logística** juega un papel fundamental en la movilización de recursos y el despliegue de personal a las áreas afectadas de manera oportuna.

the division within an organization responsible for the day-to-day management and execution of its core business functions

departamento de operaciones, área de operaciones

departamento de operaciones, área de operaciones

Ex: In manufacturing companies , the operations department is responsible for optimizing production processes , minimizing downtime , and meeting production targets .En las empresas manufactureras, el **departamento de operaciones** es responsable de optimizar los procesos de producción, minimizar el tiempo de inactividad y cumplir con los objetivos de producción.
exit interview
[Sustantivo]

a discussion with a departing employee to understand their reasons for leaving and gain feedback on their experience with the organization

entrevista de salida, entrevista de despedida

entrevista de salida, entrevista de despedida

Ex: Conducting exit interviews demonstrates a commitment to employee engagement and can help foster a positive employer brand .Realizar **entrevistas de salida** demuestra un compromiso con el compromiso de los empleados y puede ayudar a fomentar una marca empleadora positiva.
Lista de Palabras Nivel C2
LanGeek
Descargar la aplicación LanGeek