Необходимый Словарный Запас для TOEFL - Причина и следствие
Здесь вы выучите некоторые английские слова о причине и следствии, такие как "корень", "поднимать", "таким образом" и т.д., которые необходимы для экзамена TOEFL.
Обзор
Флэш-карточки
формы
Правописание
Тест
to cause something to happen

вызывать
Спорное решение правительства вызвало массовые протесты по всей стране.
the primary cause of something

источник
Компания провела тщательный анализ, чтобы определить корень финансовых проблем, влияющих на их эффективность.
the result or consequence of a situation, event, or action

исход
Рыночные тренды часто могут предсказывать исход деловых инвестиций.
to give rise to a certain reaction or feeling, particularly suddenly

провоцировать
Остроумие комика могло легко вызвать смех даже у самой серьезной аудитории.
to directly cause something

происходить в результате
Сильный дождь привел к наводнениям в нескольких низменных районах.
to provoke by bringing a feeling or memory into the mind

провоцировать
Вызывать сомнения в умах людей.
to originate from a particular source or factor

развиться из чего-то
Тревога проистекает из нерешенной эмоциональной травмы и стресса.
being the main cause of something

ответственный
Было установлено, что неисправная проводка была ответственна за пожар.
a result of a situation or action that was not meant to happen

побочное действие
Экономика показала признаки восстановления после того, как правительство ввело стимулирующие меры.
to a noticeable or considerable extent

значительно
Он значительно способствовал успеху проекта.
used to introduce a result based on the information or actions that came before

таким образом
Новое программное обеспечение значительно повысило эффективность; таким образом, компания испытала заметный рост производительности.
a sudden or abrupt rise in quantity, intensity, or activity

всплеск
Веб-сайт испытал резкий рост трафика после объявления.
(of a price, amount, etc.) to increase suddenly and significantly

подскакивать
После новости о прорыве акции фармацевтической компании взлетели до рекордного уровня.
(of prices, values, temperature, etc.) to suddenly decrease in a significant amount

упасть
Температура резко упадет с приходом холодного фронта.
to decrease in degree, amount, quality, or strength

понижать, уменьшать
Накал спора начал снижаться, когда обе стороны начали успокаиваться.
to cause or bring about something

вызывать, порождать
Эти реформы приведут к небольшим изменениям.
a thing or person resulted from something particular

результат
Текущий экономический спад является продуктом нескольких глобальных факторов.
not achieving the desired outcome or intended result

неэффективный
Стиль руководства менеджера был неэффективным в мотивации команды.
in a manner that is gradually growing in degree, extent, or frequency over time

в большей мере
Сложность проекта становится все более сложной, требуя больше ресурсов.
(particularly of a price, rate, etc.) to increase sharply

взлететь, подскочить
Объявление о новой государственной политике вызвало резкий скачок цен на топливо на заправках.
a sharp increase in something, such as price, etc.

скачок
После изменений политики произошел заметный скачок в количестве регистраций новых предприятий.
a possible consequence that something can bring about

последствие
Она поняла последствия своего решения переехать в новый город.
to significantly increase in quantity

преумножить
При благоприятных условиях урожай может быстро размножаться.
used to say that one thing is a result of another

следовательно
Компания вложила средства в программы обучения сотрудников; следовательно, общая производительность и эффективность улучшились.
to reduce in amount, size, intensity, etc.

снижаться
Моральный дух среди сотрудников снижался в период реструктуризации.
in a way that results in the desired outcome

фактически
Лекарство эффективно облегчило симптомы пациента, что привело к быстрому выздоровлению.
someone or something's role in achieving a specific result, particularly a positive one

вклад
Студенты оцениваются по вкладу, который они вносят в обсуждения и проекты в классе.
used to indicate a logical result or effect

следовательно
Компания вложила значительные средства в исследования и разработки, и следовательно, выпустила инновационные продукты, которые захватили большую долю рынка.
the outcome or result of an event, especially as it affects an individual

последствие
Решение имело последствия для всех сотрудников.
(of prices, shares, etc.) to suddenly decrease in terms of amount or value

терпеть крах
Инвесторы запаниковали, когда стоимость криптовалют обвалилась за ночь.
(of currencies, prices, etc.) to increase in value

увеличиваться
Она заметила, что её сбережения приобрели проценты со временем.
used to indicate what happens as a result of something

после
Концерт завершился на бис, и группа исполнила три дополнительных песни вследствие требования публики.
to begin to exist or become noticeable

возникать
Чувство срочности возникло, когда компания осознала приближающийся срок запуска продукта.
related to the relationship between two things in which one is the cause of the other

причинный
Существует причинная связь между курением и раком легких.
