Английские слова для "Динамика и связи отношений" | Словарный запас C2

Здесь вы узнаете все основные слова для обсуждения Динамики Отношений и Связей, собранные специально для учащихся уровня C2.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
Список Слов Уровня C2
crony [существительное]
اجرا کردن

приятель

Ex: She 's hanging out with her old cronies at the bar tonight .

Она тусуется со своими старыми приятелями в баре сегодня вечером.

affinity [существительное]
اجرا کردن

близость

Ex: Despite their different backgrounds , they formed a strong affinity through their shared experiences .

Несмотря на их разное происхождение, они сформировали сильную близость благодаря общему опыту.

fraternity [существительное]
اجرا کردن

братство

Ex: The fraternity of writers supported each other through workshops and writing retreats .

Братство писателей поддерживало друг друга через мастер-классы и писательские уединения.

amity [существительное]
اجرا کردن

дружелюбие

Ex: The festival was a celebration of amity , bringing together people from diverse backgrounds to enjoy the festivities .

Фестиваль был празднованием дружбы, объединившим людей из разных слоев общества для участия в торжествах.

foe [существительное]
اجرا کردن

недруг

Ex: She confronted her foe with courage and determination .

Она столкнулась со своим противником с мужеством и решимостью.

friction [существительное]
اجرا کردن

разногласие

Ex: Political debates often lead to friction among friends with differing views .

Политические дебаты часто приводят к трениям между друзьями с разными взглядами.

rift [существительное]
اجرا کردن

раскол

Ex: Efforts to heal the rift between the two countries were unsuccessful , and diplomatic relations remained strained .

Попытки залечить разрыв между двумя странами не увенчались успехом, и дипломатические отношения оставались напряженными.

blended family [существительное]
اجرا کردن

смешанная семья

Ex: The blended family took a vacation to bond and create new memories as a united household .

Смешанная семья отправилась в отпуск, чтобы сблизиться и создать новые воспоминания как единая семья.

consanguinity [существительное]
اجرا کردن

кровное родство

Ex: Laws regarding inheritance often take consanguinity into account to determine rightful heirs .

Законы, касающиеся наследования, часто учитывают кровное родство для определения законных наследников.

pedigree [существительное]
اجرا کردن

родословная

Ex: In politics , his pedigree is well-regarded , coming from a family of distinguished politicians .

В политике его родословная хорошо ценится, поскольку он происходит из семьи выдающихся политиков.

progeny [существительное]
اجرا کردن

потомство

Ex: The farmer 's progeny were expected to take over the family business and continue the agricultural tradition .

Ожидалось, что потомство фермера возьмет на себя семейный бизнес и продолжит сельскохозяйственную традицию.

surrogate mother [существительное]
اجرا کردن

суррогатная мать

Ex: Choosing a surrogate mother was a deeply personal decision that required careful consideration and trust .

Выбор суррогатной матери был глубоко личным решением, которое требовало тщательного обдумывания и доверия.

biological parent [существительное]
اجرا کردن

биологический родитель

Ex: The biological parent played an important role in the child 's life , providing love and support as they grew up .

Биологический родитель играл важную роль в жизни ребенка, обеспечивая любовь и поддержку по мере его взросления.

progenitor [существительное]
اجرا کردن

прародитель

Ex: The company 's founders were the progenitors of innovation , revolutionizing the industry with their groundbreaking ideas .

Основатели компании были родоначальниками инноваций, революционизируя отрасль своими новаторскими идеями.

elopement [существительное]
اجرا کردن

побег

Ex: Their spontaneous elopement to Las Vegas was met with excitement and disbelief by their friends .

Их спонтанное бегство в Лас-Вегас было встречено друзьями с волнением и недоверием.

courtship [существительное]
اجرا کردن

ухаживание

Ex: He wrote her love letters during their courtship , expressing his feelings with eloquence and sincerity .

Он писал ей любовные письма во время их помолвки, выражая свои чувства с красноречием и искренностью.

adultery [существительное]
اجرا کردن

супружеская неверность

Ex: The scandalous affair rocked the small town , revealing a web of adultery and deceit .

Скандальный роман потряс маленький городок, раскрыв сеть прелюбодеяния и обмана.

infatuation [существительное]
اجرا کردن

безумное увлечение

Ex: The novel explored the dangers of infatuation in young adults .

Роман исследовал опасности увлечения у молодых взрослых.

to disown [глагол]
اجرا کردن

отрекаться

Ex: The artist disowned his earlier works , feeling they no longer represented him .

Художник отрёкся от своих ранних работ, чувствуя, что они больше не представляют его.

to patch up [глагол]
اجرا کردن

помириться

Ex: He made an effort to patch up with his old friend after realizing the misunderstanding .

Он приложил усилия, чтобы помириться со своим старым другом, осознав недоразумение.

to rekindle [глагол]
اجرا کردن

возрождать

Ex: Attending a concert rekindled her enthusiasm for live music .

Посещение концерта возродило её энтузиазм к живой музыке.

to antagonize [глагол]
اجرا کردن

провоцировать

Ex: The company 's decision to cut benefits antagonized its employees .

Решение компании сократить льготы антагонизировало ее сотрудников.

to drift apart [глагол]
اجرا کردن

отдаляться

Ex: The couple realized they were drifting apart due to conflicting priorities and interests .

Пара поняла, что отдаляются друг от друга из-за противоречивых приоритетов и интересов.

to feud [глагол]
اجرا کردن

враждовать

Ex: The rival gangs feuded over control of the neighborhood for years .

Враждебные банды враждовали из-за контроля над районом в течение многих лет.

to two-time [глагол]
اجرا کردن

изменять

Ex: Two-timing is a cowardly act that shows a lack of respect and honesty in a relationship.

Измена — это трусливый поступок, который показывает отсутствие уважения и честности в отношениях.

Список Слов Уровня C2
Размер и Величина Вес и Стабильность Quantity Intensity
Pace Формы Важность и Существенность Общность и Уникальность
Сложность и Вызов Цена и Роскошь Quality Успех и Богатство
Неудача и Бедность Форма Тела Возраст и Внешность Понимание и Интеллект
Личные Качества Эмоциональные Состояния Вызывание Эмоций Чувства
Динамика Отношений и Связи Социальное и Моральное Поведение Вкусы и Запахи Звуки
Текстуры Мысли и Решения Жалоба и Критика Гармония и Раздор
Общение и Обсуждение Язык Тела и Эмоциональные Действия Порядок и Разрешение Совет и Влияние
Честь и Восхищение Запрос и Ответ Попытка и Предотвращение Изменение и Формирование
Движения Приготовление Еды Еда и Напитки Природная среда
Животные Погода и Температура Катастрофа и Загрязнение Рабочая среда
Профессии Accommodation Transportation Туризм и Миграция
Хобби и Рутины Спорт Arts Кино и Театр
Literature Music Одежда и Мода Architecture
History Культура и Обычай Society Religion
Philosophy Linguistics Politics Law
Crime Punishment Война и Армия Government
Education Media Технология и Интернет Маркетинг и Реклама
Shopping Бизнес и Управление Finance Научные области и исследования
Medicine Состояние Здоровья Восстановление и Лечение Human Body
Psychology Biology Chemistry Physics
Astronomy Mathematics Geology Engineering
Measurement