pattern

مهارت‌های واژگان SAT 2 - درس 9

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
SAT Word Skills 2
thermal
[صفت]

related to heat or temperature, including how heat moves, how materials expand with temperature changes, and the energy stored in heat

گرمایی

گرمایی

Ex: Thermal imaging cameras detect infrared radiation emitted by objects to visualize temperature variations .دوربین‌های **حرارتی** تشعشعات مادون قرمز ساطع شده از اجسام را برای تجسم تغییرات دما تشخیص می‌دهند.
daily words
wordlist
بستن
ورود

referring to generation of electricity from temperature differences between materials

دمابرقی, ترموالکتریک

دمابرقی, ترموالکتریک

Ex: The thermoelectric generator powered the remote sensor by harnessing temperature differences in the environment .ژنراتور **ترموالکتریک** با بهره‌گیری از اختلاف دما در محیط، سنسور از راه دور را تغذیه کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود

the electricity produced through the direct conversion of heat energy, often using a thermocouple

دمابرق, ترموالکتریسیته

دمابرق, ترموالکتریسیته

Ex: Using a thermocouple made of bismuth and antimony , the system generated thermoelectricity from the temperature difference between the hot and cold sides .با استفاده از یک ترموکوپل ساخته شده از بیسموت و آنتیموان، سیستم **الکتریسیته حرارتی** را از اختلاف دما بین طرف گرم و سرد تولید کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
insurgence
[اسم]

an armed or violent rebellion by a group seeking to challenge or overthrow a ruling government

قیام, شورش

قیام, شورش

Ex: Following the economic crisis , there was an insurgence of protests demanding government reform .پس از بحران اقتصادی، **شورش**ی از اعتراضات خواستار اصلاحات دولتی رخ داد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
insurgent
[صفت]

referring to a person or group that actively opposes against established authority, usually involving a political or armed conflict

انقلابی, شورشی

انقلابی, شورشی

Ex: During the state of emergency, the government responded to the escalating threat of insurgent groups by deploying additional troops.در طول وضعیت اضطراری، دولت با استقرار نیروهای اضافی به تهدید فزاینده گروه‌های **شورشی** پاسخ داد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
insurgency
[اسم]

a rebellion or armed uprising against established authority

قیام, شورش، تمرد

قیام, شورش، تمرد

Ex: After the fall of the regime , an insurgency formed to challenge the new government .پس از سقوط رژیم، یک **شورش** برای به چالش کشیدن دولت جدید شکل گرفت.
daily words
wordlist
بستن
ورود
apartheid
[اسم]

a system where people are treated differently or separated based on their race, ethnicity, or other characteristics

نظام آپارتاید

نظام آپارتاید

Ex: He wrote a book detailing his experiences growing up under apartheid.او کتابی نوشت که تجربیاتش از بزرگ شدن تحت **آپارتاید** را به تفصیل شرح می‌دهد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
apathetic
[صفت]

displaying minimal emotional expression or engagement

بی‌تفاوت, بی‌احساس

بی‌تفاوت, بی‌احساس

Ex: Despite the celebration , she remained apathetic, her face devoid of emotion .علیرغم جشن، او **بی‌تفاوت** باقی ماند، چهره‌اش عاری از احساس بود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
dissertation
[اسم]

a long piece of writing on a particular subject that a university student presents in order to get an advanced degree

رساله (دکترا), تز

رساله (دکترا), تز

Ex: The university requires students to defend their dissertation before a committee .دانشگاه از دانشجویان می‌خواهد که **پایان‌نامه** خود را در مقابل یک کمیته دفاع کنند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
disservice
[اسم]

an action that ultimately leads to a negative outcome, often due to lack of knowledge, care, or understanding of the situation

بدخدمتی, زیان

بدخدمتی, زیان

Ex: The government 's neglect of environmental conservation is a disservice to future generations who will bear the consequences of environmental degradation .بی‌توجهی دولت به حفاظت از محیط زیست **بی‌عدالتی** به نسل‌های آینده است که عواقب تخریب محیط زیست را متحمل خواهند شد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to dissever
[فعل]

to divide something into distinct parts

از هم جدا کردن

از هم جدا کردن

Ex: The conflict threatened to dissever the once-united community into factions and irreparable divisions .مناقشه تهدید می‌کرد که جامعه‌ای که زمانی متحد بود را به **تقسیم** به جناح‌ها و شکاف‌های جبران‌ناپذیر تبدیل کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
genesis
[اسم]

the starting point of a process, event, or entity, often associated with the formation of something new

پیدایش, تکوین

پیدایش, تکوین

Ex: The genesis of this idea came to me during a moment of reflection .**سرآغاز** این ایده در لحظه‌ای از تفکر به ذهنم رسید.
daily words
wordlist
بستن
ورود
genital
[صفت]

relating to the reproductive organs of the body

تناسلی

تناسلی

Ex: A comprehensive sexuality education curriculum should cover topics such as consent , contraception , and the diversity of genital anatomy .یک برنامه درسی جامع آموزش جنسی باید موضوعاتی مانند رضایت، پیشگیری از بارداری و تنوع آناتومی **تناسلی** را پوشش دهد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
genitive
[صفت]

relating to a grammatical case that is used to indicate possession, origin, or a close association

اضافه (دستورزبان)

اضافه (دستورزبان)

Ex: The article analyzed the morphological changes in the genitive case.مقاله تغییرات ریخت‌شناسی در حالت **اضافه** را تحلیل کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
exemplar
[اسم]

a person or thing that serves as an excellent model or example of a particular quality or type

الگو, نمونه

الگو, نمونه

Ex: Her dedication to charity work makes her an exemplar of community spirit .فداکاری او در کار خیریه او را به **الگویی** از روحیه جامعه تبدیل می‌کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
exemplary
[صفت]

representing the essential qualities, characteristics, or principles associated with a particular type or category

نمونه‌ای از

نمونه‌ای از

Ex: The invention of the telephone by Alexander Graham Bell is an exemplary illustration of groundbreaking technological innovation .اختراع تلفن توسط الکساندر گراهام بل یک نمونه **نمونه‌وار** از نوآوری تکنولوژیکی انقلابی است.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to exemplify
[فعل]

to provide a concrete illustration that helps make a concept or idea more understandable

با مثال نشان دادن

با مثال نشان دادن

Ex: In his presentation , the scientist was exemplifying the principles of quantum physics , providing experimental evidence and visual demonstrations that were making the abstract theories more accessible .در ارائه خود، دانشمند در حال **نمونه‌آوری** اصول فیزیک کوانتومی بود، با ارائه شواهد تجربی و نمایش‌های بصری که تئوری‌های انتزاعی را قابل‌درک‌تر می‌کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
ignoble
[صفت]

lacking high standards of morality, dignity, or honor

غیرشرافتمندانه, بی‌اصالت، بی‌شرف

غیرشرافتمندانه, بی‌اصالت، بی‌شرف

Ex: History has seen its share of ignoble rulers who prioritized their own power and wealth over the well-being of their people .تاریخ سهم خود را از حاکمان **پست** دیده است که قدرت و ثروت خود را بر رفاه مردمشان ترجیح دادند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
ignominious
[صفت]

(of an action or behavior) making one feel ashamed because it was very bad or unacceptable

ننگ‌آور, مفتضح

ننگ‌آور, مفتضح

Ex: The company 's ignominious handling of the product launch , with multiple defects and delays , led to a sharp decline in customer trust .مدیریت **شرم‌آور** شرکت در راه‌اندازی محصول، با نقص‌ها و تأخیرهای متعدد، منجر به کاهش شدید اعتماد مشتریان شد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
ignominy
[اسم]

a situation or event that causes embarrassment or a loss of respect, particularly when experienced in a public or widespread manner

رسوایی, خواری

رسوایی, خواری

Ex: The failed launch brought ignominy to the tech firm .پرتاب ناموفق **ننگ** را برای شرکت فناوری به ارمغان آورد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
مهارت‌های واژگان SAT 2
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek