واژگان اس‌ای‌تی 1 - درس 42

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
واژگان اس‌ای‌تی 1
irritable [صفت]
اجرا کردن

تندمزاج

Ex: He becomes irritable when he has n't had enough sleep .
to irritate [فعل]
اجرا کردن

رنجاندن

Ex: The loud music irritated her yesterday .

موسیقی بلند دیروز او را آزار داد.

beau [اسم]
اجرا کردن

محبوب

Ex: Letters between the two revealed the depth of affection she held for her longtime beau .

نامه‌های بین آن دو عمق محبتی را که او به معشوق دیرینه خود داشت، آشکار کرد.

beatific [صفت]
اجرا کردن

سعادت‌آمیز

Ex: The child 's beatific gaze softened even the harshest critic .

نگاه آسمانی کودک حتی سخت‌ترین منتقد را نرم کرد.

to beatify [فعل]
اجرا کردن

آمرزیدن

Ex: The ceremony will beatify several notable religious figures .
beatitude [اسم]
اجرا کردن

سعادت جاودانی

Ex: She memorized all eight beatitudes as part of her confirmation class .

او هر هشت خوشبختی را به عنوان بخشی از کلاس تأیید خود حفظ کرد.

stagnant [صفت]
اجرا کردن

راکد

Ex: The stagnant air in the room felt stuffy and oppressive .

هوای راکد در اتاق خفه‌کننده و سنگین احساس می‌شد.

to stagnate [فعل]
اجرا کردن

راکد ماندن

Ex: Many artists fear they 'll stagnate if they do n't constantly challenge themselves .

بسیاری از هنرمندان می‌ترسند که اگر مدام خود را به چالش نکشند، رکود کنند.

stagnation [اسم]
اجرا کردن

کسادی

Ex: Without fresh water circulation , the pond 's stagnation became a breeding ground for mosquitoes .

بدون گردش آب شیرین، رکود حوضچه به محل تولید مثل پشه‌ها تبدیل شد.

to laud [فعل]
اجرا کردن

ستودن

Ex: The critics lauded the director for his innovative approach to filmmaking .

منتقدان ستایش کردند کارگردان را برای رویکرد نوآورانه‌اش در فیلمسازی.

laudable [صفت]
اجرا کردن

ستودنی

Ex: He made a laudable attempt to improve the company ’s culture .

او تلاشی قابل تحسین برای بهبود فرهنگ شرکت انجام داد.

laudatory [صفت]
اجرا کردن

ستایش‌آمیز

Ex: Her laudatory speech highlighted the contributions of the volunteers to the community .

سخنرانی ستایش‌آمیز او کمک‌های داوطلبان به جامعه را برجسته کرد.

ascent [اسم]
اجرا کردن

بالاروی

Ex: The balloon 's slow ascent into the sky was mesmerizing to watch .

صعود آهسته بالن به آسمان تماشایی بود.

ascendant [صفت]
اجرا کردن

بالارونده

Ex: An ascendant column of smoke rose from the burning field .
enigma [اسم]
اجرا کردن

فرد یا چیز عجیب

Ex: Despite numerous theories , the cause of the phenomenon is still an enigma .

علیرغم نظریه‌های متعدد، علت پدیده هنوز یک معما است.

enigmatic [صفت]
اجرا کردن

مبهم

Ex: The movie had an enigmatic plot that kept viewers guessing until the very end .

فیلم دارای یک طرح معماگونه بود که بینندگان را تا آخرین لحظه در حدس و گمان نگه می‌داشت.

to obscure [فعل]
اجرا کردن

تار کردن

Ex: The thick smoke obscured the path ahead .

دود غلیظ مسیر جلو را پنهان کرد.

obscureness [اسم]
اجرا کردن

ابهام

Ex: The obscureness of the poet 's writing led to many interpretations of his work .

مبهم بودن نوشته‌های شاعر منجر به تفسیرهای بسیاری از کار او شد.