review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
مهارت‌های واژگان SAT 2
recluse [اسم]
fa flag

گوشه‌نشین

Ex: Some people choose to live as recluses in order to fully focus on their work without social distractions .

برخی افراد انتخاب می‌کنند به عنوان منزوی زندگی کنند تا بدون حواس‌پرتی‌های اجتماعی به طور کامل روی کار خود تمرکز کنند.

reclusive [صفت]
fa flag

دنج

Ex: The nobleman had built his mansion in a reclusive forest valley hidden from the main roads .

نجیب‌زاده عمارت خود را در دره‌ای جنگلی منزوی ساخته بود که از جاده‌های اصلی پنهان بود.

fa flag

اعتراض

Ex: She welcomed constructive criticism but not harsh animadversions .

او از انتقاد سازنده استقبال کرد اما از animadversion‌های تند نه.

animalcule [اسم]
fa flag

ریزجاندار

Ex: The biologist collected water samples to examine the diversity of animalcules inhabiting different aquatic environments .

زیست‌شناس نمونه‌های آب را جمع‌آوری کرد تا تنوع جانوران میکروسکوپی ساکن در محیط‌های آبی مختلف را بررسی کند.

to animate [فعل]
fa flag

به حرکت درآوردن

Ex: His humor animated the conversation , making it fun and engaging .

طنز او گفتگو را زنده کرد، آن را سرگرم‌کننده و جذاب ساخت.

animosity [اسم]
fa flag

خصومت

Ex: Animosity grew between the neighboring countries after years of border skirmishes and heated rhetoric from both leaders .

کینه‌توزی پس از سال‌ها درگیری‌های مرزی و سخنان تند هر دو رهبر بین کشورهای همسایه افزایش یافت.

animus [اسم]
fa flag

عناد

Ex: His works expressed animus toward imperialist expansion and the subjugation of indigenous peoples .

آثار او آنیموس را نسبت به گسترش امپریالیستی و انقیاد مردم بومی بیان می‌کرد.

fa flag

دلواپسی

Ex: His presentiment of danger grew stronger as they approached the deserted building .

احساس او از خطر با نزدیک شدن به ساختمان متروکه قوی‌تر شد.

presentment [اسم]
fa flag

گزارش دادگاه جنایی برای یک جنایت

Ex: The grand jury issued a presentment against the sheriff based on their suspicions of corruption they had uncovered during their investigation .

هیئت منصفه بزرگ یک اظهارنامه علیه کلانتر صادر کرد که بر اساس شکایات فسادی بود که در طول تحقیقات خود کشف کرده بودند.

vehemence [اسم]
fa flag

حرارت (سخن)

Ex: The prime minister rejected the accusations with vehemence .

نخست وزیر اتهامات را با شدت رد کرد.

vehement [صفت]
fa flag

پرشور

Ex: The politician made a vehement speech condemning the new policy , rallying supporters .

سیاستمدار یک سخنرانی پرشور علیه سیاست جدید انجام داد و از حامیان تجلیل کرد.

to tremor [فعل]
fa flag

لرزیدن

Ex: The tall buildings trembled and tremored for over a minute as the magnitude 7.0 earthquake shook the city .

ساختمان‌های بلند به مدت بیش از یک دقیقه لرزیدند و لرزیدند در حالی که زلزله 7.0 ریشتری شهر را تکان داد.

tremulous [صفت]
fa flag

لرزان

Ex: The old man ’s tremulous steps betrayed his frailty .

قدم‌های لرزان پیرمرد ضعفش را فاش کرد.

to extort [فعل]
fa flag

به مشقت انداختن

Ex: Critics argued the reporter had been skewing her coverage by continuously extorting quotes out of context .

منتقدان استدلال کردند که خبرنگار با تحریف مداوم نقل‌قول‌ها خارج از متن، پوشش خود را تحریف کرده است.

extortion [اسم]
fa flag

اخاذی

Ex: He committed extortion by demanding cash in exchange for silence .

او با درخواست پول نقد در ازای سکوت، مرتکب اخاذی شد.

fa flag

بلا

Ex: Their backpacking trip through the jungle became a misadventure when one person contracted a parasite .

سفر کوله‌پشتی آنها از میان جنگل به یک ماجراجویی ناخوشایند تبدیل شد وقتی یک نفر به انگل مبتلا شد.

misanthrope [اسم]
fa flag

انسان‌گریز

Ex: Misanthropes believe that people are largely selfish , dishonest , cruel , greedy , or untrustworthy .

میزانتروپ‌ها معتقدند که مردم عمدتاً خودخواه، نادرست، ظالم، حریص یا غیرقابل اعتماد هستند.

fa flag

درست نفهمیدن

Ex: She misapprehended the instructions and added the wrong ingredients to the recipe .

او دستورالعمل‌ها را اشتباه متوجه شد و مواد اشتباه را به دستور پخت اضافه کرد.