pattern

Необходимый Словарный Запас для TOEFL - Причина и следствие

Здесь вы выучите некоторые английские слова о причине и следствии, такие как "корень", "поднимать", "таким образом" и т.д., которые необходимы для экзамена TOEFL.

Обзор

Флэш-карточки

формы

Правописание

Тест

Начать учиться
Essential Words Needed for TOEFL
to trigger
to trigger
[глагол]

to cause something to happen

вызывать

вызывать

Ex: The controversial decision by the government triggered widespread protests across the nation .

Спорное решение правительства вызвало массовые протесты по всей стране.

Закрыть
Войти
root
root
[существительное]

the primary cause of something

источник

источник

Ex: The company conducted a thorough analysis to determine the root of the financial problems affecting their performance .

Компания провела тщательный анализ, чтобы определить корень финансовых проблем, влияющих на их эффективность.

Закрыть
Войти
outcome
outcome
[существительное]

the result or consequence of a situation, event, or action

исход

исход

Ex: Market trends can often predict the outcome of business investments .

Рыночные тренды часто могут предсказывать исход деловых инвестиций.

Закрыть
Войти
to provoke
to provoke
[глагол]

to give rise to a certain reaction or feeling, particularly suddenly

провоцировать

провоцировать

Ex: The comedian 's sharp wit could easily provoke laughter even in the most serious audiences .

Остроумие комика могло легко вызвать смех даже у самой серьезной аудитории.

Закрыть
Войти
to result
to result
[глагол]

to directly cause something

происходить в результате

происходить в результате

Ex: The heavy rain resulted in flooding in several low-lying areas.

Сильный дождь привел к наводнениям в нескольких низменных районах.

Закрыть
Войти
to raise
to raise
[глагол]

to provoke by bringing a feeling or memory into the mind

провоцировать

провоцировать

Ex: To raise doubts in people ’s minds .

Вызывать сомнения в умах людей.

Закрыть
Войти
to stem from
to stem from
[глагол]

to originate from a particular source or factor

развиться из чего-то

развиться из чего-то

Ex: The anxiety stems from unresolved emotional trauma and stress .

Тревога проистекает из нерешенной эмоциональной травмы и стресса.

Закрыть
Войти
responsible
responsible
[прилагательное]

being the main cause of something

ответственный

ответственный

Ex: The faulty wiring was found to be responsible for the fire .

Было установлено, что неисправная проводка была ответственна за пожар.

Закрыть
Войти
side effect
side effect
[существительное]

a result of a situation or action that was not meant to happen

побочное действие

побочное действие

Ex: The economy showed signs of recovery after the government implemented stimulus measures.

Экономика показала признаки восстановления после того, как правительство ввело стимулирующие меры.

Закрыть
Войти
significantly
significantly
[наречие]

to a noticeable or considerable extent

значительно

значительно

Ex: He contributed significantly to the success of the project .

Он значительно способствовал успеху проекта.

Закрыть
Войти
thus
thus
[наречие]

used to introduce a result based on the information or actions that came before

таким образом

таким образом

Ex: The new software significantly improved efficiency ; thus, the company experienced a notable increase in productivity .

Новое программное обеспечение значительно повысило эффективность; таким образом, компания испытала заметный рост производительности.

Закрыть
Войти
surge
surge
[существительное]

a sudden or abrupt rise in quantity, intensity, or activity

всплеск

всплеск

Ex: The website saw a surge in traffic after the announcement .

Веб-сайт испытал резкий рост трафика после объявления.

Закрыть
Войти
to rocket
to rocket
[глагол]

(of a price, amount, etc.) to increase suddenly and significantly

подскакивать

подскакивать

Ex: After the news of the breakthrough , the pharmaceutical company 's stock rocketed to an all-time high .

После новости о прорыве акции фармацевтической компании взлетели до рекордного уровня.

Закрыть
Войти
to plunge
to plunge
[глагол]

(of prices, values, temperature, etc.) to suddenly decrease in a significant amount

упасть

упасть

Ex: The temperature will plunge sharply as the cold front moves in .

Температура резко упадет с приходом холодного фронта.

Закрыть
Войти
to lower
to lower
[глагол]

to decrease in degree, amount, quality, or strength

понижать, уменьшать

понижать, уменьшать

Ex: The intensity of the argument began to lower as both parties started to calm down .

Накал спора начал снижаться, когда обе стороны начали успокаиваться.

Закрыть
Войти
to produce
to produce
[глагол]

to cause or bring about something

вызывать, порождать

вызывать, порождать

Ex: These reforms will produce little change .

Эти реформы приведут к небольшим изменениям.

Закрыть
Войти
product
product
[существительное]

a thing or person resulted from something particular

результат

результат

Ex: The current economic downturn is a product of several global factors .

Текущий экономический спад является продуктом нескольких глобальных факторов.

Закрыть
Войти
ineffective
ineffective
[прилагательное]

not achieving the desired outcome or intended result

неэффективный

неэффективный

Ex: The manager 's leadership style was ineffective in motivating the team .

Стиль руководства менеджера был неэффективным в мотивации команды.

Закрыть
Войти
increasingly
increasingly
[наречие]

in a manner that is gradually growing in degree, extent, or frequency over time

в большей мере

в большей мере

Ex: The project 's complexity is increasingly challenging , requiring more resources .

Сложность проекта становится все более сложной, требуя больше ресурсов.

Закрыть
Войти
to jump
to jump
[глагол]

(particularly of a price, rate, etc.) to increase sharply

взлететь, подскочить

взлететь, подскочить

Ex: The announcement of a new government policy caused fuel prices to jump at the pump.

Объявление о новой государственной политике вызвало резкий скачок цен на топливо на заправках.

Закрыть
Войти
leap
leap
[существительное]

a sharp increase in something, such as price, etc.

скачок

скачок

Ex: After the policy changes , there was a noticeable leap in the number of new business registrations .

После изменений политики произошел заметный скачок в количестве регистраций новых предприятий.

Закрыть
Войти
implication
implication
[существительное]

a possible consequence that something can bring about

последствие

последствие

Ex: She understood the implications of her choice to move to a new city .

Она поняла последствия своего решения переехать в новый город.

Закрыть
Войти
to multiply
to multiply
[глагол]

to significantly increase in quantity

преумножить

преумножить

Ex: When conditions are favorable , crops can multiply quickly .

При благоприятных условиях урожай может быстро размножаться.

Закрыть
Войти
hence
hence
[наречие]

used to say that one thing is a result of another

следовательно

следовательно

Ex: The company invested in employee training programs ; hence, the overall performance and efficiency improved .

Компания вложила средства в программы обучения сотрудников; следовательно, общая производительность и эффективность улучшились.

Закрыть
Войти
to decline
to decline
[глагол]

to reduce in amount, size, intensity, etc.

снижаться

снижаться

Ex: Morale among the employees was declining during the restructuring period .

Моральный дух среди сотрудников снижался в период реструктуризации.

Закрыть
Войти
effectively
effectively
[наречие]

in a way that results in the desired outcome

фактически

фактически

Ex: The medication effectively alleviated the patient 's symptoms , leading to a quick recovery .

Лекарство эффективно облегчило симптомы пациента, что привело к быстрому выздоровлению.

Закрыть
Войти
contribution
contribution
[существительное]

someone or something's role in achieving a specific result, particularly a positive one

вклад

вклад

Ex: Students are assessed on the contributions they make to classroom discussions and projects .

Студенты оцениваются по вкладу, который они вносят в обсуждения и проекты в классе.

Закрыть
Войти
consequently
consequently
[наречие]

used to indicate a logical result or effect

следовательно

следовательно

Ex: The company invested heavily in research and development , and consequently, they launched innovative products that captured a wider market share .

Компания вложила значительные средства в исследования и разработки, и следовательно, выпустила инновационные продукты, которые захватили большую долю рынка.

Закрыть
Войти
consequence
consequence
[существительное]

the outcome or result of an event, especially as it affects an individual

последствие

последствие

Ex: The decision carried consequences for all employees .

Решение имело последствия для всех сотрудников.

Закрыть
Войти
to collapse
to collapse
[глагол]

(of prices, shares, etc.) to suddenly decrease in terms of amount or value

терпеть крах

терпеть крах

Ex: Investors panicked when cryptocurrency values collapsed overnight .

Инвесторы запаниковали, когда стоимость криптовалют обвалилась за ночь.

Закрыть
Войти
to gain
to gain
[глагол]

(of currencies, prices, etc.) to increase in value

увеличиваться

увеличиваться

Ex: She noticed that her savings gained interest over time .

Она заметила, что её сбережения приобрели проценты со временем.

Закрыть
Войти
following
following
[предлог]

used to indicate what happens as a result of something

после

после

Ex: The concert concluded with an encore, and the band performed three additional songs following the audience's demand.

Концерт завершился на бис, и группа исполнила три дополнительных песни вследствие требования публики.

Закрыть
Войти
to arise
to arise
[глагол]

to begin to exist or become noticeable

возникать

возникать

Ex: A sense of urgency arose when the company realized the impending deadline for product launch .

Чувство срочности возникло, когда компания осознала приближающийся срок запуска продукта.

Закрыть
Войти
causal
causal
[прилагательное]

related to the relationship between two things in which one is the cause of the other

причинный

причинный

Ex: There 's a causal relationship between smoking and lung cancer .

Существует причинная связь между курением и раком легких.

Закрыть
Войти
to climb
to climb
[глагол]

to increase in terms of amount, value, intensity, etc.

подниматься

подниматься

Ex: With the growing demand for online services , internet usage began to climb significantly .

С ростом спроса на онлайн-услуги использование интернета начало значительно расти.

Закрыть
Войти
to boost
to boost
[глагол]

to increase or improve the progress, growth, or success of something

повышать

повышать

Ex: She took a course to boost her skills and advance her career in graphic design .

Она прошла курс, чтобы повысить свои навыки и продвинуть свою карьеру в графическом дизайне.

Закрыть
Войти
LanGeek
Скачать приложение LanGeek