pattern

واژگان ضروری برای GRE - پشت صحنه

در اینجا شما برخی از کلمات انگلیسی درباره درام، مانند "تک گویی"، "احیاء"، "بالکن" و غیره را یاد خواهید گرفت که برای آزمون GRE مورد نیاز است.

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
Essential Words Needed for the GRE

the activity of acting in or producing a play in a theater as a hobby and not a profession

تئاتر غیرحرفه‌ای, تئاتر آماتور

تئاتر غیرحرفه‌ای, تئاتر آماتور

Ex: The community theater's summer program provided acting classes and workshops for aspiring young actors , nurturing the next generation of talent .
daily words
wordlist
بستن
ورود
ad lib
[اسم]

a line that is recited in a speech or performance without prior preparation

دیالوگ فی‌البداهه

دیالوگ فی‌البداهه

Ex: The singer 's charming ad lib between verses added a personal touch to the concert , engaging the audience and making them feel part of the performance .**بداهه‌گویی** جذاب خواننده بین بیت‌ها، لمس شخصی به کنسرت اضافه کرد، مخاطبان را درگیر کرد و باعث شد احساس کنند بخشی از اجرا هستند.
daily words
wordlist
بستن
ورود

a comic play, movie, book, etc. that portrays the behaviors of a particular social class, satirizing them

کمدی رفتارها, کمدی آداب

کمدی رفتارها, کمدی آداب

Ex: Richard Brinsley Sheridan 's " The School for Scandal " satirizes 18th-century British society with sharp comedy of manners.« مدرسه رسوایی » اثر ریچارد برینسلی شریدان با یک **کمدی اخلاقی** تند، جامعه بریتانیایی قرن هجدهم را هجو می‌کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
montage
[اسم]

a technique or process of selecting, editing, and pasting separate footage in order to create a motion picture

مونتاژ

مونتاژ

Ex: The artist 's exhibition featured a video montage of her creative process from start to finish .نمایشگاه هنرمند شامل یک **مونتاژ** ویدیویی از فرآیند خلاقانه او از ابتدا تا انتها بود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
premiere
[اسم]

the first public screening or performance of a movie or play

شب اکران

شب اکران

Ex: Celebrities and industry insiders attended the star-studded premiere of the indie film , generating buzz and excitement for its release .چهره‌های مشهور و افراد داخل صنعت در **پرمیر** پرستاره فیلم مستقل شرکت کردند، که باعث ایجاد هیجان و انتظار برای انتشار آن شد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
melodrama
[اسم]

a dramatic genre characterized by exaggerated emotions, intense conflicts, etc., often trying to create strong emotional reactions in the audience

ملودرام, درام عاشقانه

ملودرام, درام عاشقانه

Ex: The reality TV show thrived on melodrama, constantly stirring up conflict and featuring highly emotional confrontations between cast members .برنامه تلویزیونی واقع‌نمایی بر پایه **ملودرام** پیش می‌رفت، دائماً درگیری ایجاد می‌کرد و رویارویی‌های بسیار احساسی بین اعضای گروه را به نمایش می‌گذاشت.
daily words
wordlist
بستن
ورود
matinee
[اسم]

a musical or dramatic performance that takes place in daytime, especially in the afternoon

اجرای بعدازظهر

اجرای بعدازظهر

Ex: Matinee allows editors to experiment with different cuts and angles to achieve the desired effect.**Matinee** به ویراستاران اجازه می‌دهد با برش‌ها و زوایای مختلف آزمایش کنند تا به اثر مطلوب دست یابند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
curtain call
[اسم]

the time after a play or show has just ended when the performers come to the stage to receive the applause of the audience

پایان نمایش و قدردانی از تماشاچیان

پایان نمایش و قدردانی از تماشاچیان

Ex: The curtain call marked the end of a memorable evening of theater , leaving both performers and audience members with lasting memories of an unforgettable performance .
daily words
wordlist
بستن
ورود
to dramatize
[فعل]

to turn a book, story, or an event into a movie or play

به‌صورت فیلم‌ یا تئاتر در آوردن (کتاب یا داستان)

به‌صورت فیلم‌ یا تئاتر در آوردن (کتاب یا داستان)

Ex: The producers decided to dramatize the true crime story for television , capturing the public 's attention with its gripping narrative .تهیه‌کنندگان تصمیم گرفتند داستان جنایت واقعی را برای تلویزیون **دراماتیزه کنند**، که با روایت جذاب خود توجه عموم را جلب کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
surtitle
[اسم]

translated words projected above or next to the stage on a screen in an opera or play

زیرنویس نمایش

زیرنویس نمایش

Ex: During the play , surtitles appeared above the stage to help audience members understand the foreign language dialogue .
daily words
wordlist
بستن
ورود
soliloquy
[اسم]

a speech that a character in a dramatic play gives in the form of a monologue as a series of inner reflections spoken out loud

تک‌گویی (تئاتر), مونولوگ

تک‌گویی (تئاتر), مونولوگ

Ex: The soliloquy provided a moment of introspection and revelation , drawing the audience into the character 's inner world and inviting empathy and understanding .**تک‌گویی** لحظه‌ای از درون‌نگری و آشکارسازی فراهم کرد، تماشاگران را به دنیای درونی شخصیت کشاند و همدلی و درک را دعوت کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود

a text in the script of a play, giving an instruction regarding the movement, position, etc. of actors

شرح صحنه (در فیلم‌نامه)

شرح صحنه (در فیلم‌نامه)

Ex: The stage direction instructed the actors to exit quietly , leaving the audience in suspense .**دستور صحنه** به بازیگران دستور داد که بی‌صدا خارج شوند و تماشاگران را در حالت تعلیق بگذارند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
revival
[اسم]

a new performance of something old that has not been performed for a long time, such as a play

اجرای مجدد (یک اثر قدیمی)

اجرای مجدد (یک اثر قدیمی)

Ex: The audience marveled at the elaborate set design during the revival of the opera " Carmen . "تماشاگران از طراحی دقیق صحنه در طول **احیای** اپرا "کارمن" متحیر شدند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to prompt
[فعل]

to assist someone by suggesting the next words or actions they may have forgotten or not fully learned

یاد‌آوری کردن, در یاد‌آوری کمک کردن

یاد‌آوری کردن, در یاد‌آوری کمک کردن

Ex: In the acting workshop , participants took turns prompting each other to improvise .
daily words
wordlist
بستن
ورود
to enact
[فعل]

to act a role in a motion picture or perform a play on stage

ایفای نقش کردن, نقش‌آفرینی کردن

ایفای نقش کردن, نقش‌آفرینی کردن

Ex: During the audition , she was enacting a dramatic monologue that impressed the casting director .در طول آزمون بازیگری، او در حال **اجرا** یک مونولوگ دراماتیک بود که کارگردان بازیگری را تحت تأثیر قرار داد.
daily words
wordlist
بستن
ورود

a representation that an actor or a performer gives of an artistic or musical piece that shows their understanding and feeling toward it

برداشت

برداشت

Ex: The comedian 's interpretation of the classic joke had the audience roaring with laughter , demonstrating his comedic timing and wit .**تفسیر** کمدین از لطیفه کلاسیک باعث خنده بلند تماشاگران شد و زمانبندی کمدی و ذکاوت او را نشان داد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to overact
[فعل]

to act a role in an exaggerated way that is not natural

در ایفای نقش افراط کردن

در ایفای نقش افراط کردن

Ex: If he continues to overact, he will struggle to convey the character 's true emotions .اگر او به **اغراق در بازیگری** ادامه دهد، در انتقال احساسات واقعی شخصیت دچار مشکل خواهد شد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to miscast
[فعل]

to assign the roles of a play, motion picture, etc. to unsuitable actors

بازیگر نامناسبی را برای یک نقش انتخاب کردن

بازیگر نامناسبی را برای یک نقش انتخاب کردن

Ex: They miscast the supporting role , which affected the chemistry among the main characters .آنها برای نقش مکمل **بازیگر نامناسبی انتخاب کردند**، که بر رابطه بین شخصیت‌های اصلی تأثیر گذاشت.
daily words
wordlist
بستن
ورود
read-through
[اسم]

a preparatory session during which actors read the words of a play before beginning to practice it on the stage

فیلم‌نامه‌خوانی

فیلم‌نامه‌خوانی

Ex: The read-through gave everyone involved in the project a sense of excitement and anticipation , laying the groundwork for the collaborative journey ahead .**خوانش اولیه** به همه افراد درگیر در پروژه احساس هیجان و انتظار داد، زمینه را برای سفر مشارکتی پیش رو فراهم کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to put on
[فعل]

to stage a play, a show, etc. for an audience

به صحنه آوردن, اجرا کردن

به صحنه آوردن, اجرا کردن

Ex: Can you believe they put such an amazing concert on with just a week's notice?می‌توانید باور کنید که آنها با فقط یک هفته اخطار چنین کنسرت شگفت‌انگیزی را **برگزار کردند**؟
daily words
wordlist
بستن
ورود
rehearsal
[اسم]

a session of practice in which performers prepare themselves for a public performance of a concert, play, etc.

تمرین

تمرین

Ex: The band members practiced tirelessly during rehearsal to synchronize their musical cues .اعضای گروه بی‌وقفه در طول **تمرین** برای هماهنگ کردن نشانه‌های موسیقایی خود تمرین کردند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to portray
[فعل]

to play the role of a character in a movie, play, etc.

ایفای نقش کردن

ایفای نقش کردن

Ex: She worked closely with the director to accurately portray the mannerisms and speech patterns of the real-life person she was portraying.او به‌طور نزدیکی با کارگردان کار کرد تا به‌درستی رفتارها و الگوهای گفتاری فرد واقعی را که **نقش** آن را بازی می‌کرد، به تصویر بکشد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
adaptation
[اسم]

a movie, TV program, etc. that is based on a book or play

اقتباس (فیلم، کتاب و...)

اقتباس (فیلم، کتاب و...)

Ex: The adaptation of the Broadway musical featured elaborate sets and stunning choreography that dazzled audiences .**اقتباس** از موزیکال برادوی شامل صحنه‌های پیچیده و رقص‌های خیره‌کننده‌ای بود که تماشاگران را مبهوت کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
art director
[اسم]

someone who is in charge of the artistic features, such as props and costumes of a movie or play

کارگردان هنری

کارگردان هنری

Ex: The art director is responsible for setting the overall aesthetic tone and style of a magazine , website , or multimedia project .**کارگردان هنری** مسئول تعیین تن زیبایی شناسی کلی و سبک یک مجله، وب سایت یا پروژه چند رسانه ای است.
daily words
wordlist
بستن
ورود
dramatist
[اسم]

someone who writes plays for the TV, radio, or theater

نمایشنامه‌نویس

نمایشنامه‌نویس

Ex: She studied the works of classic dramatists such as Shakespeare and Ibsen to hone her craft and develop her own unique voice .او آثار **نمایشنامه‌نویسان** کلاسیک مانند شکسپیر و ایبسن را مطالعه کرد تا هنر خود را صیقل دهد و صدای منحصر به فرد خود را توسعه دهد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
balcony
[اسم]

an upper floor in a theater or cinema where there are seats for the audience

بالکن

بالکن

Ex: He reserved balcony seats to surprise his date with a romantic view of the opera.او صندلی‌های **بالکن** را رزرو کرد تا با منظره‌ای رمانتیک از اپرا، دوستش را غافلگیر کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
offstage
[صفت]

situated out of sight of the audience, typically in the wings or backstage

پشت صحنه, خارج از صحنه

پشت صحنه, خارج از صحنه

Ex: Offstage noises added to the atmosphere of the spooky play.صداهای **پشت صحنه** به فضای نمایش ترسناک افزود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
set piece
[اسم]

a set of scenes in a motion picture, novel, etc. that could be regarded independently and are very elaborate or complex

سکانس ویژه, صحنه منفرد

سکانس ویژه, صحنه منفرد

Ex: The whimsical forest set piece was adorned with towering trees , colorful foliage , and hidden pathways , providing a magical backdrop for the fairy tale adventure .
daily words
wordlist
بستن
ورود
blockbuster
[اسم]

a thing that achieves great widespread popularity or financial success, particularly a movie, book, or other product

(فیلم، کتاب و غیره) بسیار پرفروش

(فیلم، کتاب و غیره) بسیار پرفروش

Ex: Streaming platforms compete to secure the rights to blockbuster films and series for their subscribers.پلتفرم‌های استریمینگ برای تضمین حقوق فیلم‌ها و سریال‌های **پرفروش** برای مشترکین خود رقابت می‌کنند.
daily words
wordlist
بستن
ورود

the art and methods of film-making, especially the photographic aspect and camerawork

فیلم‌برداری, فیلم‌پردازی

فیلم‌برداری, فیلم‌پردازی

Ex: The documentary 's cinematography showcased intimate moments with striking close-ups .**سینماتوگرافی** مستند لحظات صمیمی را با نمای نزدیک چشمگیر به نمایش گذاشت.
daily words
wordlist
بستن
ورود

a motion picture or theatrical production with a historical setting in which the actors wear the costume appropriate to that time period

(فیلم، تئاتر و غیره) تاریخی

(فیلم، تئاتر و غیره) تاریخی

Ex: The costume drama's wardrobe department meticulously recreated 18th-century fashion for the actors .بخش لباس **درام تاریخی** با دقت مد قرن هجدهم را برای بازیگران بازآفرینی کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
credit
[اسم]

(plural) a list of names at the start or end of a TV program or movie acknowledging the people involved in its production

تیتراژ پایانی

تیتراژ پایانی

Ex: She was excited to see her name in the credits for the first time as a production assistant.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to turn real events or situations into a tale or story, often by changing or adding to the details

داستانی کردن, رمانی کردن

داستانی کردن, رمانی کردن

Ex: Authors often fictionalize distant memories to explore deeper emotional truths in their writing .نویسندگان اغلب خاطرات دور را **داستانی می‌کنند** تا حقایق عاطفی عمیق‌تری را در نوشته‌های خود کشف کنند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
film noir
[اسم]

a type of movie involving crime including shadowy footage and dark background music that depicted cynical characters caught in dangerous situations

ژانر نوآر

ژانر نوآر

Ex: Many classic film noir movies feature hard-boiled detectives , femme fatales , and intricate plots filled with suspense and intrigue .بسیاری از فیلم‌های کلاسیک **فیلم نوآر** شامل کارآگاهان سرسخت، زنان مرگبار و طرح‌های پیچیده‌ای پر از تعلیق و دسیسه هستند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
fourth wall
[اسم]

an imaginary barrier that separates the mise en scene and the fictional characters from the audience, especially in a theatrical performance

دیوار چهارم (در تئاتر)

دیوار چهارم (در تئاتر)

Ex: The film 's subtle nods to the audience through fourth wall breaks added an element of surprise and playfulness , keeping viewers engaged and entertained throughout the narrative .اشارات ظریف فیلم به تماشاگران از طریق شکستن **دیوار چهارم** عنصری از غافلگیری و بازیگوشی را اضافه کرد، که بینندگان را درگیر و سرگرم در طول روایت نگه داشت.
daily words
wordlist
بستن
ورود
intermission
[اسم]

a short pause between parts of a play, movie, etc.

میان‌پرده, انتراکت

میان‌پرده, انتراکت

Ex: She chatted with friends during the intermission about their favorite moments from the performance .او در طول **میان‌پرده** با دوستانش درباره لحظات مورد علاقه‌شان از اجرا گفتگو کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
interlude
[اسم]

a short interval between parts of a play, movie, etc.

میان‌پرده, آنتراکت

میان‌پرده, آنتراکت

Ex: The interlude gave the actors a chance to rest and change costumes .**میان‌پرده** به بازیگران فرصتی برای استراحت و تعویض لباس داد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
epilogue
[اسم]

a concluding speech at the end of a play that is addressed directly to the audience, often in verse

نطق ختامی (نمایش), سخن آخر

نطق ختامی (نمایش), سخن آخر

Ex: The epilogue's solemn tone and reflective mood echoed the melancholy of the play 's tragic conclusion , leaving a lasting impression on the audience .تن رسمی و حال تأملی **پایان‌نامه** غم پایان تراژیک نمایش را منعکس کرد و تأثیری ماندگار بر مخاطبان گذاشت.
daily words
wordlist
بستن
ورود
understudy
[اسم]

an actor who practices the lines of another actor in order to replace them if necessary

بازیگر ذخیره

بازیگر ذخیره

Ex: He was surprised but ready when asked to take over as understudy for the lead role .وقتی از او خواسته شد به عنوان **جایگزین** برای نقش اصلی جایگزین شود، متعجب اما آماده بود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
telefilm
[اسم]

a movie that is intended to be broadcast on TV, rather than being projected on the screen

فیلم تلویزیونی, تله‌‌فیلم

فیلم تلویزیونی, تله‌‌فیلم

Ex: The telefilm's cast included well-known actors who brought depth to their roles .بازیگران **فیلم تلویزیونی** شامل بازیگران شناخته‌شده‌ای بودند که به نقش‌های خود عمق بخشیدند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
واژگان ضروری برای GRE
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek