pattern

کمبریج انگلیسی: CPE (C2 مهارت) - ضعیف شدن و افول

review-disable

مرور

flashcard-disable

فلش‌کارت‌ها

spelling-disable

املای کلمه

quiz-disable

آزمون

شروع یادگیری
Cambridge English: CPE (C2 Proficiency)
to abate
[فعل]

to lessen the power or intensity of something

کم کردن, کاستن

کم کردن, کاستن

Ex: Implementing safety measures will help abate the risks associated with the new technology .اجرای اقدامات ایمنی به **کاهش** خطرات مرتبط با فناوری جدید کمک خواهد کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
abortive
[صفت]

failing to produce or accomplish the desired outcome

بی‌نتیجه

بی‌نتیجه

Ex: The expedition was cut short due to an abortive attempt to climb the mountain , resulting in several injuries .اکسپدیشن به دلیل یک تلاش **ناموفق** برای صعود به کوه کوتاه شد و منجر به چندین آسیب شد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to abridge
[فعل]

to decrease, reduce, or restrict something, often by cutting down its size, duration, or range

کم کردن, کاستن، از (چیزی) زدن

کم کردن, کاستن، از (چیزی) زدن

Ex: The editor abridged the speech for a younger audience , condensing the content to ensure it was easily understood .ویراستار سخنرانی را برای مخاطبان جوان‌تر **خلاصه** کرد، محتوا را فشرده ساخت تا اطمینان حاصل شود که به راحتی قابل درک است.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to attenuate
[فعل]

to gradually decrease in strength, value, or intensity

ضعیف شدن, کم‌ارزش شدن

ضعیف شدن, کم‌ارزش شدن

Ex: Without proper maintenance , the performance of the machine will attenuate.بدون نگهداری مناسب، عملکرد ماشین **کاهش خواهد یافت**.
daily words
wordlist
بستن
ورود
attrition
[اسم]

the gradual erosion or smoothing of surfaces, rocks, or objects caused by continuous rubbing, scraping, or collision, either naturally or artificially

سایش, فرسایش

سایش, فرسایش

Ex: Engineers tested the material 's resistance to attrition under heavy use .مهندسان مقاومت ماده در برابر **سایش** را تحت استفاده سنگین آزمایش کردند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
dearth
[اسم]

a lack of enough items, resources, or people to meet a need

کمبود, نقصان

کمبود, نقصان

Ex: Scientists complain about a dearth of funding for long-term research .دانشمندان از **کمبود** بودجه برای تحقیقات بلندمدت شکایت دارند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
defunct
[صفت]

no longer in use, operation, or existence

ازرَده‌خارج, ورافتاده، استفاده‌نشده

ازرَده‌خارج, ورافتاده، استفاده‌نشده

Ex: We had to discard the defunct printer as it was beyond repair and no longer functional .ما مجبور شدیم پرینتر **خراب** را دور بیندازیم چون غیرقابل تعمیر بود و دیگر کار نمی‌کرد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
desuetude
[اسم]

the state of disuse or neglect, often resulting in the abandonment or cessation of a practice, custom, or law

عدم استعمال, موقوف‌شدگی

عدم استعمال, موقوف‌شدگی

Ex: In some jurisdictions , laws that have fallen into desuetude may still remain on the books but are no longer enforced or followed in practice .در برخی حوزه‌های قضایی، قوانینی که به **فراموشی** افتاده‌اند ممکن است هنوز در کتاب‌ها باقی بمانند اما دیگر اجرا یا در عمل رعایت نمی‌شوند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
dissolution
[اسم]

the act or process of separating a whole into its individual components or elements

انحلال, تفکیک

انحلال, تفکیک

daily words
wordlist
بستن
ورود
detraction
[اسم]

the act of taking away a part from a whole

تفریق, کسر

تفریق, کسر

Ex: The detraction from the total score was unexpected.**کسر** از امتیاز کل غیرمنتظره بود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to enervate
[فعل]

to cause someone to lose physical or mental energy or strength

تضعیف کردن (روحیه یا اخلاق)

تضعیف کردن (روحیه یا اخلاق)

Ex: The constant stress at work began to enervate her , affecting both her physical and mental health .استرس مداوم در محل کار شروع به **تحلیل بردن** (meaning "to cause someone to lose physical or mental energy or strength") او کرد، که بر سلامت جسمی و روانی او تأثیر گذاشت.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to flag
[فعل]

to lose energy, strength, and enthusiasm

از رمق افتادن, سست شدن، ضعیف شدن

از رمق افتادن, سست شدن، ضعیف شدن

Ex: Without regular breaks , employees ' productivity tends to flag during long workdays .بدون استراحت‌های منظم، بهره‌وری کارکنان در روزهای طولانی کار تمایل به **کاهش** دارد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to founder
[فعل]

to experience total failure or collapse, especially for a plan, business, or project

به شکست منجر شدن

به شکست منجر شدن

daily words
wordlist
بستن
ورود
paucity
[اسم]

a lacking amount or number of something

کمی, اندک، کم‌یابی، مقدار کم

کمی, اندک، کم‌یابی، مقدار کم

Ex: The paucity of information in the report led to numerous questions from the board .**کمبود** اطلاعات در گزارش منجر به سوالات متعددی از سوی هیئت مدیره شد.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to stultify
[فعل]

to make someone or something worthless or ineffective

بیهوده جلوه دادن, بی‌ارزش جلوه دادن، عبث نمایاندن

بیهوده جلوه دادن, بی‌ارزش جلوه دادن، عبث نمایاندن

Ex: The poorly written report stultified the team ’s hard work .گزارش بد نوشته شده، زحمت تیم را **بی‌اثر کرد**.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to subside
[فعل]

to decline in intensity or strength

فروکش کردن, آرام شدن

فروکش کردن, آرام شدن

Ex: The noise from the construction site has finally subsided after weeks of disturbance .سر و صدای محل ساخت و ساز پس از هفته‌ها اختلال بالاخره **کاهش یافت**.
daily words
wordlist
بستن
ورود

to make someone or something weaker or less effective

تضعیف کردن, ناتوان کردن

تضعیف کردن, ناتوان کردن

Ex: Malnutrition can debilitate a child 's growth and development , leading to long-term health issues .**سوء تغذیه** می‌تواند رشد و توسعه کودک را تضعیف کند، منجر به مشکلات سلامتی طولانی مدت شود.
daily words
wordlist
بستن
ورود
attenuated
[صفت]

reduced in force or intensity, often implying a fading effect

کاهش یافته, ضعیف شده

کاهش یافته, ضعیف شده

Ex: The therapy aims to produce an attenuated version of the virus to stimulate the immune system .درمان به دنبال تولید یک نسخه **ضعیف‌شده** از ویروس برای تحریک سیستم ایمنی است.
daily words
wordlist
بستن
ورود
moribund
[صفت]

approaching death

محتضر, مردنی

محتضر, مردنی

Ex: Despite efforts to revitalize it , the organization remained moribund.در آسایشگاه، بسیاری از ساکنان **در آستانه مرگ** بودند و مراقبت‌های تسکینی دریافت می‌کردند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to pall
[فعل]

to lose attractiveness, freshness, or ability to excite

Ex: The party’s energy started to pall when the music repeated the same songs for hours.
daily words
wordlist
بستن
ورود
to wane
[فعل]

to gradually decrease in intensity, strength, importance, size, influence, etc.

کم شدن

کم شدن

Ex: The organization expects the controversy to wane as more information becomes available .سازمان انتظار دارد که با در دسترس قرار گرفتن اطلاعات بیشتر، جنجال **کاهش یابد**.
daily words
wordlist
بستن
ورود
obsolescence
[اسم]

the process of becoming no longer used or no longer effective

منسوخی, کهنگی

منسوخی, کهنگی

Ex: Manufacturers sometimes design products with planned obsolescence, ensuring consumers will need replacements or upgrades in the future .**منسوخ‌شدگی** برنامه‌ریزی‌شده تضمین می‌کند که محصولات بیشتر از حد لازم جایگزین شوند.
daily words
wordlist
بستن
ورود
کمبریج انگلیسی: CPE (C2 مهارت)
LanGeek
دانلود اپلیکشن LanGeek