Спорт - Baseball

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Спорт
Baseball5 [существительное]
اجرا کردن

Baseball5

Ex: In Baseball5 , players use their bare hands to catch and throw the ball .

В Baseball5 игроки используют свои голые руки, чтобы ловить и бросать мяч.

softball [существительное]
اجرا کردن

софтбол

farm team [существительное]
اجرا کردن

фарм-клуб

Ex: He was scouted by the major league team while playing for their farm team .

Он был замечен командой высшей лиги, играя за их фарм-клуб.

double play [существительное]
اجرا کردن

двойная игра

Ex: The shortstop and second baseman turned a double play to end the inning .

Шортстоп и второй базовый сделали двойную игру, чтобы завершить иннинг.

at-bat [существительное]
اجرا کردن

выход к бите

Ex: He had a productive at-bat with a double in the gap

У него был продуктивный выход на биту с даблом в разрыве.

bunt [существительное]
اجرا کردن

бунт

Ex: The batter attempted a bunt to move the runner to second base .

Бьющий попытался сделать бунт, чтобы переместить бегуна на вторую базу.

fly ball [существительное]
اجرا کردن

высокий мяч

Ex: The fly ball was caught for the third out of the inning .

Летучий мяч был пойман для третьего аута иннинга.

force-out [существительное]
اجرا کردن

вынужденный аут

Ex: The pitcher fielded a ground ball and threw to home plate for the force-out .

Питчер поймал мяч, катящийся по земле, и бросил на домашнюю базу для принудительного аута.

steal [существительное]
اجرا کردن

кража

Ex: His steal of third base surprised the defense .

Его кража третьей базы удивила защиту.

force play [существительное]
اجرا کردن

вынужденная игра

Ex: The shortstop made a force play at second base to retire the lead runner .

Шортстоп сделал форсированную игру на второй базе, чтобы вывести лидирующего бегуна.

foul ball [существительное]
اجرا کردن

фолбол

Ex: He hit a foul ball that landed just beyond the dugout .

Он ударил фол-бол, который приземлился чуть дальше скамейки запасных.

ground ball [существительное]
اجرا کردن

мяч по земле

Ex: The infielder fielded the ground ball cleanly and threw to first base .

Инфилдер чисто fielded ground ball и бросил на первую базу.

to ground out [глагол]
اجرا کردن

быть выведенным из игры ударом по земле

Ex: He grounded out to the shortstop in his first at-bat.

Он ground out к шортстопу в своей первой подаче.

home run [существительное]
اجرا کردن

хоум-ран

Ex: The home run was the only score in the pitcher 's duel .

Хоум-ран был единственным очком в дуэли питчеров.

line drive [существительное]
اجرا کردن

прямой удар

Ex: She hit a sharp line drive into the gap between left and center field .

Она ударила прямым ударом в промежуток между левым и центральным полем.

pinch hit [существительное]
اجرا کردن

удар на замену

Ex: The coach called for a pinch hit to shake things up in the lineup .

Тренер вызвал ударную замену, чтобы встряхнуть состав.

ball [существительное]
اجرا کردن

мяч

Ex: The count is now 2-0 after two consecutive balls.

Счёт теперь 2-0 после двух последовательных болов.

strike [существительное]
اجرا کردن

страйк

Ex: The umpire called a strike on the inside corner of the plate .

Судья назвал страйк на внутреннем углу пластины.

strikeout [существительное]
اجرا کردن

страйкаут

Ex: He avoided a strikeout by fouling off several tough pitches .

Он избежал страйкаута, отбив несколько сложных подач.

pop fly [существительное]
اجرا کردن

легкий мяч

Ex: She lifted a pop fly to right field that the outfielder caught on the run .

Она подняла высокий мяч в правое поле, который аутфилдер поймал на бегу.

run batted in [существительное]
اجرا کردن

приведенный пробег

Ex: She hit a home run with two runners on base, resulting in three RBIs.

Она сделала хоум-ран с двумя бегунами на базах, в результате чего получилось три приведённых ран.

home plate [существительное]
اجرا کردن

домовая плита

Ex: The catcher stood ready at home plate to tag the runner out.

Ловец стоял готовый на домашней базе, чтобы осалить бегуна.

backstop [существительное]
اجرا کردن

задняя ограда

Ex: He retrieved the ball quickly after it hit the backstop .

Он быстро подобрал мяч после того, как он ударился о заграждение.

brushback pitch [существительное]
اجرا کردن

запугивающая подача

Ex: The batter felt the tension rise as the pitcher delivered a sharp brushback pitch .

Бэттер почувствовал, как напряжение растет, когда питчер выполнил резкий brushback pitch.

curve [существительное]
اجرا کردن

кривая

Ex: The pitcher threw a curve that fooled the batter completely .

Питчер бросил кручёный мяч, который полностью обманул бэттера.

fastball [существительное]
اجرا کردن

фастбол

Ex: The pitcher ’s fastball clocked in at 95 mph .

Фастбол питчера был зафиксирован на скорости 95 миль в час.

forkball [существительное]
اجرا کردن

вилочный мяч

Ex: The pitcher surprised the batter with a devastating forkball .

Питчер удивил отбивающего разрушительным forkball.

pitchout [существительное]
اجرا کردن

преднамеренный бросок вне зоны страйка

Ex: With a runner on first , the team decided to call for a pitchout to prevent a stolen base .

С бегуном на первой базе команда решила сделать pitchout, чтобы предотвратить кражу базы.

save [существительное]
اجرا کردن

спасение

Ex: The closer secured the save with a final strikeout .

Замыкающий обеспечил сохранение с последним страйкаутом.

caught stealing [существительное]
اجرا کردن

пойман при краже

Ex: The catcher made a perfect throw to get the runner and recorded a caught stealing .

Кэтчер сделал идеальный бросок, чтобы поймать бегуна, и зафиксировал украденный базовый.

to tag up [глагол]
اجرا کردن

возвращаться на базу

Ex: He had to tag up at second base before running to third .

Ему пришлось коснуться второй базы, прежде чем бежать к третьей.

to tag out [глагол]
اجرا کردن

выводить из игры касанием

Ex: The catcher tagged him out at home plate.

Кэтчер осалил его на домашней базе.

inning [существительное]
اجرا کردن

иннинг

Ex: The team scored three runs in the first inning .

Команда заработала три очка в первом иннинге.

card [существительное]
اجرا کردن

карточка

Ex: The manager filled out the card with the batting order .

Менеджер заполнил карточку с порядком отбивающих.

baseline [существительное]
اجرا کردن

базовая линия

Ex: The runner stayed close to the baseline to avoid being tagged out .

Бегун держался близко к линии базы, чтобы избежать выбывания.

swing [существительное]
اجرا کردن

удар

Ex: He took a powerful swing at the pitch but missed .

Он сделал мощный замах по мячу, но промахнулся.

whiff [существительное]
اجرا کردن

промах

Ex: He swung hard but had a whiff on the high fastball .

Он сильно замахнулся, но промахнулся по высокому фастболу.

safety [существительное]
اجرا کردن

безопасность

Ex: The outfielder misjudged the fly ball , resulting in a safety .

Аутфилдер неправильно рассчитал полёт мяча, что привело к удару с попаданием.

run [существительное]
اجرا کردن

очко

Ex: The runner 's speed allowed him to score a run from first base on a double .

Скорость бегуна позволила ему заработать очко с первой базы на дабле.

pitch [существительное]
اجرا کردن

подача

Ex: The pitcher delivers a fastball pitch .
batting average [существительное]
اجرا کردن

средний показатель отбивания

Ex: Her batting average dropped after a tough week of games .

Его средний показатель отбивания упал после тяжелой недели игр.

to pitch [глагол]
اجرا کردن

бросать

Ex: The pitcher wound up and pitched a fastball straight down the middle of the plate .

Питчер размахнулся и подал фастбол прямо по центру тарелки.

peg [существительное]
اجرا کردن

быстрый бросок

Ex: The outfielder 's peg to home plate prevented the runner from scoring .

Бросок аутфилдера на домашнюю плиту предотвратил забег раннера.

to walk [глагол]
اجرا کردن

пройти на первую базу из-за четырех мячей вне зоны удара

Ex: The batter showed great discipline by walking instead of swinging at those pitches .

Отбивающий проявил большую дисциплину, пройдя вместо того, чтобы размахиваться на этих подачах.

tag [существительное]
اجرا کردن

метка

Ex: He made a quick tag to stop the runner at second base .

Он сделал быстрый тэг, чтобы остановить бегуна на второй базе.

to tag [глагол]
اجرا کردن

метить

Ex: The fielder tagged the runner before he reached the base .

Игрок поля коснулся бегуна, прежде чем он достиг базы.

out [существительное]
اجرا کردن

устранение

to spike [глагол]
اجرا کردن

воткнуть

Ex: The runner spiked the baseman while sliding into second base .

Бегун ударил игрока первой базы, скользя во вторую базу.

Спорт
Общие термины в спорте Спортивные поля и зоны Спортивные учреждения Профессиональные спортсмены
Персонал и Сотрудники Спортивные соревнования Спортивные мероприятия Спортивные достижения и результаты
Титулы в спорте Виды спорта Командные виды спорта Термины в командных видах спорта
Позиции в командных видах спорта Роли игроков в командных видах спорта Атакующие игроки в командных видах спорта Защитники в командных видах спорта
Soccer American Football Rugby Basketball
Volleyball Baseball Cricket Lacrosse
Golf Bowling Ракеточные виды спорта Tennis
Athletics Running Боевые виды спорта Бойцовские атлеты
Boxing Стрельба из лука и Стрельба Зимние виды спорта Skiing
Hockey Водные виды спорта Surfing Scuba Diving
Swimming Катание на коньках Figure Skating Climbing
Weightlifting Мотоспорт Cycling Авиационные виды спорта
Конный спорт Gymnastics Cue Sports Летающие дисковые виды спорта
Sport Fishing Спортивный костюм Шары и Диски Палки, Ракетки и Оружие
Защитное оборудование Оборудование для корта и тренировок Доски и лыжи Специальное оборудование
Транспортные средства Инструменты и Машины Устройства