Cambridge English: CPE (C2 Proficiency) - Глупость и Безумие
Обзор
Флэш-карточки
формы
Правописание
Тест
acting in a foolish or unintelligent manner

глупый
План подвергся критике за глупые предположения и отсутствие логики.
having rude or disrespectful manners

грубоватый
Их грубое поведение на мероприятии смутило их друзей.
an insensitive and uneducated person who lacks culture and manners

хам
Несмотря на свое богатство, он считался грубияном из-за отсутствия утонченности.
(of a person) young and behaving in a manner that displays one's inexperience or immaturity

неопытный
Неопытные тактики команды были легко переиграны их противниками.
extremely thoughtless and foolish in speech or action

глупый, бессмысленный
Было ясно, что глупый план не имел никакого серьезного обдумывания.
having an awkward or impolite way of behaving due to a lack of social skills or experience

неловкий
Неуклюжие манеры ведущего отвлекали во время конференции.
lack of contact, interaction, or openness with other people or cultures, often leading to narrowness of view

изоляция, замкнутость
Её изолированность происходила из-за того, что она редко путешествовала за пределы своего сообщества.
habitually spending money or other resources in a reckless, extravagant, and wasteful way

расточительный
Фильм изобразил блудного сына, растратившего свое наследство на легкомысленные занятия.
clumsy or awkward in movement or behavior due to a lack of skill

неловкий
Неуклюжий ответ на критику может обострить конфликт.
possessing a limited understanding or point of view, and not open to broadening it

местнический
Он раскритиковал проект за его ограниченную перспективу, утверждая, что ему не хватает инновационности и инклюзивности.
believing things easily even without much evidence that leads to being easy to deceive

доверчивый
Обещания политика были восприняты его доверчивыми сторонниками по номиналу.
talking a great deal, particularly about trivial things

болтливый
Она стала известна своей болтливой натурой, бесконечно болтая о незначительных темах.
relating to someone who likes to talk much more than necessary

болтливый
Разговорчивый гость доминировал в разговоре за ужином.
characterized by a ready and continuous flow of speech

говорливый
Болтливый сосед мог бы часами говорить о местной политике.
done swiftly and without careful thought, driven by sudden and strong emotions or impulses

импульсивный
Импульсивный подросток решил прогулять школу, отправившись в путешествие, и столкнулся с последствиями как со стороны родителей, так и учителей.
not fully attentive or focused, often due to worry, anxiety, or preoccupation with other thoughts

рассеянный, невнимательный
Рассеянный официант забыл принести половину заказа.
showing a tendency to be less strict about rules or discipline

вялый
В городе было снисходительное отношение к нарушениям парковки, что приводило к частым злоупотреблениям.
to refuse to hold oneself responsible for something when one should and expect others to deal with it instead

переложить ответственность, свалить всё на других
Она извинилась вместо того, чтобы переложить ответственность на помощницу.
failing to give the needed amount of attention and care toward fulfilling one's obligations

небрежный
Правительство проявило халатность, не уделив должного внимания экологическим проблемам, поднятым сообществом.
lacking of cleanliness and neatness, often implying a disregard for personal hygiene or grooming

неряшливый
Отчет был написан в неряшливом, небрежном стиле.
a person who behaves in a ridiculous or amusing way, often to entertain others

шут, клоун
Несмотря на свою репутацию шутника, он иногда демонстрировал удивительную мудрость в своих речах.
clueless or showing a lack of awareness or understanding

бестолковый, непонимающий
Учитель терпеливо объяснил концепцию бестолковому ученику, надеясь на какой-то признак понимания.
lacking meaningful content, purpose, or usefulness

глупый
Политики потратили время на бессмысленные препирательства вместо обсуждения реальных политических решений.
a state of happiness based on false hopes or illusions
slightly crazy, eccentric, or behaving in a way that seems mentally odd

сумасшедший, чокнутый
Ты должен быть сумасшедшим, чтобы плавать в такую морозную погоду.
slightly crazy, eccentric, or behaving in a way that seems mentally odd

чокнутый, ненормальный
Её чудаковатые истории всегда заставляют детей смеяться.
crazy, eccentric, or acting in a way that seems mentally unsound

сумасшедший, чокнутый
Мои друзья думают, что я сумасшедший, раз я один в пустыне в палатке.
showing little or no careful thought or planning

безрассудный
Безумный темп фильма заставлял зрителей смеяться с начала до конца.
foolish, clownish, or ridiculous behavior intended to amuse or entertain

шутовство, клоунада
Политические дебаты иногда скатываются в буффонаду, а не в серьезное обсуждение.
done, made, or occurring suddenly without sufficient thought

поспешный, опрометчивый
Поспешный ответ правительства на кризис только ухудшил ситуацию.
to fight or criticize imaginary enemies or problems
