Cambridge English: CPE (C2 Proficiency) - Религия и мораль

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Cambridge English: CPE (C2 Proficiency)
ablution [существительное]
اجرا کردن

омовение

Ex: He performed his morning ablutions before breakfast .

Он совершил свои утренние омовения перед завтраком.

to absolve [глагол]
اجرا کردن

отпускать грехи

Ex: He was absolved by the priest after confessing his mistakes .

Он был отпущен священником после признания своих ошибок.

advent [существительное]
اجرا کردن

Адвент

Ex: The church was decorated for Advent with candles and wreaths.

Церковь была украшена к Адвенту свечами и венками.

agnostic [существительное]
اجرا کردن

агностик

Ex: As an agnostic , she prefers to keep questions of faith open .

Как агностик, она предпочитает оставлять вопросы веры открытыми.

amorality [существительное]
اجرا کردن

аморальность

Ex: The novel explores the amorality of life in a corrupt city .

Роман исследует аморальность жизни в коррумпированном городе.

to anoint [глагол]
اجرا کردن

помазать

Ex: The priest anoints the sick with holy oil during the sacrament of anointing .

Священник помазывает больных святым маслом во время таинства помазания.

apostate [прилагательное]
اجرا کردن

отступнический

Ex: His apostate views alienated him from his former allies.

Его отступнические взгляды отчуждали его от его бывших союзников.

to atone [глагол]
اجرا کردن

искупать

Ex: The penitent soul sought to atone for past wrongs by participating in religious rituals and seeking forgiveness from a higher power .

Кающаяся душа стремилась искупить прошлые проступки, участвуя в религиозных обрядах и ища прощения у высшей силы.

beatific [прилагательное]
اجرا کردن

блаженный

Ex: She gave him a beatific smile that calmed his nerves instantly .

Она подарила ему блаженную улыбку, которая мгновенно успокоила его нервы.

benediction [существительное]
اجرا کردن

благословение

Ex: He whispered a benediction over his sleeping child .

Он прошептал благословение над своим спящим ребенком.

benison [существительное]
اجرا کردن

благословение

Ex: The priest offered a benison before the meal .

Священник предложил благословение перед едой.

catechism [существительное]
اجرا کردن

катехизис

Ex: The catechism taught us the basic beliefs of our religion .

Катехизис научил нас основным верованиям нашей религии.

cherubic [прилагательное]
اجرا کردن

херувимский

Ex: The child's cherubic smile melted everyone's heart at the birthday party.

Ангельская улыбка ребенка растрогала всех на вечеринке по случаю дня рождения.

to consecrate [глагол]
اجرا کردن

посвятить

Ex: She consecrated her life to helping others through volunteer work .

Она посвятила свою жизнь помощи другим через волонтерскую работу.

credo [существительное]
اجرا کردن

кредо

Ex: The Nicene Creed is a well-known Christian credo that articulates fundamental beliefs about the nature of God and Christ .

Никейский Символ веры — это известное христианское credo, которое формулирует основные убеждения о природе Бога и Христа.

to beatify [глагол]
اجرا کردن

благословлять

Ex: The pope beatified the nun for her lifetime of charitable work .
to exorcise [глагол]
اجرا کردن

изгонять злых духов

Ex: The priest performed a ritual to exorcise the malevolent entity .

Священник совершил обряд, чтобы изгнать злобную сущность.

to expiate [глагол]
اجرا کردن

искупить

Ex: He sought to expiate his mistakes by volunteering at the local shelter .

Он стремился искупить свои ошибки, работая волонтером в местном приюте.

hallowed [прилагательное]
اجرا کردن

освященный

Ex:

Религиозный лидер говорил о священных традициях общины во время церемонии.

homily [существительное]
اجرا کردن

проповедь

Ex: The priest gave a homily about forgiveness during Sunday service .

Священник произнес проповедь о прощении во время воскресной службы.

idolatry [существительное]
اجرا کردن

идолопоклонство

Ex: Idolatry is seen in certain ancient civilizations that venerated statues instead of recognizing a monotheistic God .

Идолопоклонство наблюдается в некоторых древних цивилизациях, которые почитали статуи вместо признания монотеистического Бога.

piety [существительное]
اجرا کردن

благочестие

Ex: Her piety was evident in her daily prayers .

Её благочестие было очевидно в её ежедневных молитвах.

reverent [прилагательное]
اجرا کردن

достопочтенный

Ex: The audience was reverent during the keynote speaker ’s address .

Аудитория была почтительной во время выступления основного докладчика.

pious [прилагательное]
اجرا کردن

благочестивый

Ex: The pious man donated a significant portion of his income to support religious causes .

Благочестивый человек пожертвовал значительную часть своего дохода на поддержку религиозных дел.

corporeal [прилагательное]
اجرا کردن

телесный

Ex: In many religious teachings , corporeal life is just a brief phase before the spiritual journey begins .

Во многих религиозных учениях телесная жизнь — это лишь краткий этап перед началом духовного путешествия.

impious [прилагательное]
اجرا کردن

нечестивый

Ex: His impious remarks offended the entire congregation .

Его нечестивые замечания оскорбили всю конгрегацию.

supplication [существительное]
اجرا کردن

моление

Ex: The pilgrim 's supplication was filled with tears and devotion .

Мольба паломника была наполнена слезами и преданностью.

اجرا کردن

used to refer to the three main sources of temptation to sin, worldly values, bodily desires, and evil spiritual forces

Ex: Medieval sermons often warned believers about the world, the flesh, and the devil.
devout [прилагательное]
اجرا کردن

набожный

Ex: She was a devout advocate for animal rights , dedicating her time and resources to supporting the cause .

Она была искренней защитницей прав животных, посвящая свое время и ресурсы поддержке этого дела.

اجرا کردن

за пределами человеческого контроля и власти

Ex: The team gave their best effort , but the victory was ultimately in the lap of the gods .
nirvana [существительное]
اجرا کردن

нирвана

Ex: For him , a quiet beach was pure nirvana .

Для него тихий пляж был чистым нирваной.

inviolable [прилагательное]
اجرا کردن

неприкосновенный

Ex: The right to personal privacy is seen as inviolable and must be respected by all .

Право на личную жизнь считается неприкосновенным и должно уважаться всеми.

Cambridge English: CPE (C2 Proficiency)
Обманчивые качества и роли Обман и Коррупция Moral Corruption & Wickedness Недуги и травмы
Лечения и Средства Тело и его состояние Критика и Цензура Грусть, Сожаление & Апатия
Страх, тревога и слабость Щедрость, Доброта и Спокойствие Мастерство и Мудрость Дружелюбие и Добродушие
Энергия и Стойкость Благоприятные состояния и качества Честность и Целостность Природа и Окружающая среда
Декларация и Апелляция Неформальный и раздражающий разговор Лингвистические термины и выражения Стили и качества речи
Религия и мораль Магия и сверхъестественное Время и Продолжительность История и Античность
Юридические Вопросы Improvement Глупость и безумие Враждебность, Темперамент & Агрессия
Высокомерие и Надменность Упрямство и Своенравие Социальные роли и архетипы Профессии и роли
Политика и социальная структура Science Враждебные действия Низкое качество и бесполезность
Бремя и Страдания Физический конфликт Расторжение и Отказ Запрет и Предотвращение
Ослабление и упадок Путаница и Неясность Соединение и присоединение Warfare
Изобилие и распространение Искусство и Литература Порча Сильные Эмоциональные Состояния
Цвет, Свет и Визуальные Узоры Форма, Текстура и Структура Соответствие и уместность Одобрение и соглашение
Дополнения и вложения Животные и Биология Финансы и ценности Инструменты и оборудование
Познание и Понимание Осторожность, Суждение и Осознанность Звук и шум Movement
Физические описания Формы рельефа Объекты и материалы Церемонии и Празднества
Сотворение и Причинность Аргумент и Очернение Сельское хозяйство и продовольствие Неконвенциональные государства
Семья и Брак Проживание и Обитание Аромат и Вкус Концептуальные крайности
Сходство и Различие