Cambridge English: CPE (C2 Proficiency) - Искусство и Литература

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Cambridge English: CPE (C2 Proficiency)
allegory [существительное]
اجرا کردن

иносказание

Ex: The Pilgrim 's Progress is a classic allegory depicting the soul 's journey toward salvation .

Путешествие Пилигрима — это классическая аллегория, изображающая путешествие души к спасению.

alliteration [существительное]
اجرا کردن

аллитерация

Ex: The poet employed alliteration to create a melodic effect in the verse .

Поэт использовал аллитерацию, чтобы создать мелодичный эффект в стихе.

canto [существительное]
اجرا کردن

песнь

Ex: He plans to write a new canto for his poem that reflects the changing seasons .

Он планирует написать новый песнь для своего стихотворения, который отражает смену времен года.

cadence [существительное]
اجرا کردن

the rhythmic emphasis or stress placed on a syllable within a metrical foot of verse

Ex: The poet adjusted the cadence to maintain the iambic rhythm .

Поэт скорректировал каденцию, чтобы сохранить ямбический ритм.

cameo [существительное]
اجرا کردن

камея

Ex: She wore a vintage cameo brooch passed down from her grandmother .

Она носила винтажную брошь-камею, переданную ей от бабушки.

cantata [существительное]
اجرا کردن

кантата

Ex: Bach 's church cantatas are masterpieces of Baroque sacred music .

Церковные кантаты Баха — это шедевры барочной духовной музыки.

Baroque [прилагательное]
اجرا کردن

барочный

Ex: Bach 's fugues are masterpieces of Baroque musical complexity .

Фуги Баха — шедевры барочной музыкальной сложности.

coda [существительное]
اجرا کردن

кода

Ex: The symphony concluded with a powerful coda , bringing the piece to a dramatic and satisfying close .

Симфония завершилась мощной кодой, подводя произведение к драматическому и удовлетворительному завершению.

compendium [существительное]
اجرا کردن

компендиум

Ex: The encyclopedia serves as a compendium of knowledge on various subjects , offering comprehensive information in one place .

Энциклопедия служит сводом знаний по различным предметам, предлагая исчерпывающую информацию в одном месте.

arabesque [существительное]
اجرا کردن

арабеска

Ex: The ceiling was adorned with gold-painted arabesques curling around floral medallions .

Потолок был украшен золотыми арабесками, извивающимися вокруг цветочных медальонов.

canon [существительное]
اجرا کردن

канон

Ex: Shakespeare 's plays are considered part of the literary canon in English literature .

Пьесы Шекспира считаются частью литературного канона в английской литературе.

denouement [существительное]
اجرا کردن

развязка

Ex: The denouement of the play revealed the true motives behind the protagonist ’s actions .

Развязка пьесы раскрыла истинные мотивы действий главного героя.

dirge [существительное]
اجرا کردن

панихида

Ex: He wrote a dirge for his late mentor , filled with sorrow and reverence .

Он написал погребальную песнь для своего покойного наставника, наполненную скорбью и почтением.

doggerel [существительное]
اجرا کردن

плохие стихи

Ex: The book club laughed at the doggerel recited by the aspiring poet .

Книжный клуб смеялся над доггерэлем, который прочитал начинающий поэт.

elegy [существительное]
اجرا کردن

элегия

Ex: The poet composed an elegy to mourn the passing of a beloved friend , capturing the grief and longing felt by those left behind .

Поэт сочинил элегию, чтобы оплакивать уход любимого друга, передавая горе и тоску, ощущаемые оставшимися.

evocative [прилагательное]
اجرا کردن

вызывающий воспоминания

Ex: The evocative scenery of the countryside brought a sense of tranquility .

Вызывающий пейзаж сельской местности принес чувство спокойствия.

fresco [существительное]
اجرا کردن

фреска

Ex: The chapel 's ceiling is adorned with a magnificent fresco depicting biblical scenes .

Потолок часовни украшен великолепной фреской, изображающей библейские сцены.

frieze [существительное]
اجرا کردن

фриз

Ex: The ancient temple's frieze depicted scenes of mythological battles and heroic deeds.

Фриз древнего храма изображал сцены мифологических битв и героических подвигов.

histrionic [прилагательное]
اجرا کردن

театральный

Ex: The director praised her histrionic instincts during rehearsal .

Режиссер похвалил ее гистрионические инстинкты во время репетиции.

to juxtapose [глагол]
اجرا کردن

сопоставлять

Ex: The artist juxtaposed bright colors with dark shadows to create tension .
to limn [глагол]
اجرا کردن

рисовать

Ex: The artist limned her features with delicate strokes of charcoal .

Художник изобразил её черты деликатными штрихами угля.

miscellany [существительное]
اجرا کردن

сборник

Ex: The publisher released a miscellany of 19th-century romantic poetry .

Издатель выпустил сборник романтической поэзии XIX века.

paean [существительное]
اجرا کردن

хвалебная песнь

Ex: The retiring CEO received a heartfelt paean from the board .

Уходящий на пенсию генеральный директор получил искренний пеан от совета директоров.

soliloquy [существительное]
اجرا کردن

монолог

Ex: The actor delivered the soliloquy with intensity , allowing the audience to glimpse the character 's innermost thoughts and emotions .

Актер исполнил монолог с интенсивностью, позволяя зрителям заглянуть в самые сокровенные мысли и эмоции персонажа.

tome [существительное]
اجرا کردن

большая книга

Ex: The library shelves were filled with ancient tomes containing knowledge from civilizations long gone .

Полки библиотеки были заполнены древними томами, содержащими знания давно исчезнувших цивилизаций.

valedictory [прилагательное]
اجرا کردن

прощальный

Ex: She gave a valedictory wave before boarding the plane.

Она сделала прощальный жест перед посадкой в самолет.

didactic [прилагательное]
اجرا کردن

учебный

Ex: The professor 's lectures were highly didactic , providing students with valuable insights into the subject matter .

Лекции профессора были очень дидактическими, предоставляя студентам ценные знания по предмету.

effigy [существительное]
اجرا کردن

скульптура

Ex: The artist sculpted an effigy of the famous leader .

Художник вылепил изображение знаменитого лидера.

repertoire [существительное]
اجرا کردن

репертуар

Ex: The jazz band had an extensive repertoire of standards from the Great American Songbook , ensuring a lively and diverse setlist for every performance .

Джазовый ансамбль имел обширный репертуар стандартов из Great American Songbook, что обеспечивало оживленный и разнообразный сетлист для каждого выступления.

saga [существительное]
اجرا کردن

сага

Ex: The ancient saga of Beowulf recounts the hero 's battles with formidable monsters .

Древняя сага о Беовульфе повествует о битвах героя с грозными чудовищами.

to bowdlerize [глагол]
اجرا کردن

боудлеризовать

Ex: The editor decided to bowdlerize the novel to make it suitable for a younger audience .

Редактор решил подвергнуть цензуре роман, чтобы сделать его подходящим для более молодой аудитории.

Cambridge English: CPE (C2 Proficiency)
Обманчивые качества и роли Обман и Коррупция Moral Corruption & Wickedness Недуги и травмы
Лечения и Средства Тело и его состояние Критика и Цензура Грусть, Сожаление & Апатия
Страх, тревога и слабость Щедрость, Доброта и Спокойствие Мастерство и Мудрость Дружелюбие и Добродушие
Энергия и Стойкость Благоприятные состояния и качества Честность и Целостность Природа и Окружающая среда
Декларация и Апелляция Неформальный и раздражающий разговор Лингвистические термины и выражения Стили и качества речи
Религия и мораль Магия и сверхъестественное Время и Продолжительность История и Античность
Юридические Вопросы Improvement Глупость и безумие Враждебность, Темперамент & Агрессия
Высокомерие и Надменность Упрямство и Своенравие Социальные роли и архетипы Профессии и роли
Политика и социальная структура Science Враждебные действия Низкое качество и бесполезность
Бремя и Страдания Физический конфликт Расторжение и Отказ Запрет и Предотвращение
Ослабление и упадок Путаница и Неясность Соединение и присоединение Warfare
Изобилие и распространение Искусство и Литература Порча Сильные Эмоциональные Состояния
Цвет, Свет и Визуальные Узоры Форма, Текстура и Структура Соответствие и уместность Одобрение и соглашение
Дополнения и вложения Животные и Биология Финансы и ценности Инструменты и оборудование
Познание и Понимание Осторожность, Суждение и Осознанность Звук и шум Movement
Физические описания Формы рельефа Объекты и материалы Церемонии и Празднества
Сотворение и Причинность Аргумент и Очернение Сельское хозяйство и продовольствие Неконвенциональные государства
Семья и Брак Проживание и Обитание Аромат и Вкус Концептуальные крайности
Сходство и Различие