Список Слов Уровня C2 - Динамика отношений и связи

Здесь вы узнаете все основные слова для обсуждения Динамики Отношений и Связей, собранные специально для учащихся уровня C2.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Список Слов Уровня C2
crony [существительное]
اجرا کردن

приятель

Ex: He 's always with his cronies , making shady deals .

Он всегда со своими приятелями, заключая сомнительные сделки.

affinity [существительное]
اجرا کردن

близость

Ex: She felt an instant affinity with the new student , recognizing a shared love for literature .

Она почувствовала мгновенную симпатию к новому ученику, узнав общую любовь к литературе.

fraternity [существительное]
اجرا کردن

братство

Ex: The fraternity of artists gathered every month to critique each other 's work and share new techniques .

Братство художников собиралось каждый месяц, чтобы критиковать работы друг друга и делиться новыми техниками.

amity [существительное]
اجرا کردن

дружелюбие

Ex: The two neighboring countries signed a treaty to promote amity and cooperation between their citizens .

Две соседние страны подписали договор о содействии дружбе и сотрудничеству между своими гражданами.

foe [существительное]
اجرا کردن

недруг

Ex: He considered his former colleague a lifelong foe .

Он считал своего бывшего коллегу врагом на всю жизнь.

friction [существительное]
اجرا کردن

разногласие

Ex: There was noticeable friction between the team members after the disagreement over the project 's direction .

После разногласий по поводу направления проекта между членами команды возникла заметная напряженность.

rift [существительное]
اجرا کردن

раскол

Ex: The rift between the two longtime friends started over a minor disagreement but quickly escalated into a full-blown feud .

Разлад между двумя давними друзьями начался из-за незначительного разногласия, но быстро перерос в полномасштабную вражду.

blended family [существительное]
اجرا کردن

смешанная семья

Ex: Holidays were a joyful occasion for their blended family , with children from both previous marriages coming together to celebrate .

Праздники были радостным событием для их смешанной семьи, где дети от обоих предыдущих браков собирались вместе, чтобы отпраздновать.

consanguinity [существительное]
اجرا کردن

кровное родство

Ex: The royal family 's strict rules on marriage were based on maintaining consanguinity to preserve their bloodline .

Строгие правила королевской семьи в отношении брака были основаны на сохранении кровного родства для сохранения их родословной.

pedigree [существительное]
اجرا کردن

родословная

Ex: Her family has a long and respected pedigree in the community .

У ее семьи длинная и уважаемая родословная в сообществе.

progeny [существительное]
اجرا کردن

потомство

Ex: The scientist was excited to study the progeny of the genetically modified plants to see if the desired traits were passed on .

Ученый был взволнован, изучая потомство генетически модифицированных растений, чтобы увидеть, передались ли желаемые признаки.

surrogate mother [существительное]
اجرا کردن

суррогатная мать

Ex: After years of struggling with infertility , they decided to seek the help of a surrogate mother to carry their child .

После многих лет борьбы с бесплодием они решили обратиться за помощью к суррогатной матери, чтобы выносить своего ребенка.

biological parent [существительное]
اجرا کردن

биологический родитель

Ex: The child was curious about their biological parent and wanted to learn more about their family history .

Ребенок был любопытен насчет своего биологического родителя и хотел узнать больше об истории своей семьи.

progenitor [существительное]
اجرا کردن

прародитель

Ex: The ancient civilization 's progenitors laid the foundation for the cultural traditions that endured for centuries .

Прародители древней цивилизации заложили основу культурных традиций, которые сохранялись веками.

elopement [существительное]
اجرا کردن

побег

Ex: The young couple's elopement surprised their families, who had been expecting a traditional wedding.

Побег молодой пары удивил их семьи, которые ожидали традиционной свадьбы.

courtship [существительное]
اجرا کردن

ухаживание

Ex: Their courtship was marked by romantic gestures and long walks in the park .

Их ухаживание было отмечено романтическими жестами и долгими прогулками в парке.

adultery [существительное]
اجرا کردن

супружеская неверность

Ex: Despite their vows of fidelity , she discovered evidence of her husband 's adultery with a coworker .

Несмотря на их клятвы верности, она обнаружила доказательства прелюбодеяния своего мужа с коллегой.

infatuation [существительное]
اجرا کردن

безумное увлечение

Ex: He fell into infatuation with the idea of instant fame .

Он впал в инфуацию с идеей мгновенной славы.

to disown [глагол]
اجرا کردن

отрекаться

Ex: He chose to disown his former beliefs after learning more about the issue .

Он решил отречься от своих прежних убеждений, узнав больше по этому вопросу.

to patch up [глагол]
اجرا کردن

помириться

Ex: They had a huge fight but managed to patch up before the day ended .

У них была огромная ссора, но они смогли помириться до конца дня.

to rekindle [глагол]
اجرا کردن

возрождать

Ex: After years apart , they managed to rekindle their childhood friendship .

После многих лет разлуки им удалось возродить свою детскую дружбу.

to antagonize [глагол]
اجرا کردن

провоцировать

Ex: His constant criticism of her work antagonized her to the point of seeking employment elsewhere .

Его постоянная критика ее работы антагонизировала ее до такой степени, что она начала искать работу в другом месте.

to drift apart [глагол]
اجرا کردن

отдаляться

Ex: Over the years , the friends started to drift apart as their lives took different paths .

С годами друзья начали отдаляться, поскольку их жизни пошли разными путями.

to feud [глагол]
اجرا کردن

враждовать

Ex: The families continued to feud over a disputed piece of land , passing down the animosity through generations .

Семьи продолжали враждовать из-за спорного участка земли, передавая вражду из поколения в поколение.

to two-time [глагол]
اجرا کردن

изменять

Ex: She was devastated when she found out he had been two-timing her with her best friend.

Она была опустошена, когда узнала, что он изменял ей с её лучшей подругой.

Список Слов Уровня C2
Размер и Величина Вес и устойчивость Quantity Intensity
Pace Фигуры Важность и Необходимость Общность и Уникальность
Трудность и Вызов Цена и Роскошь Quality Успех и Богатство
Неудача и Бедность Форма тела Возраст и Внешность Понимание и Интеллект
Личные качества Эмоциональные состояния Запуск Эмоций Чувства
Динамика отношений и связи Социальное и моральное поведение Вкусы и Запахи Звуки
Текстуры Мысли и Решения Жалоба и критика Гармония и Раздор
Общение и Обсуждение Язык тела и эмоциональные действия Приказ и Разрешение Совет и Влияние
Честь и Восхищение Запрос и Ответ Попытка и Профилактика Изменение и Формирование
Движения Приготовление еды Еда и Напитки Природная среда
Животные Погода и Температура Катастрофа и Загрязнение Рабочая среда
Профессии Accommodation Transportation Туризм и Миграция
Хобби и Распорядок Спорт Arts Кино и Театр
Literature Music Одежда и Мода Architecture
History Культура и Обычай Society Religion
Philosophy Linguistics Politics Law
Crime Punishment Война и Армия Government
Education Media Технология и Интернет Маркетинг и Реклама
Shopping Бизнес и Управление Finance Научные области и исследования
Medicine Состояние здоровья Восстановление и Лечение Human Body
Psychology Biology Chemistry Physics
Astronomy Mathematics Geology Engineering
Measurement