مهارت‌های واژگان SAT 6 - درس 28

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
مهارت‌های واژگان SAT 6
formula [اسم]
اجرا کردن

قاعده

Ex: In sales , building relationships with clients is often part of the winning formula for success .

در فروش، ایجاد روابط با مشتریان اغلب بخشی از فرمول برنده برای موفقیت است.

purview [اسم]
اجرا کردن

حدود

Ex: The investigation into financial fraud falls within the purview of the Securities and Exchange Commission .

تحت بررسی تقلب مالی در حوزه کمیسیون بورس و اوراق بهادار قرار می‌گیرد.

brae [اسم]
اجرا کردن

دامنه

Ex: The old castle ruins stood atop the rugged brae , overlooking the village .

ویرانه‌های قلعه قدیمی بر فراز شیب ناهموار ایستاده بود، بر روستا اشراف داشت.

bulrush [اسم]
اجرا کردن

علف بوریا

Ex: As the seasons changed , the bulrushes transitioned from vibrant green to golden hues , adding splashes of color to the marsh landscape .

با تغییر فصل‌ها، نی‌ها از سبز پررنگ به رنگ‌های طلایی تغییر کردند و به منظرۀ مرداب رنگ‌آمیزی افزودند.

remorse [اسم]
اجرا کردن

پشیمانی

Ex: She was filled with remorse when she saw the damage caused by her mistake .

وقتی که او آسیب ناشی از اشتباهش را دید، پر از پشیمانی شد.

breadth [اسم]
اجرا کردن

وسعت نظر

Ex: Developing breadth in one 's intellectual pursuits requires curiosity and openness to exploring new areas of study beyond one 's primary focus .

توسعه گستردگی در تلاش‌های فکری نیازمند کنجکاوی و گشودگی به کشف حوزه‌های جدید مطالعه فراتر از تمرکز اصلی است.

grotto [اسم]
اجرا کردن

غار آهکی یا مصنوعی

bight [اسم]
اجرا کردن

خلیج کوچک

Ex: At sunset , the golden hues painted across the sky reflected beautifully on the serene surface of the bight , creating a breathtaking vista for those who witnessed it .

در غروب آفتاب، رنگ‌های طلایی که در آسمان پخش شده بودند، به زیبایی بر سطح آرام خلیج منعکس می‌شدند و برای کسانی که شاهد آن بودند، منظره‌ای نفس‌گیر خلق می‌کردند.

mot juste [اسم]
اجرا کردن

واژه به‌جا

Ex: A skilled orator knows the power of the mot juste , choosing words that resonate deeply with the audience and leave a lasting impact .

یک سخنور ماهر قدرت mot juste را می‌داند، کلماتی را انتخاب می‌کند که با مخاطب طنین انداز می‌شود و تاثیری ماندگار می‌گذارد.

prowess [اسم]
اجرا کردن

زبردستی

Ex: Her artistic prowess shone through in her paintings , each brushstroke a testament to her creativity and talent .

توانایی هنری prowess او در نقاشی‌هایش می‌درخشید، هر قلم‌ضربه‌ای گواهی بر خلاقیت و استعداد او بود.

rapine [اسم]
اجرا کردن

چپاول

Ex: Survivors of the war recounted harrowing stories of rapine and brutality inflicted upon their communities by the occupying forces .

بازماندگان جنگ داستان‌های دلخراشی از غارت و خشونت‌هایی که نیروهای اشغالگر بر جوامعشان تحمیل کردند را بازگو کردند.

brethren [اسم]
اجرا کردن

برادران (مذهبی)

Ex: The brethren worked together to serve their community , exemplifying the principles of compassion and brotherhood taught by their faith .

برادران با همکاری یکدیگر برای خدمت به جامعه خود کار کردند، نمونه‌ای از اصول دلسوزی و برادری که ایمانشان آموزش داده بود.

repast [اسم]
اجرا کردن

خوراک

Ex: As a tradition , the holiday season is marked by a festive repast shared among friends and family .

به عنوان یک سنت، فصل تعطیلات با یک ضیافت جشن که بین دوستان و خانواده تقسیم می‌شود، مشخص می‌شود.

alcove [اسم]
اجرا کردن

شاه‌نشین

Ex: The restaurant 's intimate alcove was tucked away in a corner , offering diners a private dining experience .

طاقچه دنج رستوران در گوشه‌ای پنهان شده بود، که به مهمانان تجربه‌ای خصوصی از صرف غذا ارائه می‌داد.

influx [اسم]
اجرا کردن

ریزش

Ex: The city 's population experienced a notable influx of young professionals attracted by job opportunities in the burgeoning tech industry .

جمعیت شهر شاهد ورود قابل توجهی از متخصصان جوان بود که توسط فرصت‌های شغلی در صنعت فناوری در حال رشد جذب شده بودند.

chateau [اسم]
اجرا کردن

کاخ

Ex: Visitors marveled at the chateau 's impressive architecture , with its soaring towers , turrets , and imposing stone façade evoking the splendor of a bygone era .

بازدیدکنندگان از معماری چشمگیر شاتو متحیر شدند، با برج‌های بلند، برجک‌ها و نمای سنگی تحمیل‌کننده‌اش که شکوه یک دوران گذشته را یادآوری می‌کند.

synod [اسم]
اجرا کردن

شورای کلیسایی

Ex: In preparation for the synod , delegates studied theological texts and engaged in dialogue to ensure informed decision-making .

در آماده‌سازی برای شورا، نمایندگان متون الهیاتی را مطالعه کردند و در گفت‌وگو شرکت کردند تا تصمیم‌گیری آگاهانه را تضمین کنند.