pattern

مهارت‌های واژگان SAT 2 - درس 22

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
SAT Word Skills 2
flora
[اسم]

(botany) an individual plant or plant species

گیاه

گیاه

Ex: The invasive Japanese knotweed flora has proven extremely difficult to eradicate once established .**فلور** مهاجم گره‌weed ژاپنی ثابت شده است که پس از استقرار، به شدت سخت ریشه‌کن می‌شود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
floral
[صفت]

resembling or reminding one of flowers through visual patterns, designs, or impressions

گل‌مانند, گل‌دار

گل‌مانند, گل‌دار

Ex: The floral decorations at the event were stunning .تزئینات **گل** در مراسم خیره‌کننده بود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to assail
[فعل]

to launch a vigorous or violent attack on someone or something, either physically or verbally

مورد ضرب و شتم قرار دادن, مورد ضرب و شتم قرار دادن

مورد ضرب و شتم قرار دادن, مورد ضرب و شتم قرار دادن

Ex: The defense attorney tried to assail the credibility of the key witness on the stand .وکیل مدافع سعی کرد به اعتبار شاهد کلیدی در جایگاه **حمله** کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
assailant
[اسم]

an individual who initiates an attack on someone else, employing various means such as physical violence, verbal aggression, or other forms of assault

حمله‌کننده, مهاجم

حمله‌کننده, مهاجم

Ex: Prosecutors argued the assailant deserved a lengthy prison sentence given the vicious nature of the assault .دادستان‌ها استدلال کردند که **مهاجم** به دلیل ماهیت وحشیانه حمله، مستحق محکومیت به زندان طولانی مدت بود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
destitute
[صفت]

lacking various essential needs that are important for well-being or function

بی‌بضاعت, تهی‌دست

بی‌بضاعت, تهی‌دست

Ex: After the floods , the area was destitute of shelter or food .پس از سیل، منطقه از سرپناه یا غذا **محروم** بود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
destitution
[اسم]

a state where basic human needs cannot be met due to a lack of resources and access to necessities

تهی‌دستی, فقر

تهی‌دستی, فقر

Ex: The refugees were forced to flee their homes and left in a state of destitution, relying on aid from charities to survive .پناهندگان مجبور به فرار از خانه‌های خود شدند و در وضعیت **فقر** رها شدند، برای بقا به کمک‌های خیریه وابسته بودند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
stoic
[صفت]

not displaying emotions and not complaining, especially in difficult and painful situations

بردبار, صبور

بردبار, صبور

Ex: His stoic demeanor helped him handle the stressful situation .رفتار **رواقی** او به او کمک کرد تا با موقعیت استرس‌زا کنار بیاید.
daily words
wordlist
بستن
ورود
stoicism
[اسم]

the quality of enduring hardship or pain without displaying emotion or complaint

شکیبایی, بردباری، طاقت

شکیبایی, بردباری، طاقت

Ex: Faced with the devastating news , she reacted with stoicism, holding back tears and asking the doctor practical questions about treatment options .در مواجهه با خبر ویرانگر، او با **رواقی‌گری** واکنش نشان داد، اشک‌هایش را نگه داشت و از پزشک سوالات عملی درباره گزینه‌های درمان پرسید.
daily words
wordlist
بستن
ورود
lingo
[اسم]

language, words, or expressions that are particular to a certain profession, trade, or group

پیشه‌گویش, زبان یک حرفه خاص

پیشه‌گویش, زبان یک حرفه خاص

Ex: The unique lingo of Texas cowboy culture includes terms for lassos , gear , livestock and skills that were innovative solutions to tasks .**زبان** منحصر به فرد فرهنگ کابوی تگزاس شامل اصطلاحاتی برای لاسوها، تجهیزات، دام‌ها و مهارت‌هایی است که راه‌حل‌های نوآورانه‌ای برای وظایف بودند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
lingua
[اسم]

the anatomical organ in the mouth that is involved in tasting, swallowing, and speech

زبانچه, زبانک، هر اندام زبان‌شکل

زبانچه, زبانک، هر اندام زبان‌شکل

Ex: The patient had a lingua piercing .بیمار سوراخ‌کاری روی **زبان** داشت.
daily words
wordlist
بستن
ورود
lingual
[صفت]

related to language, speech, or linguistic elements

زبانی

زبانی

Ex: Many languages require learners to develop nuanced lingual awareness to properly differentiate tones , stresses or regional accents .بسیاری از زبان‌ها از یادگیرندگان می‌خواهند که آگاهی **زبانی** ظریفی را توسعه دهند تا بتوانند به درستی بین تن‌ها، تکیه‌ها یا لهجه‌های منطقه‌ای تمایز قائل شوند.
daily words
wordlist
بستن
ورود

belonging to the same time period

هم‌زمان, معاصر

هم‌زمان, معاصر

Ex: The museum exhibit highlights contemporaneous artists from the early 20th century .نمایشگاه موزه هنرمندان **همعصر** از اوایل قرن بیستم را برجسته می‌کند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
contemporary
[صفت]

having a modern or current style or design, often reflecting up-to-date trends

امروزی, مدرن

امروزی, مدرن

Ex: Contemporary ceramics showcase innovative shapes and glazes .سرامیک **معاصر** شکل‌ها و لعاب‌های نوآورانه را به نمایش می‌گذارد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
vitriol
[اسم]

criticism or comments that are severely cruel and hurtful

سخن تند

سخن تند

Ex: Rather than engage in hostile vitriol, we should have a respectful discussion of ideas .به جای درگیر شدن در **انتقاد تند** خصمانه، باید بحثی محترمانه درباره ایده‌ها داشته باشیم.
daily words
wordlist
بستن
ورود
vitriolic
[صفت]

(of a substance) highly acidic or corrosive in nature

گزنده, اسیدی

گزنده, اسیدی

Ex: Workers wear protective aprons , masks and gloves when handling the vitriolic battery acid required for lead-acid car batteries .کارگران هنگام کار با اسید باتری **خورنده** مورد نیاز برای باتری‌های سربی-اسیدی خودروها، پیش‌بندهای محافظ، ماسک و دستکش می‌پوشند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
extempore
[قید]

without prior preparation or practice

بی‌آمادگی, فی‌البداهه

بی‌آمادگی, فی‌البداهه

Ex: During the debate , some participants spoke extempore, relying on their knowledge and quick thinking .در طول مناظره، برخی از شرکت‌کنندگان **بدون آمادگی قبلی** صحبت کردند، به دانش و تفکر سریع خود متکی بودند.
daily words
wordlist
بستن
ورود

expressed or occurring on the spot without preparation

بی‌آمادگی

بی‌آمادگی

Ex: She enjoys the challenge of conducting extemporaneous interviews on live television .او از چالش انجام مصاحبه‌های **بداهه** در تلویزیون زنده لذت می‌برد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to intermit
[فعل]

to stop for a period of time

قطع کردن, موقتاً تعطیل کردن

قطع کردن, موقتاً تعطیل کردن

Ex: The concert had to be postponed after the power kept intermitting on and off at the venue .کنسرت پس از اینکه برق در محل به طور متناوب **قطع و وصل** می‌شد، مجبور به تعویق شد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
intermittent
[صفت]

repeatedly starting and stopping, in short, irregular intervals

متناوب, مقطعی

متناوب, مقطعی

Ex: His internet connection was intermittent, making it difficult to stream videos without interruptions .اتصال اینترنت او **متناوب** بود، که پخش ویدیوها بدون وقفه را دشوار می‌کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود

the quality of occurring with irregular pauses in activity or occurrence

تناوب, نوبت، فاصله

تناوب, نوبت، فاصله

Ex: Scientists studied the intermittency of solar activity and related impacts on terrestrial phenomena .دانشمندان **ناپیوستگی** فعالیت خورشیدی و تأثیرات مرتبط بر پدیده‌های زمینی را مطالعه کردند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
مهارت‌های واژگان SAT 2
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek