واژگان برای IELTS General (نمره 6-7) - طعمها و بوها
در اینجا، شما برخی از کلمات انگلیسی مربوط به طعم ها و بوها را که برای آزمون General Training IELTS ضروری هستند، یاد خواهید گرفت.
مرور
فلشکارتها
املای کلمه
آزمون
کمیترش
او از طعم ترش خیارشور لذت برد، از تردی و ضربه سرکه ای آن لذت برد.
تند (طعم یا بو)
بوی تند سرکه هوا را در آشپزخانه پر کرد.
خوشطعم
او از طعم تند سس فلفل تند روی ساندویچش لذت برد.
ملایم (طعم)
طعم ملایم نان به طور عالی با سوپ غنی تکمیل میشد.
با طعم میوه
محصول مراقبت از پوست دارای رایحهای سبک و میوهای بود و رایحهای تازه و دلپذیر روی پوست باقی میگذاشت.
شیرین
لعاب شیرین روی رولهای دارچینی تازه پخته شده به آنها شیرینی دلپذیری میداد.
با طعم عسل
سس عسلی روی سالاد اسفناج، طعمها را با کمی شیرینی متعادل کرد.
بیش از حد شیرین
قهوه سرد به طور غیرمنتظرهای شربتی بود، زیرا شربت طعمدار اضافه شده آن را بسیار شیرینتر از حد انتظار کرد.
شکری
نانوایی انواع تنقلات، از جمله میوههای شکردار و آجیل، را ارائه میداد که برای کسانی که عاشق شیرینی هستند عالی بود.
شیرینشده
شیر تغلیظ شده شیرین شده یک لمس غنی و شیرین به دسر اضافه کرد و بافتی لذیذ ایجاد کرد.
خوشطعم
او یک کیک شکلاتی خوشمزه با لایهای از فروسینگ خامهای پخت.
سرکهای
سس تفتآسیایی الهامگرفته از آسیا هم شیرین و هم ترش مانند سرکه بود، که تعادلی هماهنگ از طعمها ایجاد میکرد.
فلفلی
سیبزمینیهای کبابی با چاشنی فلفلی پوشیده شده بودند که به آنها پوستهای ترد و خوشطعم میداد.
تند
همانطور که به نشت مواد شیمیایی نزدیک میشدیم، بوی تند قویتر شد و باعث احساس سوزش در گلوهایمان شد.
با طعم گردو یا فندق
شیرینی با مخلوط آجیلی از پیکان و کارامل پر شده بود و یک دسر خوشمزه ایجاد کرد.
طعمدارشده
او از یک استیک چاشنیدار لذت برد که با ادویهای خوشمزه به کمال کباب شده بود.
بیمزه
برنج بیمزه فاقد چاشنی بود و او را مشتاق چیزی خوشطعمتر کرد.
معطر
وقتی او وارد نانوایی شد، عطر خوشبو دارچین و وانیل به استقبالش آمد، که مقاومت در برابر شیرینیها را غیرممکن کرد.
معطر
در حالی که در باغ قدم میزد، او از گلهای معطر که هوا را با ترکیبی از نتهای مرکبات و گلها معطر میکردند، لذت میبرد.
معطر
صابون معطر آغشته به یاسمن و مرکبات، یک تجربه تمیز کردن لوکس و خوشبو ارائه داد.
بدبو
بوی معطر گوگرد در نزدیکی چشمههای آب گرم باقی ماند.
معطر
گلهای رز خوشبو هوا را در باغ معطر کردند.
معطر
عطر خوشبو در هر کجا که میرفت ردی خوشایند به جا میگذاشت.