pattern

Список Слов Уровня C2 - Кино и Театр

Здесь вы узнаете все основные слова для разговора о кино и театре, собранные специально для изучающих уровень C2.

review-disable

Обзор

flashcard-disable

Флэш-карточки

spelling-disable

Правописание

quiz-disable

Тест

Начать учиться
CEFR C2 Vocabulary
backlot
[существительное]

an outdoor area in a movie studio, where large exterior sets are constructed and some scenes are shot

натурная съемочная площадка

натурная съемочная площадка

Ex: Aspiring actors often found themselves wandering the backlot in search of auditions , hoping for a chance to make their mark in the world of showbiz .Начинающие актеры часто оказывались бродящими по **задней площадке** в поисках прослушиваний, надеясь на шанс оставить свой след в мире шоу-бизнеса.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
interlude
[существительное]

a short interval between parts of a play, movie, etc.

интермедия

интермедия

Ex: The interlude gave the actors a chance to rest and change costumes .**Антракт** дал актерам возможность отдохнуть и сменить костюмы.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
fourth wall
[существительное]

an imaginary barrier that separates the mise en scene and the fictional characters from the audience, especially in a theatrical performance

четвертая стена

четвертая стена

Ex: The film 's subtle nods to the audience through fourth wall breaks added an element of surprise and playfulness , keeping viewers engaged and entertained throughout the narrative .Тонкие кивки фильма к зрителям через прорывы **четвертой стены** добавили элемент неожиданности и игривости, удерживая зрителей вовлеченными и развлеченными на протяжении всего повествования.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
ad lib
[существительное]

a line that is recited in a speech or performance without prior preparation

импровизация

импровизация

Ex: The singer 's charming ad lib between verses added a personal touch to the concert , engaging the audience and making them feel part of the performance .Очаровательная **импровизация** певца между куплетами добавила личный оттенок концерту, вовлекая аудиторию и заставляя её чувствовать себя частью выступления.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
green room
[существительное]

a room in a theater, a studio, etc. in which performers can relax while not performing

гримёрка

гримёрка

Ex: Decorated with posters of past productions , the theater ’s green room served as a nostalgic reminder of the countless performances and talents that had passed through .Украшенная афишами прошлых постановок, **гримерка** театра служила ностальгическим напоминанием о бесчисленных выступлениях и талантах, которые через нее прошли.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
cameo
[существительное]

a minor role that is played by a well-known actor

эпизодическая роль, камео

эпизодическая роль, камео

Ex: The singer 's cameo in the TV series added an extra layer of excitement , with fans thrilled to see their favorite performer in an unexpected acting role .**Камео** певца в телесериале добавило дополнительный слой волнения, фанаты были в восторге, увидев своего любимого исполнителя в неожиданной актерской роли.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
outtake
[существительное]

a piece of raw footage that is recorded but is not used in the final edited version of a movie, TV program, etc.

неудавшиеся кадры

неудавшиеся кадры

Ex: Fans often enjoy watching outtakes because they reveal the lighter side of production and the camaraderie among the cast and crew .Фанаты часто любят смотреть **удаленные сцены**, потому что они раскрывают более легкую сторону производства и товарищество среди актеров и съемочной группы.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
storyboarding
[существительное]

the process of creating a set of pictures or drawings depicting the outline of the plot of a movie, TV series, etc.

раскадровка

раскадровка

Ex: In advertising , storyboarding helps clients visualize the proposed commercial , providing a frame-by-frame outline of how the final product will look .
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
rough cut
[существительное]

the first version of editing a movie, after different scenes are assembled

предварительный монтаж

предварительный монтаж

Ex: The rough cut included placeholder music and temporary effects , giving the creative team a sense of the overall tone and structure before final edits were made .
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
curtain call
[существительное]

the time after a play or show has just ended when the performers come to the stage to receive the applause of the audience

сцену для поклона

сцену для поклона

Ex: The curtain call marked the end of a memorable evening of theater , leaving both performers and audience members with lasting memories of an unforgettable performance .
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
read-through
[существительное]

a preparatory session during which actors read the words of a play before beginning to practice it on the stage

читка

читка

Ex: The read-through gave everyone involved in the project a sense of excitement and anticipation , laying the groundwork for the collaborative journey ahead .**Предварительное чтение** дало всем участникам проекта чувство волнения и ожидания, заложив основу для предстоящего совместного путешествия.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
scene-shifting
[существительное]

a method used in theater production that indicates a change of the setting

смена сцены

смена сцены

Ex: Scene-shifting was an integral part of the production process , requiring coordination and teamwork to bring the world of the play to life on stage .**Смена сцен** была неотъемлемой частью производственного процесса, требующей координации и командной работы, чтобы оживить мир пьесы на сцене.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
set piece
[существительное]

a set of scenes in a motion picture, novel, etc. that could be regarded independently and are very elaborate or complex

набор сцен

набор сцен

Ex: The whimsical forest set piece was adorned with towering trees , colorful foliage , and hidden pathways , providing a magical backdrop for the fairy tale adventure .
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
spoof
[существительное]

a genre of film characterized by humorous or satirical imitation of other films, genres, or cultural phenomena

пародия

пародия

Ex: " Spaceballs " is a classic spoof of science fiction movies like " Star Wars , " filled with silly jokes and exaggerated characters that lovingly mock the genre .
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
weepy
[существительное]

a sad movie, play, book, etc. that is too sentimental and makes the audience cry

душещипательный фильм, грустный фильм

душещипательный фильм, грустный фильм

Ex: The play " Terms of Endearment " is a weepy that spans decades in the lives of a mother and daughter , exploring the highs and lows of their relationship with emotional depth .Пьеса "Terms of Endearment" - это **слезливая драма**, охватывающая десятилетия в жизни матери и дочери, исследующая взлеты и падения их отношений с эмоциональной глубиной.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
vaudeville
[существительное]

a type of comic theatrical production combining pantomime, dance, singing, etc. popular in the 1800s and early 1900s

водевиль

водевиль

Ex: The decline of vaudeville came with the rise of motion pictures and radio , but its influence can still be seen in modern variety shows and comedy clubs .Упадок **водевиля** наступил с расцветом кино и радио, но его влияние до сих пор можно увидеть в современных варьете и комедийных клубах.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
film noir
[существительное]

a type of movie involving crime including shadowy footage and dark background music that depicted cynical characters caught in dangerous situations

фильм нуар

фильм нуар

Ex: Many classic film noir movies feature hard-boiled detectives , femme fatales , and intricate plots filled with suspense and intrigue .Многие классические фильмы **нуар** включают в себя крутых детективов, роковых женщин и запутанные сюжеты, наполненные напряжением и интригой.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Bouffon
[существительное]

a style of physical theater that satirizes social and political issues through exaggerated, grotesque performances and audience interaction

буффон

буффон

Ex: The bouffon's ability to push boundaries and confront taboo subjects makes it a powerful and provocative form of theater.Способность **буффона** раздвигать границы и сталкиваться с табуированными темами делает его мощной и провокационной формой театра.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
mise-en-scene
[существительное]

the visual arrangement of elements in a film scene such as set design and lighting

мизансцена

мизансцена

Ex: Mise-en-scène elements like lighting and decor set the mood for each scene.Элементы **мизансцены**, такие как освещение и декорации, задают настроение каждой сцены.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
proscenium
[существительное]

the wall separating the audience and the stage in a theater hall, including the arch on its top

просцениум

просцениум

Ex: From their seats in the auditorium, audience members could admire the intricate details of the proscenium arch, a testament to the craftsmanship of the theater's architecture.Со своих мест в зрительном зале зрители могли любоваться замысловатыми деталями арки **просцениума**, свидетельствующими о мастерстве архитектуры театра.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
foley
[существительное]

the art of creating and recording sound effects in a studio setting to be added to a film or video

фоли, искусство создания и записи звуковых эффектов в студийных условиях для добавления в фильм или видео

фоли, искусство создания и записи звуковых эффектов в студийных условиях для добавления в фильм или видео

Ex: The foley team's attention to detail and creativity play a crucial role in immersing audiences in the world of the film or video, adding depth and realism to every scene.Внимание к деталям и креативность команды **фоли** играют ключевую роль в погружении зрителей в мир фильма или видео, добавляя глубину и реализм каждой сцене.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
dramaturgy
[существительное]

the art or technique of dramatic composition and theatrical production

драматургия, драматическое искусство

драматургия, драматическое искусство

Ex: The theater director focused on dramaturgy to ensure the coherence of the production .Режиссёр театра сосредоточился на **драматургии**, чтобы обеспечить целостность постановки.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
epilogue
[существительное]

a concluding speech at the end of a play that is addressed directly to the audience, often in verse

эпилог, послесловие

эпилог, послесловие

Ex: The epilogue's solemn tone and reflective mood echoed the melancholy of the play 's tragic conclusion , leaving a lasting impression on the audience .Торжественный тон и задумчивое настроение **эпилога** отразили меланхолию трагического финала пьесы, оставив неизгладимое впечатление у зрителей.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
troupe
[существительное]

a group of performers, especially actors or dancers, who work together as a collective entity

труппа, ансамбль

труппа, ансамбль

Ex: I really liked the performance of the troupe, they transferred all the characters ' emotions to the audience .Мне очень понравилось выступление **труппы**, они передали все эмоции персонажей зрителям.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
auteur
[существительное]

a director who has such a significant influence and personal style on a film that is considered their author

автор

автор

Ex: Despite working within the Hollywood studio system , the director remained true to their artistic vision , earning recognition as an auteur for their uncompromising approach to filmmaking .Несмотря на работу в рамках голливудской студийной системы, режиссер остался верен своему художественному видению, заслужив признание как **автор** за свой бескомпромиссный подход к кинопроизводству.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
cinema verite
[существительное]

a style of documentary filmmaking that emphasizes capturing real-life situations and events with minimal interference or intervention

кино правды

кино правды

Ex: Cinéma vérité, meaning "truthful cinema" in French, is a documentary filmmaking style characterized by its emphasis on capturing real-life events as they unfold, without staging or intervention.**Cinéma vérité**, что означает "правдивое кино" на французском, это стиль документального кинопроизводства, характеризующийся акцентом на съемке реальных событий по мере их развития, без постановки или вмешательства.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
neo-noir
[существительное]

a subgenre of film noir with a contemporary setting, complex characters, and elements of other genres, while still featuring a dark and pessimistic tone

нео-нуар, фильм в стиле нео-нуар

нео-нуар, фильм в стиле нео-нуар

Ex: Neo-noir storytelling explores themes of crime , corruption , and existentialism , reflecting the complexities of modern society while retaining the atmospheric allure of classic film noir .**Нео-нуар** повествование исследует темы преступности, коррупции и экзистенциализма, отражая сложности современного общества, сохраняя при этом атмосферное очарование классического фильма нуар.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
soliloquy
[существительное]

a speech that a character in a dramatic play gives in the form of a monologue as a series of inner reflections spoken out loud

монолог

монолог

Ex: The soliloquy provided a moment of introspection and revelation , drawing the audience into the character 's inner world and inviting empathy and understanding .**Монолог** предоставил момент самоанализа и откровения, вовлекая аудиторию во внутренний мир персонажа и приглашая к сопереживанию и пониманию.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
aside
[существительное]

an actor's line that is told to the audience but the other characters on the stage are not intended to hear

реплика

реплика

Ex: The director emphasized the timing of each aside to maintain dramatic tension.Режиссёр подчеркнул время каждого **апарте** для поддержания драматического напряжения.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
cliffhanger
[существительное]

an ending to an episode of a series that keeps the audience in suspense

кульминация

кульминация

Ex: As the tension reached its peak , the protagonist found themselves in a perilous situation , setting the stage for a nail-biting cliffhanger that would keep readers guessing until the next installment .Когда напряжение достигло своего пика, главный герой оказался в опасной ситуации, подготовив почву для захватывающего **клиффхэнгера**, который будет держать читателей в напряжении до следующей части.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
anachronism
[существительное]

an object, person, or event that is out of place in terms of time or context, often appearing in a historical setting before its actual invention or introduction

анахронизм

анахронизм

Ex: The anachronism of a medieval knight wielding a firearm in a historical reenactment drew criticism from historians and enthusiasts for its inaccuracies .**Анахронизм** средневекового рыцаря, вооруженного огнестрельным оружием в исторической реконструкции, вызвал критику со стороны историков и энтузиастов за его неточности.
daily words
wordlist
Закрыть
Войти
Список Слов Уровня C2
LanGeek
Скачать приложение LanGeek