Cambridge English: CPE (C2 Proficiency) - Бремя и Страдания
Обзор
Флэш-карточки
формы
Правописание
Тест
deserving intense hatred due to its cruelty

отвратительный
Фильм изображал отвратительные ужасы войны.
excessively sweet to the point of being unpleasant

приторный, чрезмерно сладкий
Десерт был приторным, оставляя во рту приторно-сладкий вкус.
a state of disagreement between people's opinions, actions, or personalities, often resulting in tension

несоответствие
Диссонанс между её весёлым тоном и мрачной новостью был тревожным.
having a strong and unpleasant smell

дурнопахнущий
Канализационная система вышла из строя, выпуская зловонный запах, который распространился по району.
difficult and needing a lot of energy and effort

обременительный
Подготовка к экзамену на адвоката при полной занятости оказалась для него тяжелым испытанием.
public disgrace arising from shameful conduct

позор, общественное презрение
Его имя стало синонимом позора предательства.
relating to a disgraceful and corrupted action

грязный
Документальный фильм обнажил грязную эксплуатацию, стоящую за успехом компании.
a state of extreme filth or neglect

убожество
Дети выросли в нищете, окруженные мусором и разложением.
a mark of shame attached to a person or condition, often resulting in exclusion or discrimination

стигма
Быть разведённым раньше было клеймом, но отношение изменилось.
unequivocally deserving of intense dislike or hatred

отвратительный, ненавистный
Она отказалась терпеть его отвратительное пренебрежение правилами.
having a strong and unpleasant smell

зловонный, вонючий
Куча мусора за рестораном стала зловонной в жару, привлекая мух и вредителей.
breaking down and rotting, typically referring to organic material

гнилой, разлагающийся
После нескольких дней на солнце, гнилые остатки сбитого животного было невозможно игнорировать.
refusing to accept authority or comply with control

непокорный, недисциплинированный
Новый менеджер унаследовал непокорную команду, сопротивляющуюся изменениям.
causing irritation, frustration, or distress

раздражающий, досадный
Раздражающая дилема выбора между карьерой и семейными обязанностями тяжело давила на её сознание.
emotionally unstable and unable to cope with the requirements of a healthy social life

неадаптированный
Её дезадаптированное поведение затрудняло для неё поддержание стабильных отношений.
extremely unpleasant and disgusting

отвратный
Отвратительные комментарии, сделанные в ходе обсуждения, выявили глубоко укоренившиеся предубеждения, которые было трудно игнорировать.
a condition of public shame or disgrace brought on by widespread verbal abuse or condemnation

позор, бесчестье
Компания изо всех сил пыталась восстановить свой имидж после многолетнего позора из-за трудовой практики.
causing annoyance or distress

досадный
Документы, вызывающие раздражение, необходимые для процесса подачи заявки, были подавляющими.
a state of pain or suffering due to a physical or mental condition

недуг
Страдание от мигрени затрудняло для нее концентрацию и нарушало ее повседневную рутину.
something that causes continual trouble, misery, or destruction

отрава, яд
Ее перфекционизм оказался бичом ее творчества.
an urgent affair to deal with

крайняя необходимость
Срочность ситуации вынудила команду работать сверхурочно, чтобы уложиться в срок.
a person or thing that provokes annoyance, frustration, or distress

раздражение, досада
Её нерешительность была досадой для всех, вовлечённых в проект.
causing intense embarrassment, shame, or humiliation

унизительный, позорный
Она издала унизительный смех, когда поняла, что все услышали её комментарий.
unfortunate or unlucky, often experiencing difficulty or misfortune

несчастный, незадачливый
Несчастный сотрудник, казалось, всегда оказывался не в том месте не в то время, сталкиваясь с обвинениями в вещах, которые он не мог контролировать.
a sudden and uncontrollable outburst or convulsion, often of emotion or action

пароксизм, приступ
Неожиданная новость ввергла его в пароксизм паники, его сердце бешено колотилось, а мысли выходили из-под контроля.
a troublesome or unpleasant situation
in a situation that involves difficulty, particularly one that is worse compared to that of others

в трудном положении, в невыгодном положении
После потери главного спонсора клуб оказался в трудном положении.
something burdensome or difficult to deal with

обременение
Нести дополнительный багаж было обременением во время похода.
in a very nervous or frustrating state of mind in face of a problem or situation one knows very little or nothing about

не по силам, за пределами возможностей
Без юридической подготовки переговоры по контракту были мне совершенно не по силам.
to be left in a difficult or embarrassing situation, often without any support or assistance

оставить расхлёбывать, свалить проблему
Когда всё шло хорошо, он забирал лавры; когда плохо — оставлял нас расхлёбывать.
requiring a lot of mental effort and hard work

трудный
Исследование стало тяжелой работой.
severely criticized by someone in authority

строго отчитан, быть вызванным на ковёр
Он снова на ковре — уже третий раз в этом месяце!
to work hard, often under challenging conditions

усердно трудиться, надрываться
Они трудились в жару, чтобы отремонтировать повреждённую дорогу.
said when an action has inevitable consequences

дело уже сделано, теперь уже поздно
К тому времени как начальник увидел отчёт, дело уже было сделано.
viewed with doubt or mistrust, even if not proven

под подозрением, в тени подозрений
Внезапная отставка бросила тень подозрения на весь совет.
requiring immediate action or attention due to urgency

срочный
Она отправила срочный запрос о помощи, когда система вышла из строя.
a choice made in a situation in which no other options were available

выбор без выбора, бери что дают
Малые фирмы оказались перед выбором без выбора: слиться с гигантом или исчезнуть.
a constant and looming threat of harm or disaster, especially one that could strike at any moment, often hanging over someone in a position of power or responsibility

меч Дамокла, постоянная и нависшая угроза
Риск травмы — это меч Дамокла для каждого профессионального спортсмена.
a change, often unexpected, in one's situation or fortune

перемена
Жизнь художника была полна изменений, от славы до безвестности.
to face the consequences of one's behavior or actions

столкнуться с последствиями своего поведения
an unexpected event that makes a situation more complex

разветвления
Обнаружение утечки безопасности имело немедленные последствия, что побудило компанию усилить меры кибербезопасности.
to be forced to do a difficult or impossible task without the necessary resources
